内容简介
《幸运之家:一个华裔美国家庭的百年传奇》讲述一个华裔家庭数代人整整一个世纪(1860s-1950s)的美国经历,故事非常动人,情节也很曲折复杂。Ngai教授花了近十年时间寻找史料与研究,在此书中细述了早期华裔移民Tape家族,一家三代在美国生活的史迹。《幸运之家:一个华裔美国家庭的百年传奇》以家族中德高望重的大家长Joseph Tape (Jeu Dip)移居美国的故事为发展主轴。Joseph在十九世纪中期加州淘金热潮时,自中国来到工业和经济正在起飞的旧金山,他以担任车夫和中国新移民掮客谋生;Mary McGladery(mui tsai)是个中国女仆,她自幼以孤儿身分移居旧金山,11岁在「少女保护救济协会」(the Ladies' Protection and Relief Society)协助下自妓女户脱困。积极向上的他们说着一口流利的英语,并立志成为美国的「白人中产阶级」(the white middle-class)。虽然当时有限制中国移民的法令;且基于厌恶中国移民逐渐取代当地人的工作机会,旧金山的排中主义与日俱增。即便情势不尽理想,Joseph Tape还是努力自车夫和担任中国新移民掮客的工作中累积财富;有志一同的Joseph和Mary在美国携手共组家庭,婚后的生活相当富裕,俨然成为华裔新中产阶级的典范。当时Tape家族的家居生活,就已有新潮的家用观光汽车代步、狩猎犬相伴和花费大手笔举办的正式社交婚礼(society weddings),被称为「美国化的华人(Americanized Chinese)」。为了让女儿Mamie能进入小区的白人公立学校就读,他们还不惜提出法律诉讼争取平等。引发了美国历史上著名的「1885 Tape vs. Hurley」案件。1904年Tape 家族并积极参与「圣路易世界博览会」 (St. Louis World’s Fair)的举办,充分展露华裔移民一手创立中国城的实力,成功扮演中西交流的桥梁,将陌生的中国文化介绍给美国当地人。《幸运之家:一个华裔美国家庭的百年传奇》既让读者见识这传奇的华裔中产阶级的生活全貌,也补充了一段海外华人鲜为人知的重要历史。
作者简介
艾明如(Mae Ngai)是哥伦比亚大学历史系教授(她是前中华民国外交部长、中国法学界前辈王世杰的外孙女,中文名字艾明如),是美国史学界研究亚裔美国史的新秀,她的第一本著作Impossible Subjects曾获得6项史学奖。
精彩书评
★《幸运之家》使我们有了意外的发现。它扩大了我们关于美国移民的视野,使我们重新思考移民群体。泰普家族的故事具有伟大小说的情节和结构。艾明如以翔实的历史资料为基础,为我们带来了一个扣人心弦又令人兴奋的故事。
——玛丽·戈登,《最终的报答与我的母亲》一书的作者
★艾明如讲述了我们从未听过却十分需要了解的故事。吸引人的情节,富于开拓性的研究和带有启示性的阐述,“幸运之家”是一部伟大的著作,令人愉快又发人深省。
——吉什·詹,《典型的美国人、世界和城镇》一书的作者
目录
作者序
泰普家族谱系图
地图
第一部分 奋斗(1864—1883)
1.幸运儿
2.第一次拯救
3.约瑟夫和玛丽
第二部分 上学的日子(1884—1894)
4.“那个中国女孩”
5.唐人街的边界
第三部分 美国化的儿女们(1895—1904)
6.郊外的乡绅
7.两桩婚事
8.中国村
第四部分 翻译阶级(1905—1917)
9.血与火
10.追捕偷渡客
11.现代生活
12.审判
13.“水手应该上岸”
第五部分 重塑(1917—1950)
14.新儿媳
15.失去
16.服务
后记
中文名称表
致谢
注释
索引
精彩书摘
《幸运之家:一个华裔美国家庭的百年传奇》:
