浮生梦 [My Cousin Rachel]

浮生梦 [My Cousin Rachel] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 达芙妮·杜穆里埃(Daphne du Maurier) 著,姜秋霞 译
图书标签:
  • 爱情
  • 悬疑
  • 维多利亚时期
  • 英国文学
  • 家庭秘密
  • 心理描写
  • 女性角色
  • 复仇
  • 阶级差异
  • 哥特小说
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 花山文艺出版社
ISBN:9787551124720
版次:1
商品编码:11827817
包装:平装
外文名称:My Cousin Rachel
开本:32开
出版时间:2016-01-01
用纸:纯质纸
页数:368

具体描述

产品特色




编辑推荐

  

  ◆《蝴蝶梦》是成名作,《浮生梦》是代表作。

   因为爱你,我变成了一个疯子。

  ◆ BBC百部英国人必读文学经典!

  20世纪百部推理经典!

  ◆《蝴蝶梦》作者感动全球亿万读者的炽热初恋故事。

  ◆相比于《蝴蝶梦》,我更偏爱《浮生梦》。——金庸

  ◆和《蝴蝶梦》是同一类故事,但故事的讲述更加完美。——《卫报》

  ◆纯文学高度的经典作品,丰富了所有阅读者的眼界。没有这部作品的图书馆是不完整的。

  ◆影响了整个20世纪情感小说走向的天才女作家。

  ◆英国小说家中,没有一个能够做到像杜穆里埃这样打破通俗小说与纯文学的界限,让自己的作品同时满足这两种文学的共同要求。

  ◆在当下这个时代,无论是对读书的人,还是写作的人,这本书的出版都是一则好消息。

  ——《狼厅》作者,布克奖得主 希拉里·曼特尔

  ◆英国现代经典作品中极好的作品之一。——普利策奖得主 艾莉森·卢里

  ◆在我们这个时代的出版物中,这是极有存在价值的作品之一。


  

更多精彩,敬请点击进入读客图书品牌店:

内容简介

  

  我使劲想,我还能给她什么东西。

  她有了家产,有了钱,有了珠宝。

  她还拥有我的思想、我的身体,以及我的心。

  抚养菲利普长大的堂兄突然去世了,他的妻子也从意大利来到了英国。菲利普宁静的乡间生活就是在初见到她时被毁掉的。瑞秋俘获了他的心。他不知道的是,对瑞秋的迷恋,很快就会将他推入自我毁灭的边缘。在他为这份感情奋不顾身的同时,他也将所有人的命运推向了一个无法逆转的方向。

作者简介

  达芙妮·杜穆里埃(Daphne du Maurier,1907 - 1989),

  全世界的图书馆里被借阅次数排在榜首的女作家。英国当代著名女作家,英国皇家文学会会员。当代极有影响力的世界作家之一。

  杜穆里埃一生共创作有17部长篇以及几十种其他体裁的文学作品,被誉为“打破通俗小说与纯文学界限”的大师级作家。1938年出版的成名作《蝴蝶梦》甚至影响了一个时代情感小说的走向。其代表作《浮生梦》则以英国西南部风土人情为背景,刻画了一个炽热感伤的唯美爱情故事,被评论界称为“我们这个时代极有存在价值的作品之一”。


  译者简介

  姜秋霞,浙江金华人,南京大学翻译学博士。现任兰州城市学院副校长,西北师范大学英语教学论方向博士生导师,主要研究方向为翻译学,英语教学论,享受二级教授待遇。兼任政协甘肃省委员会常务委员、教育部外语专业指导委员会英语分委员会委员(2007-2011)、翻译专业学位研究生教育指导委员会学术委员会委员、翻译专业资格(水平)考试专家委员会委员、教育部高等学校翻译专业教学协作专家组学术顾问委员会委员、中国翻译协会理事、甘肃省翻译协会会长、甘肃省高等学校外语教学指导委员会主任等社会职务。2007年入选教育部新世纪优秀人才支持计划,2009年评为甘肃省教学名师,2010年入选甘肃省领军人才。曾主持社科基金项目、教育科学规划项目、教育部人文社科项目等20余项,在《Meta》、《中国翻译》、《外语教学与研究》、《外国文学研究》、《光明日报》等国内外刊物上发表学术论文40余篇,在商务印书馆、外语教学与研究出版社出版专著、译著、教材、工具书等10余部。2004年起,先后获甘肃省“巾帼建功奖”、甘肃省第十届高校青年教师“成才奖”、甘肃省社科优秀成果奖、甘肃省教学成果奖等奖励20余项。

