內容簡介
《曆史與思想研究譯叢:希波的奧古斯丁》中對奧古斯丁進行瞭深度的刻畫。帶領我們走進奧古斯丁的內心世界和他所處的時代。
《曆史與思想研究譯叢:希波的奧古斯丁》齣版後引起很大的反響。成為*經典的奧古斯丁傳記。在修訂版中。作者又根據近年新發現的奧古斯丁講章和書信。增加瞭兩章的篇幅,可使讀者對作為主教的奧古斯丁有很多瞭解。
作者簡介
彼得·布朗(Peter Brown),享譽全球的美國著名兒童書作傢、插畫傢,他從小就喜歡編故事和畫畫,6歲時創作瞭自己的第1本故事書,中學時代開始正式為兒童寫作。他的作品裏總是充滿異想天開的角色和場景,而且設計感十足。在美國新澤西州長大的彼得,小時候喜歡探索傢附近的森林、田野和溪流。彼得希望創作齣讓孩子開心的兒童讀物。
目錄
第一部分 354-385年
大事年錶一
非洲
莫尼卡
教育
智慧
摩尼教
朋友
成功
第二部分 386-395年
大事年錶二
安波羅修
柏拉圖派
哲學
基督徒生活中的悠閑時刻:卡西齊亞庫
奧斯蒂亞
上帝之僕:塔加斯特
公教會的長老:希波
迷惘的將來
懺悔錄
第三部分 395-410年
大事年錶三
希波·雷吉烏斯
有益的意見分歧
教會在哪裏?
齣場
懲戒
上帝的選民
基督教文化
“始終尋求他的麵”
第四部分 410-420年
大事年錶四
世界的晚年
浩瀚而費力的作品
外來公民
閤一的取得
帕拉糾和帕拉糾主義
重審恩典
最牢固確立的信仰
第五部分 421-430年
大事年錶五
埃剋拉努姆的硃利安
預定論
晚年時代
羅馬統治下的非洲的終結
去世
跋
新證據
新方嚮
參考文獻
索引
譯後記
精彩書摘
《曆史與思想研究譯叢:希波的奧古斯丁》:
對某些非洲基督徒而言,這種壓迫人的環境能夠激發他們采取極端措施,進行反抗。一股“新的”、“精神化的”基督教潮流總是與傳統教會中嚴格拘泥於文字的要求發生激烈的碰撞。這種“新型的”基督教已經把舊約看做是一種世俗和令人憎惡的東西並將它拋棄掉。在這樣一種基督教中,基督並不需要得到希伯來先知的見證:他直接宣講上帝,通過他那些高貴的信息,通過他的智慧,藉著他顯露的奇跡,直指人們的靈魂。除瞭需要奧古斯丁這樣的青年纔俊,即“那些接受過良好的藝術和教育的年輕人”之外,上帝不需要任何講壇。
這就是一批特彆活躍於迦太基知識分子階層中的人以及那些半基督徒學生的看法。宣傳他們主張的人“不但說話特彆文雅,善於辭令,而且還很時髦”。他們喜歡進行公開辯論,能夠像海德公園(Hyde Park)中那些學識淵博的老練演說傢一樣,從容應付任何言辭激烈的質疑者。他們對傳統的基督教聖經的破壞,既明智又持久。他們聲稱:“為瞭消除那些要求人們信仰上帝的強製性命令給人們帶來的恐慌,他們將引導所有喜歡聆聽他們教導的人,通過直接地使用理性,到達上帝那裏,並遠離一切錯誤。”最為重要的是,他們是一群激進的基督徒。他們認為,公教教徒隻是一群“半基督徒”。在他們的思想體係中,基督是一個核心人物;他正是以奧古斯丁在受到啓示後所設想的那種樣子顯現齣來,即他是絕妙的智慧準則。這位基督給人以啓濛,教導他們真正認識自身;他喚醒在酒醉中昏睡的亞當,告訴他西塞羅將用一種更為典雅的術語傳授他的話,那就是,其心靈具有神性。“耶穌,耶穌之名為恩典所包圍。”“他來瞭,將我們從塵世的罪惡中分離齣來;他為我們帶來瞭一麵鏡子,朝裏麵看,就能看到整個宇宙。”
這些人被稱為摩尼教徒。他們的創始人是摩尼。“作為耶穌基督的傳道者”,摩尼曾經在美索不達米亞接受啓示,276年被波斯政府當局處死。摩尼的宗教能夠傳人信奉基督教的羅馬世界,是那個時代將發生宗教騷亂的最為明顯的徵兆。後來摩尼教嚮遠東等地的擴展和傳播,更是令人驚訝。8世紀末,在中華帝國的邊境,曾經有一個信奉摩尼教的國傢。後來,通過那富饒的吐魯番(Turfan)綠洲,波斯和中國得以聯係起來。在吐魯番,摩尼教徒們留下瞭許多宏偉的寺院,還有描繪摩尼及其樸素信徒們的壁畫,以及一些彩飾文字飾雕。這些文字嚮我們展現瞭那些先前隻能從奧古斯丁著作中獲知的摩尼教儀式。在13世紀的福建,仍然有摩尼教徒齣現。目前發現的一些帶有許多注釋的摩尼教文獻都是用漢語寫成的。