中国代表来到加州表明:尽管清政府明令禁止国人移民,但还是承认美国有华人社区,并且知道国人在敌对的环境下遭受歧视。这些华人移民要求政府对他们进行保护。由于泰普偶尔在领事馆做些翻译工作,所以那儿的人还是认识他的。他知道,领事支持华人反对歧视性的法律或条例,甚至不惜提起诉讼。于是,他向领事寻求帮助。
在泰普学校事件中出面的领事馆官员是副领事弗里德里克·A.比,他是一名白人律师。早在1855年,比就代表埃尔多拉多县的中国矿工出庭,19世纪70年代又代表中华会馆。他是规模庞大的白人律师群中的一员,他们中的许多人都是旧金山法律界赫赫有名的人物,他们代表华人的个人和组织接手移民和公民权利的案件。约瑟夫拜访他后,比立即向学校委员会提出抗议,称排外主义是“与美国的条约、宪法和法律不符的,尤其是此案中涉及的孩子是本土生人。”
大部分的委员会成员反对接收华人入校学习,并认为委员会的行为是经过州教育监督部门批准的,是合法的。委员会不仅决定支持排外,还“坚决禁止……每一所公立学校的校长”接收任何“蒙古”孩子,违者将会被免职。最终,此决议以八比三的投票结果顺利通过。委员会成员伊西多·丹尼尔维兹称,接下来无论发生什么样的法律诉讼,我都已经准备好了,我宁愿入狱,也不愿接受华人学生。委员会成员查尔斯·克利夫兰“反对整个决定”,他说,“这一切从原则上就是错的。”他支持所有在美国本土出生的孩子入学接受教育,“无论是从非洲、葡萄牙、英国、爱尔兰抑或中国来的。”但是作为一名因“性情怪僻”而出名的医生,克利夫兰以多数票被击败,两方势不两立。
约瑟夫·泰普请了威廉姆·吉布森律师代表玛米上诉。吉布森是卫理公会传教士、华人支持者奥蒂斯·吉布森的儿子。他出生在中国,毕业于哈佛法学院。现在,他是旧会山华人的辩护。
……
前言/序言
这本书始于一次意外的发现。
大约十多年之前,在美国国家档案馆的阅览室里,就在华盛顿市的外围,我正在写作我的第一本书,关于非法移民的历史。当时我正在读美国劳工部的档案,突然注意到了一份篇幅很长的报告。这份报告写于1915年,涉及为美国移民总_署做翻译的一位华人。一个名字映入我的眼帘:弗兰克·泰普。我知道“泰普”这个名字——并不是华人的姓氏——曾作为原告出现在华裔美国人争取民权的一个案例中,即“泰普诉赫尔利”案(1885),这个案子的结果是旧金山市允许华人儿童进入公立学校上学。这两个泰普之间有什么联系吗?
之后查找的人口普查资料确证了我的预感。弗兰克·泰普是玛米·泰普的弟弟,而后者正是挑战旧金山排外政策的那个女孩儿。好奇心驱使我进一步去发掘。我发现,不仅弗兰克·泰普是一名翻译,玛米结婚的对象也是一名翻译,她的妹妹艾米丽亦是如此。他们的父亲约瑟夫·泰普(他中文名字的粤语发音是赵洽,而用普通话则为赵夏)是为旧金山的蒸汽船公司和铁路公司工作的代理人。他们的母亲玛丽·泰普,在少年时期被传教士从妓院中救出,后来成为了画家和摄影师。尽管泰普家的成员并未接受过多少正规的学校教育,但是他们在美国迅速地崛起。他们居住在白人社区并且被高度同化。同时代的人称他们为“美国化的华人”。有关他们中产阶级生活方式的故事——包括游览车、猎狗、在加州伯克利的大院落,还有上流社会式的婚礼——带来了意外的发现:亚裔美国人的历史一直聚焦于劳动者群体,而在成为历史学家之前,我自己也曾经做过工会的组织者;这时,我才意识到,关于华裔美国人中产阶级的起源,我们知之甚少。
随之出现的疑问是:如果玛米·泰普曾作为民权先锋,那么如何解释他的弟弟弗兰克在三十年之后被指控在处理移民的案子时从华人那里勒索钱财——而这正是从他的姐姐曾经抗议的排华法中获取利益这一现象呢?这之后的十年,弗兰克又成为在旧金山履行陪审团职责的首位华裔美国人,我们如何理解这些矛盾曲折呢?