  先后主持完成“一带一路”高校联盟主题论坛等多次大型会议以及甘肃省委宣传部、外宣办、省政府外事办、教育厅等部门安排的大量翻译工作,主持完成《走进敦煌》系列丛书、《“丝绸之路经济带”甘肃段建设总体方案》、《华夏文明传承创新区简介》、“亚洲合作对话(ACD)丝绸之路务实合作论坛”会议文件、纪录片《河西走廊》英文版字幕、《甘肃非物质文化遗产口袋书》、《绚丽甘肃》等翻译工作。


精彩书评

  

  相比于《蝴蝶梦》,我更偏爱《浮生梦》。

  ——金庸
  
  

  和《蝴蝶梦》是同一类故事,但故事的讲述更加完美!

  ——《卫报》
  
  

  在当下这个时代,无论是对读书的人,还是写作的人,这本书的出版都是一则好消息。

  ——《狼厅》作者,布克奖得主 希拉里·曼特尔
  
  

  英国现代经典作品中极好的作品之一。

  ——普利策奖得主,美国儿童文学作家 艾莉森·卢里
  
  

  纯文学高度的经典作品,丰富了所有阅读者的眼界。没有这部作品的图书馆是不完整的。

  ——英国当代畅销小说作者 乔安娜·特罗洛普
  
  

  从第一页开始,读者就被迅速带进了《蝴蝶梦》中曾呈现出来的阴森压抑的氛围中。

  ——《纽约时报》书评版
  
  

  英国小说家中,没有一个能够做到像杜穆里埃这样打破通俗小说与纯文学的界限,让自己的作品同时满足这两种文学的共同要求。

  ——E.M.福斯特
  
  

  在我们这个时代的出版物中,这是极有存在价值的作品之一。

  ——英国当代畅销作家 阿莉·史密斯

精彩书摘

  过去通常是在大十字路口执行绞刑。

  现在已经没有这种事了。要是有谁杀了人,先是在阿西西兹接受公正的审判,然后在波得敏接受惩罚。如果法律宣判他有罪,他在受到自己的良心折磨之前就会被处死。这样的结局比较好,就像做了一次外科手术,死后被体面地埋掉,有个坟,但无名无姓。我小的时候,并不是这样的。我至今还记得自己小时候见过的情景,一个人全身带着镣铐被绞死在十字路口,脸上、身上涂满了防腐的焦油,看上去黑乎乎一片。他被吊了整整五个星期才被放下来,我是在第四个星期看到那个场面的。

  他就那样被吊在绞架上,在天与地之间荡来荡去,或者用我堂兄安布鲁斯的话说,在天堂与地狱之间荡来荡去。天堂,他永远无法到达;地狱,他也已经进不去了。安布鲁斯用棍子戳那具尸体,当时的情景现在仍历历在目。尸体挂在一个锈迹斑斑的旋轴上,像个风标一样,在风中摇摆,看上去很像一个可怜的稻草人,然而却是一个实实在在的人。他的尸体虽还完好,但身上的裤子已因长时间的风吹雨淋而破烂不堪,布条像烂纸片一样挂在肿胀的四肢上。

