評分
評分
熱入血室譫語者,在男子因邪熱傳人陽明,病則失血譫語;在婦人則寒熱似瘧,邪乃隨經而人。此為熱人血室,小柴鬍加生地、丹皮、當歸主之。若血蓄下焦,其人喜忘如狂,小腹硬滿而痛,小便自利,大便黑,與夫下利無錶裏證,脈數不解,人榖易飢,曾不大便,此為蓄血譫語,宜下血則愈,用桃仁承氣湯。
評分錶虛裏實譫語者,傷寒四五日,六七日,喘滿,沉為在裏,而反發其汗,津液越齣,大便難,譫語者,此錶虛裏實也,宜調胃承氣湯下之;若未可下者,人參白虎湯主之。
評分《中國古醫籍整理叢書:傷寒全生集》共四捲,173篇,正文四捲分為兩大部分,第一部分為總論及六經標本、錶裏陰陽、寒熱虛實、正傷寒、溫熱病、類傷寒、陰陽相似、閤病、並病、風溫、痙癥、疫癘天行等;第二部分為各種癥狀及證候的辨證論治,並列方藥及加減變化。書中收部分針灸治法。本次整理以明崇禎十三年(1640)婁東蔡懋德刻本為底本。《中國古醫籍整理叢書·傷寒金匱13:傷寒全生集》:
評分亡陽譫語者,因發汗過多不止,而為亡陽,不可下,宜柴鬍桂枝湯和其榮衛,以通其津液則愈。與夫濕溫風溫,重發其汗,亦為亡陽,前湯主之。其亡陽譫語脈短者死,脈自和者愈。
評分大抵當汗失汗,熱蓄在裏,熱化為血,其人喜忘如狂,血上逆則喜忘,血下蓄則內爭,是必小腹痛,俱當下血為愈。
評分亡陽譫語者,因發汗過多不止,而為亡陽,不可下,宜柴鬍桂枝湯和其榮衛,以通其津液則愈。與夫濕溫風溫,重發其汗,亦為亡陽,前湯主之。其亡陽譫語脈短者死,脈自和者愈。
評分《中國古醫籍整理叢書:傷寒全生集》共四捲,173篇,正文四捲分為兩大部分,第一部分為總論及六經標本、錶裏陰陽、寒熱虛實、正傷寒、溫熱病、類傷寒、陰陽相似、閤病、並病、風溫、痙癥、疫癘天行等;第二部分為各種癥狀及證候的辨證論治,並列方藥及加減變化。書中收部分針灸治法。本次整理以明崇禎十三年(1640)婁東蔡懋德刻本為底本。《中國古醫籍整理叢書·傷寒金匱13:傷寒全生集》:
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有