发现的越多,疑问就越多。在为此书写作进行的十年调研过程中,我发现了越来越多关于这个家庭和华裔美国人诞生过程中令人着迷和惊叹的事情。生活在排斥华人的年代(1882—1943)——法律长期在实质上排斥所有的华人移民进入美国——泰普家的成员既是生存在夹层中的人,也是文化中间人,他们在其双重的语言和文化背景中发现了积累财富和提升社会地位的途径。作为中介人,他们曾权力显赫,同时却身处社会的边缘:华人移民既尊敬他们又憎恶他们,白人雇主需要他们却不信任他们。泰普家是十分不寻常的,与同时期在美·国的大部分华人移民不同,他们是第一批华裔美国人中产阶层的典型代表。在很多方面,他们的故事应和着美国的其他移民群体的历史,无论移民从哪里来,做中介人都是获得成功的具有开创性的策略。
与其他有关华裔美国人家庭的著作不同,《幸运之家》既不是小说也不是回忆录,而是历史。对泰普家的研究确实是一种特殊的挑战,因为泰普家人并没有留下信件、日记和其他私人文件,而这些正是传记作者重构其描述对象的生平通常所依靠的资料。泰普留给后人的是一些相册。我很感激杰克·金和琳达·多尔的帮助,使我能够翻阅这些相册,获得了泰普家的一些生平资料并能够直观地感受到泰普家生活的方方面面。其中的很多照片,尤其令人瞩目的是玛丽·泰普拍摄的照片,从中能够管窥出泰普家引人人胜的生活侧面。
由于泰普家是半公众性的人物,报纸或杂志的文章会对他们的活动有所评论。泰普家受雇于政府部门的成员的相关资料能够在官方记录中查到。随着互联网能够提供联邦人口普查的数据(到1930年)、军队注册信息、入伍记录和其他一些必不可少的重要数据,家族谱系的研究也变得更加轻松。还有法院的记录、桑伯恩火灾保险公司的地图、已出版和未出版的’政府报告、当地历史协会的资料以及在20世纪70年代对玛米·泰普·洛、艾米丽·洛·卢和鲁比·金·泰普的访谈都为我的研究提供了巨大的帮助。
有时,某些资料相互矛盾显得并不那么可信,有些方面则是缺乏资料。但是,在写作此书的过程中,我没有编造任何情节,只是在尽力阐释资料,在大量的资料中选取比较有力的细节来处理遇到的问题,同时利用合理的推测来弥补证据的不足。在书后的注释中,对于如何利用推测来推动对于资料的解释,我做出了详尽的说明。
华人原有的名字以中文拼音出现,姓氏在前。19世纪末到20世纪初的华人移民大多来自广东省,大部分的华人姓名取其广东话发音而非普通话发音。因此,在此书中首次出现的姓名会标出其广东话发音的名字,在其后用圆括号标出其普通话发音的名字。例如,赵洽(赵夏)。书中主要人物、地方和组织的名字已经在书后的词汇表中以中文标注。
幸运之家:一个华裔美国家庭的百年传奇 [The Lucky Ones:One Family and the Extraordinary Invention of Chinese America] 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式
幸运之家:一个华裔美国家庭的百年传奇 [The Lucky Ones:One Family and the Extraordinary Invention of Chinese America] 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
幸运之家:一个华裔美国家庭的百年传奇 [The Lucky Ones:One Family and the Extraordinary Invention of Chinese America] 下载 mobi epub pdf 电子书
幸运之家:一个华裔美国家庭的百年传奇 [The Lucky Ones:One Family and the Extraordinary Invention of Chinese America] mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024