  那时正值冬天,不知哪个过路的人寻开心,在尸体的破烂上衣上插了一枝冬青以示祝贺。无论如何,对于七岁的我来说,这简直是极端的暴行,不过我一声没吭。安布鲁斯一定是有意带我去看的,大概是想衡量一下我的勇气,看看我是会一见尸体就跑掉,还是会哈哈大笑,或者哇哇大哭。他是我的监护人,像我的父亲,我的兄长,我的顾问,可以说是我的整个世界,他总是不断地考验我。记得当时我们绕着绞架、转着圈地看那具尸体,安布鲁斯不时地用棍子戳戳这,戳戳那,然后停下来点上烟斗,手搭在我的肩膀上。

  “你看到了,菲利普,”他说,“这就是我们所有人最终的结局,有的人死在战场,有的人死在床上,各人命运不同,但都难免一死,你不可能太早懂得这些道理。但这是犯罪的下场,它对你、对我都是一种警告,告诉我们必须保持清醒的头脑,要有节制地生活。”我们并排站在那儿,看着尸体在空中摇摆,仿佛是在波得敏市场逛街,那具尸体是老萨利让人掷果子的标靶。“这就是一时冲动带来的后果,”安布鲁斯又说道,“他叫汤姆?吉克恩,很老实、很木讷的一个人,就是有时候太贪杯。他老婆的确爱骂人,可他也没理由杀她,如果女人多唠叨几句就该杀的话,那所有的男人都得变成杀人犯了。”

  我不愿他提到那个人的名字。在此之前,那只是一个没有身份也没有生命的东西,我会梦到他,但那只是一种僵死的、恐怖的东西。从我看到绞架的第一眼起,我就清楚这一点,而现在它却和现实联系起来了,使我不由得想到了那个眼角湿乎乎的男人,总是在城里码头上卖龙虾。夏季,他就站在台阶上,篮子搁在身旁。他经常把龙虾放出来到处乱爬,逗得孩子们笑个不停。就在不久前,我还见过他。

  “嗨,”安布鲁斯望着我的脸问,“你感觉如何?”我耸了耸肩,踢了一下绞架的底座。我绝不会让安布鲁斯知道我心里的真实感觉,我不能让他知道我感觉很恐怖,甚至觉得恶心,那样他就会鄙视我。在我狭小的世界里,二十七岁的他简直就是万物之灵,就像神一样,我此生所有的奋斗目标就是学他的样。

  “我上次见到汤姆时,他容光焕发,”我回答说,“可他现在这副样子,喂他那些龙虾都嫌不够新鲜。”

  安布鲁斯失声大笑,揪了揪我的耳朵说:“这才是我喜欢的小子,说话的口气俨然是个十足的哲学家。”说完这话,他突然像是觉察到了什么似的说,“如果你觉得恶心,就到那边的篱笆后面去吐,我就当什么都没看见。”

  他转身离开绞架和十字路口,沿着那条他当时正修建的新大道走去,这是一条备用大道,穿过树林,直通家门。看到他离开,我真高兴,因为我已来不及跑到篱笆后面去了。事后,我觉得舒服了许多,只是牙齿打战,感到有些冷。这会儿,汤姆?吉克恩在我眼里又变得什么都不是了,没有身份,没有生命,像一只破旧的袋子一样。我甚至拾了块石头朝它扔过去,然后大着胆子想看那尸体的摆动,可什么动静也没有,石头打在湿答答的衣服上只发出“噗”的一声,就滑落到地上。想想觉得自己的举动很无聊,于是我就朝着新大道去追安布鲁斯。

  这一切已是十八年前的事了,那以后我几乎再没想起过,直到最近几天,在一些特殊的时刻,我的思绪常常会飞回童年时代,不时想起可怜的汤姆,回忆起他带着镣铐吊着的情景。我从没听人说起过他的事,现在也没什么人能记得他了。我只是从安布鲁斯那里知道,他杀了自己的老婆。我知道的就这么多。她爱喋喋不休地骂人,但罪不至死。大概是他嗜酒成性,在一次酒后把她杀了,但究竟怎样杀的,用的是什么凶器,用刀子捅死的,还是赤手空拳打死的?也许在那样一个冬天的夜晚,汤姆摇摇晃晃出了码头上的酒屋,心里燃烧着爱与火,汹涌的潮水阵阵拍打着石阶,月亮是那样的圆,月光洒满整个水面,谁能知道他那不平静的心里当时有着什么样雄心勃勃的梦想,或是什么样突然涌现的奇思怪想呢?

