內容簡介
本書是維特根斯坦後期思想的代錶作,也是當代分析哲學的一部名著。
本書第一部分完成於1945年。第二部分寫於1946年至1949年間。如果維特根斯坦親自齣版他的著作,他會對第一部分最後大約三十頁的內容進行很大壓縮,並且把現在的第二部分,加上進一步的材料,加工後放到第一部分的這最後大約三十頁的位置上。
在手稿中的各個地方我們都不得不就字詞和用語的諸多異文之間進行抉擇。但選擇決不會影響原意。
有些頁在腳注綫以下仍印有文字。那是維特根斯坦從其他著述中剪下來的紙條上的文字。他將這些紙條插入這些頁,但沒有進一步指明它們應當放在什麼地方。
在雙括號裏麵的話是維特根斯坦對於本書中或其他論著(我們希望不久將會齣版)中的論述的參照注。
第二部分的最後的一段是由我們把它放在現在這個位置上的。
目錄
編者的話
前言
第一部分
第二部分
譯名對照
譯後記
精彩書摘
《哲學研究》:
1.“當他們(我的長輩)稱呼某個對象時,他們同時轉嚮它。我注意到這點並且領會到這個對象就是用他們想要指嚮它時所發齣的聲音來稱呼的。這可從他們的動作看齣來,而這些動作可以說構成瞭一切民族的自然的語言:它通過麵部的錶情和眼神兒,以及身體其他部位的動作和聲調等顯示齣我們的心靈在有所欲求、有所執著、或有所拒絕、有所躲避時所具有的諸多感受。這樣,我便逐漸學習理解瞭我一再聽到的那些齣現於諸多不同句子中的特定位置上的語詞究竟是指稱什麼事物的;當我的嘴習慣於說齣些符號時,我就用它們來錶達我自己的願望。”(奧古斯丁:《懺悔錄》1,8)
在我看來,上麵這些話給我們提供瞭關於人類語言的本質的一幅特殊的圖畫。那就是:語言中的單詞是對對象的命名語句就是這些名稱的組閤。在語言的這一圖畫中,我們找到瞭下麵這種觀念的根源:每個詞都有一個意義。這一意義與該詞相關聯。詞所代錶的乃是對象。
奧古斯丁沒有談到詞的種類的區彆。我相信,如果你以上述這種方式來描述語言的學習,那麼你首先想到的是像“桌子”、“椅子”、“麵包”以及人名這樣的名詞,其次纔想到某種動作或性質的名稱;而把其餘各類詞當作是某種自己會照管自己的東西。
……
哲學研究 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式