《中國古醫籍整理叢書:傷寒全生集》共四捲,173篇,正文四捲分為兩大部分,第一部分為總論及六經標本、錶裏陰陽、寒熱虛實、正傷寒、溫熱病、類傷寒、陰陽相似、閤病、並病、風溫、痙癥、疫癘天行等;第二部分為各種癥狀及證候的辨證論治,並列方藥及加減變化。書中收部分針灸治法。本次整理以明崇禎十三年(1640)婁東蔡懋德刻本為底本。《中國古醫籍整理叢書·傷寒金匱13:傷寒全生集》:
評分過經譫語者,十三日不解,謂之過經譫語,以有熱也,當下之,宜從緩治,調胃承氣湯。元氣弱者大柴鬍湯,虛甚用蜜導法。
評分大抵當汗失汗,熱蓄在裏,熱化為血,其人喜忘如狂,血上逆則喜忘,血下蓄則內爭,是必小腹痛,俱當下血為愈。
評分若男婦蓄血上焦,結胸硬痛,燥渴漱水不欲咽,或身黃,口齣譫語,經雲挾血如見祟,用犀角地黃湯,重則桃仁承氣湯下之。
評分非常好。
評分《中國古醫籍整理叢書:傷寒全生集》共四捲,173篇,正文四捲分為兩大部分,第一部分為總論及六經標本、錶裏陰陽、寒熱虛實、正傷寒、溫熱病、類傷寒、陰陽相似、閤病、並病、風溫、痙癥、疫癘天行等;第二部分為各種癥狀及證候的辨證論治,並列方藥及加減變化。書中收部分針灸治法。本次整理以明崇禎十三年(1640)婁東蔡懋德刻本為底本。《中國古醫籍整理叢書·傷寒金匱13:傷寒全生集》:
評分大熱入胃譫語者,太陽病,一二日煩躁,以火熨烘其背而大汗齣,此大熱人胃,胃中水竭,躁擾至十餘日,振傈自下利者,此為難解。故其汗從腰以下不得齣,欲小便不得而反嘔,又欲失溲,足下惡風,大便硬,小便當數而反不數,及多大便也,其頭卓然而痛,其人足下必熱,此榖氣下流故也,此證最難治。
評分大熱入胃譫語者,太陽病,一二日煩躁,以火熨烘其背而大汗齣,此大熱人胃,胃中水竭,躁擾至十餘日,振傈自下利者,此為難解。故其汗從腰以下不得齣,欲小便不得而反嘔,又欲失溲,足下惡風,大便硬,小便當數而反不數,及多大便也,其頭卓然而痛,其人足下必熱,此榖氣下流故也,此證最難治。
評分熱入血室譫語者,在男子因邪熱傳人陽明,病則失血譫語;在婦人則寒熱似瘧,邪乃隨經而人。此為熱人血室,小柴鬍加生地、丹皮、當歸主之。若血蓄下焦,其人喜忘如狂,小腹硬滿而痛,小便自利,大便黑,與夫下利無錶裏證,脈數不解,人榖易飢,曾不大便,此為蓄血譫語,宜下血則愈,用桃仁承氣湯。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有