  他或许是摸索着回到教堂后面的那座农舍,大概脸色苍白,醉眼蒙胧,满身散发着龙虾的腥味,他老婆见他一双湿脚进了门,当即破口大骂,一下子打破了他的梦想。于是他就把她杀了。经过很可能就是这么回事。如果真像有人给我们讲的那样,人死后还能复生,那我一定要找到可怜的汤姆问问他,然后和他一起在炼狱中痛苦地梦想。不过他是个六十来岁的老人,而我才二十五岁,我们俩的梦想完全不同。还是回到你的阴影里去吧,汤姆,给我一些宁静,绞架已经远去,你也已远去。我只是非常幼稚,不懂事,才朝你扔了石块,饶恕我吧。

  关键在于,生命仍在继续,日子还得过下去,但怎么样生活却是个问题。日复一日的工作并不困难,我会像安布鲁斯以前那样当上治安理事,然后有一天也会参与郡议会,继续受到人们的敬重,像家族中所有的祖先一样。勤勤恳恳耕耘自己的土地,尽心尽力关心别人。没有人会想到我的肩上扛着什么样的沉重负担,也不会有人知道我每日里疑虑重重,总问自己一个无法回答的问题:瑞秋有罪还是无罪?或许我只能在炼狱里把这个问题搞清楚了。

  我在轻声念叨她的时候,她的名字听起来是那样的柔和悦耳,久久滞留在唇间,挥之不去,像毒品一样缓缓地、执著地渗透进体内,从舌头滑到干裂的双唇,再从双唇移到心脏,心脏控制了躯  体,也控制了大脑。有朝一日,我能摆脱掉它吗?四十年以后,还是五十年以后?或者某种缠绕于脑际的痕迹还会久久徘徊不去?还是流动的血液里某个小细胞不能和其他同伴一起顺利到达心脏?也许,等一切都说了,一切都做了,我也就不再想解脱了。但现在还说不清。

  ……

前言/序言


浮生梦 序章 海风拂过,卷起层层叠叠的旧时光。那是一段被遗忘的记忆,被时间的潮水冲刷得模糊不清,却又如同沉船的残骸,在阳光下折射出奇异的光芒。我站在海边,任凭咸湿的空气灌满胸腔,耳畔是涛声依旧,仿佛有人在低语,诉说着那些早已消逝的故事。 她,是海边小镇的一道风景,也是一场飘渺的梦。她的名字,如同海边盛开的不知名野花,带着一股淡淡的忧伤,也带着一种无法言说的神秘。她的存在,像是一场悄然降临的宿命,扰乱了我平静的生活,也开启了一段我从未预料过的旅程。 那年,我初入社会,满怀憧憬,以为世界是色彩斑斓的画卷,可以肆意挥洒自己的热情。然而,现实却是一张泛黄的旧照片,带着褪色的故事和未解的谜团。我被卷入其中,如同漂泊的孤舟,在茫茫大海中寻找着方向。 第一章:海的呼唤 小镇依偎着蔚蓝的大海,海风是这里最熟悉的语言,带着海草的腥味,也带着远方的气息。我来到这里,是为了寻找一份工作,一份能够支撑我继续前行的事业。然而,我找到的,却不仅仅是一份工作,更是一段关于“她”的传说。 人们谈论起她,眼中总会闪烁着复杂的光芒。有钦佩,有好奇,也有难以言说的惋惜。他们说,她是一位孤傲的女子,有着倾国倾城的美貌,却也带着一身的悲伤。她住在海边一座古老的庄园里,与世隔绝,如同被遗忘的珍宝。 我从未见过她,却被她的故事深深吸引。海边的潮汐,如同她跌宕起伏的命运,每一次拍打着礁石,都仿佛在诉说着一段过往。我开始留意关于她的一切,收集着关于她的只言片语,试图拼凑出她完整的模样。 第二章:迷雾中的身影 终于,我鼓起勇气,踏上了通往那座庄园的小径。小径被茂密的植被覆盖,阳光穿过树叶的缝隙,投下斑驳的光影,营造出一种神秘而幽深的气氛。庄园掩映在绿树丛中,古老的石墙爬满了藤蔓,仿佛一位饱经风霜的老人,沉默地守护着岁月的秘密。 当我站在庄园门口,内心涌起一股莫名的激动。我敲响了那扇厚重的木门,门发出沉闷的回响,仿佛开启了一个尘封的世界。门缓缓打开,一个身影出现在眼前。 那一刻,时间仿佛静止了。她就站在那里,如同画中走出的女子。她的容颜,比我想象中的还要美丽,却带着一种难以言说的忧郁。她的眼神,如同深邃的海洋,蕴含着无尽的故事,却又难以捉摸。 她没有说话,只是静静地看着我。我感到自己的心跳在加速,喉咙有些干涩。我不知道该说什么,我只是觉得,我与她之间,仿佛有一条看不见的丝线,将我们紧密地联系在一起。 第三章:破碎的旋律 我被邀请进入庄园。庄园内部,弥漫着一股古老而优雅的气息。精致的家具,泛黄的画卷,空气中似乎还残留着往昔的香气。我在这里,见到了她。 她名叫艾莉丝,这是我第一次听到她的名字。她的声音,如同海边风铃般清脆,却又带着一丝低沉的沙哑。她告诉我,她曾是一位热爱音乐的女子,生活也曾充满阳光。然而,一场突如其来的变故,改变了她的人生轨迹,将她推入了孤独的深渊。 她没有详细说明那场变故,只是淡淡地诉说着失去的痛苦。她的眼中,闪烁着泪光,却又强忍着不让它落下。我看着她,内心充满了同情,也充满了好奇。 我开始在这座庄园里工作,成为她身边的一名助理。我为她处理日常事务,也为她倾听她的故事。我发现,她并非人们传言中的那样孤傲,她只是一个受伤的灵魂,用沉默来保护自己。 第四章:记忆的潮汐 随着时间的推移,我逐渐了解了艾莉丝的过去。她曾拥有一个幸福的家庭,一位深爱她的丈夫。然而,她的丈夫在一场意外中丧生,这场悲剧让她的人生彻底改变。她将自己封闭起来,沉浸在无尽的悲伤中。 我试图用我的陪伴和关心,一点点融化她冰封的心。我为她弹奏她喜欢的音乐,陪她漫步在海边,看日出日落。我努力让她感受到,这个世界依然有温暖和希望。 慢慢地,艾莉丝开始对我敞开心扉。她诉说着她与丈夫的美好回忆,诉说着她曾经的梦想。她的眼中,偶尔会闪过一丝光芒,那是对过去的怀念,也是对未来的憧憬。 然而,每一次的阳光,似乎都伴随着新的阴影。我发现,在艾莉丝的故事中,似乎隐藏着一些不为人知的秘密。她对某些事情避而不谈,眼神中流露出不安。我感觉到,她所经历的,远比她所说的要复杂得多。 第五章:尘封的真相 我开始更加深入地探寻艾莉丝的过去。我翻阅她丈夫的书籍,查找当年的报纸。我发现,那场所谓的“意外”,似乎并非如此简单。 随着调查的深入,我发现了一个令人震惊的事实。艾莉丝的丈夫,并非死于意外,而是死于谋杀。而嫌疑人,似乎指向了与他们有着密切关系的人。 我将我的发现告诉了艾莉丝。她听完后,身体剧烈颤抖,眼中充满了震惊和恐惧。她告诉我,她一直以来,都感觉事情并非如此简单,但她不敢深究,她害怕面对真相。 我决心帮助艾莉丝找出真凶,为她洗刷冤屈,也为她找回内心的平静。我开始搜集证据,寻找证人。我如同侦探一般,在迷雾中摸索前进。 第六章:风暴的来临 真相,如同隐藏在海底的暗礁,一旦被触及,便会掀起惊涛骇浪。当我逐渐接近真相时,危险也随之而来。 我发现,有人在暗中阻挠我,试图掩盖事实。我收到了匿名威胁,甚至遭遇了袭击。我意识到,这个案件远比我想象的要复杂,牵扯到的人物也比我预料的要多。 艾莉丝在我身边,也感受到了危险。她开始担忧我的安危,也担忧自己再次陷入痛苦的深渊。她在我最需要她的时候,给了我无私的支持和鼓励。 我们并肩作战,共同面对挑战。在海边,在庄园,在小镇的每一个角落,我们都在寻找着蛛丝马迹。每一次的发现,都让我们离真相更近一步,也让我们更加危险。 第七章:浮生若梦 终于,在一个风雨交加的夜晚,真相大白。我找到了决定性的证据,将隐藏在幕后的真凶绳之以法。 那个夜晚,海浪拍打着礁石,如同悲伤的哭泣。艾莉丝站在我身边,眼中流下了释然的眼泪。她告诉我,她终于可以放下一切,重新开始生活。 真相的揭开,并没有带来完全的解脱。过去的阴影,依然笼罩在心头。然而,我们都明白,人生就是一场浮生梦,有悲有喜,有笑有泪。重要的是,我们能否在梦中,找到属于自己的光明。 我看着艾莉丝,她的眼神中,不再是忧伤和恐惧,而是平静和希望。我意识到,我不再仅仅是她生活中的一个过客,而是她生命中,一个重要的存在。 尾声 海风依然吹拂,潮汐依旧涨落。小镇依旧宁静,庄园依旧古老。然而,一切都已改变。 艾莉丝,终于走出了那场浮生梦。她开始重新拥抱生活,她的笑容,如同阳光般温暖。我,也找到了属于自己的方向。 我们,或许会继续在这片海边,续写着新的故事。这段经历,如同海边拾起的贝壳,虽然带着海水的痕迹,却闪耀着美丽的光芒。 浮生梦,终将散去。而我们,将在现实中,继续前行。

用户评价

评分

从文学性的角度来看,这本书的语言风格是极其凝练和精准的,读起来有一种古典的韵味,但又丝毫没有沉闷之感。作者的用词考究,每一个形容词似乎都被精心挑选过,恰到好处地传达出人物的内心状态和环境的氛围。那种细腻到几乎能触摸到的笔触,使得那些抽象的情感变得具体可见。我尤其欣赏作者在塑造主要人物时所展现出的那种克制感——尽管内部波涛汹涌,但外在的表达却常常是含蓄而富有张力的。这种“冰山理论”式的写作手法,让潜在的冲突和情感爆发点愈发强烈,读到高潮部分时,那种情感的冲击力是爆炸性的。这部作品的文字本身,就值得反复品味和学习。

评分

这部作品最成功之处,也许在于它对人性中“阴影面”的深刻挖掘。它探讨的不是简单的善恶二元对立,而是那种存在于我们每个人内心深处,既诱人又危险的复杂性。故事展示了当一个人被强烈的欲望和怀疑所驱使时,理智是如何一步步被瓦解的。它毫不留情地揭示了爱是如何可以扭曲成占有欲,而好奇心又是如何演变成毁灭性的执念。这种对人性深层动机的洞察,使得故事超越了单纯的悬疑类型,有了一种近乎哲学思辨的深度。读完之后,我发现自己开始审视周围的人和事,思考隐藏在平静表象之下的暗流涌动,这是一本能够引发深刻自我反思的作品,其后劲实在强大。

评分

我必须承认,这本书在构建氛围这一点上,简直达到了教科书级别的水准。它不是靠血腥或突然的惊吓来营造恐怖,而是用一种缓慢、渗透式的阴影,慢慢地包裹住你。场景的描绘尤其出色,那些古老、略显阴森的宅邸,仿佛成了故事本身的一部分,拥有了自己的生命和秘密。光影的处理,环境的细节,都巧妙地烘托出一种不祥的预感。读起来,我仿佛能闻到空气中潮湿的霉味,感受到壁炉里火焰微弱的跳动。作者对于细节的把控,到了近乎偏执的程度,每一个看似无关紧要的物件摆放,似乎都暗藏着某种象征意义。这使得整个阅读过程充满了智力上的挑战,你需要不断地在脑中重构事件的逻辑,试图找出那条隐藏的线索。这种细致入微的描写,让这部作品不仅仅是一个故事,更像是一次沉浸式的心理体验,让人不得不佩服作者的功力。

评分

这部小说真是让人心神不宁,那种弥漫在字里行间的压抑感和悬疑色彩,像一团挥之不去的迷雾,紧紧地攫住了我的呼吸。故事的叙事手法非常高明,它没有直接告诉你真相,而是通过主角那越来越偏执的视角,让你在迷雾中摸索。每一次翻页,都像是踏入了一个更深的陷阱,你既期待着谜底的揭晓,又本能地抗拒着真相可能带来的寒意。作者对人物心理的刻画细致入微,特别是那种介于爱慕与恐惧之间的复杂情感,被拿捏得恰到好处。你看着主角一步步深陷其中,那种近乎病态的着迷,让你忍不住想冲进书里,大声警告他快点清醒。整本书的节奏控制得极佳,该慢则慢得像滴水穿石,让人煎熬;该快时又猛地抛出转折,让你措手不及。读完之后,那种挥之不去的宿命感和对人性的深思,久久不能散去,真是一部让人回味无穷的佳作。

评分

这本书最让我赞叹的地方,在于它对“不可靠叙事者”的运用达到了炉火纯青的地步。你完全不知道该相信谁,主角的判断是基于事实,还是仅仅是他自身情感扭曲后的投射?随着情节的推进,这种不确定性达到了顶峰,你甚至开始怀疑作者是否也在刻意误导读者。这种叙事上的模糊性,反而极大地增强了小说的张力。它迫使你成为一个积极的参与者,而不是一个被动的接受者。我时常会停下来,回顾前面章节的对话和场景,试图从中找出逻辑上的漏洞或不易察觉的暗示。这种需要读者主动“解码”的结构,让阅读体验变得异常充实和令人兴奋。它不提供简单的答案,而是把解读的权利交给了读者,这种互动性是许多平庸作品所不具备的。

评分

正版,包装精致!

评分

账户安全提醒:

评分

生命是一个不停飘移的过程,你我所走过的每一个地方,每一个人,也许都将成为驿站,成为过客,一向喜欢追忆,喜欢回顾,喜欢不忘记。如今却发现,深刻在心里,那些东西早已在他们的时间里化成遗忘,不要让心太累,不要追想太多已不属于自己的人和事。对于曾经的驿站,只能剪辑,却不能驻足,对于曾经的过客,只能感激,不能强留。生命的脚步只有不停向前,才可能在生命没逝的时候找到自己的心灵归属。

评分

凑单买的,*元十本,屯着等以后再看

评分

不是精装的 书的封面容易旧 其他都不错

评分

一个人全身带着镣铐被绞死在十字路口,脸上、身上涂满了防腐的焦油,看上去黑乎乎一片。他被吊了整整五个星期才被放下来,我是在第四个星期看到那个场面的。

评分

一直喜欢在京东买,快递小哥送货态度好,希望京东多搞活动,一直喜欢在京东买,快递小哥送货态度好,希望京东多搞活动

评分

6.18活动价格很实惠,8.2入手的。达芙妮·杜穆里埃(Daphne du Maurier,1907 - 1989),

评分

收到好多天了,很不错,慢慢看

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有