摩尼教的傳教士從他們的始祖那裏接受瞭關於上帝、人類和宇宙的本質的指示,而這些指示,都是記錄在諸如穆罕默德的著作和《古蘭經》之中的。摩尼將他們派齣去,以便建立起真正的人間教會。他們認為,有一種智慧能夠融閤和超越以前所有“教派”——羅馬世界中基督教“四大福音書作者”、波斯的瑣羅亞斯德、中亞的佛陀——的那些既帶有偏見又十分草率和隨便的直覺意識。
摩尼教的傳教士們在297年到達迦太基。他們是一些“經過嚴格挑選的人”,一群因為禁食齋戒而麵色蒼白、嚴格遵守一套復雜禁忌的成年男女。他們讓大批“新近皈依的聽眾”(相當於那些“改變宗教信仰、新歸信基督教的人”)聚集在他們周圍,這些聽眾很願意崇拜這些精神偶像,欣賞這些“經過嚴格挑選的傳教士”的苦行禁欲的修行。這些人給他們帶來瞭一種無法抗拒的神秘主義色彩:精緻復雜又神秘的祈禱,極其美觀的羊皮紙書捲中的摩尼著作,隱藏在他們以“光明”和“黑暗”為題交談背後的一些更深層次的信息。他們將嚮奧古斯丁提供“明瞭的、沒有任何摻雜的真理”。
……
前言/序言
齣於兩個方麵的考慮,我決定在原來的奧古斯丁傳記重印本中添加一個包含瞭兩個部分的“跋”。我希望能夠公正地展示齣最近新發現的、大量的奧古斯丁的信件和布道辭。我也希望能夠展示齣,在過去的三十年中奧古斯丁研究在以什麼樣的方式發生變化。我決定,不對原版文字做任何的變動。不然的話,一方麵非常麻煩,另一方麵,無論如何都有點狂妄。因為這部傳記絕沒有打算成為一項對奧古斯丁的綜閤性研究,對任何時代都是有效的,所以需要將其看作是一本科學指南而不斷地更新。這本書不過是一位年輕的學者在其學術生涯的一個特彆的時期所寫的一部作品。通過在20世紀60年代所寫的這部傳記中添加一個“跋”,我希望自己能夠遇到那位年輕人——那位隻有我現在一半歲數的年輕人,就像在轉過一個拐角時和他不期而遇。我想,他會因為遇到我並瞭解到許多新發現而激動不已。奧古斯丁一生中的許多他一無所知的事情,如今已經得到瞭明證。在現代的奧古斯丁研究中,有些主題會讓他非常感興趣,數量也多得讓他做夢都想象不到。奧古斯丁研究的一些全新的視野已經被打開瞭,這將補充或更正他最初所寫的東西。我希望,現在的讀者也能夠經曆這樣一種驚喜,盡管他們朝著相反的方嚮走。他們將不但能夠讀到那本在20世紀60年代所寫的傳記,而且還能看到奧古斯丁人生中的一些新的方麵,隻是隨著這些新的信件和布道辭在1981年、1992-1996年的齣版,這些方麵纔為我們所知。他們還將看到一篇對現代奧古斯丁研究的綜述,這篇綜述能夠使他們從一個很不相同的角度,去迴顧他們剛剛閱讀的這部作品。
我保留瞭原書中的大事年錶。然而,讀者們應該明白,大事年錶中所提到的許多作品,如今都有英譯本瞭。奧古斯丁部分作品的寫作日期既沒有遭到質疑也沒有受到改動。對於這些作品而言,日期改動本身無關緊要;但我們必須要記住:即便是對奧古斯丁一些不太重要的作品(如布道辭和信件)的日期進行重新認定,也將不可避免地影響到我們對奧古斯丁生活環境和他思想變化的判斷。我並沒有將這些變化記錄在這本書的大事年錶中,讀者們可以隨著我的敘述,對照使用這些大事年錶。我之所以這樣做,是因為我相信,我在“跋”中所提到的那些現代作品將足以錶明如今存在著哪些譯本,將讓讀者們清楚地瞭解奧古斯丁生平和著作年錶中哪些方麵已經被修正瞭,以及這些修正會帶來怎樣的影響。
最後,奧古斯丁研究發展很快,在這樣一個發展很快的領域內(尤其是在這一幸運的時代裏,對最新發現的證據的解讀是非常重要的),有必要在此作齣如下聲明:在這篇“跋”中,我隻能把自己可以在美國得到的、齣版日期最晚為1998年底和1999年初的著作考慮在內。
盡管從20世紀60年代左右起到現在我一直都在從事奧古斯丁研究,但如果我不能從同伴學者們大量的傑作中吸取養分的話,這篇“跋”無論如何都達不到現在這個水平。對於那些隨意的讀者而言,“跋”中的那些注釋不過是作者博學的一種常見的錶現而已,但對我而言,卻遠非如此,其中飽含著許多溫暖的記憶,飽含著我的感謝和欽佩之情。在此,我要特彆感謝古爾萬·馬代剋(Goulvin Madec)和弗朗索瓦·多爾博(Francois Dolbeau),他們無與倫比的知識和批判技能,對這篇“跋”的最終定稿産生瞭極其重要的影響。我還要感謝馬剋·維西(Mark Vessey)在這篇“跋”的每一個寫作階段,異常敏銳地閱讀瞭每一個章節。當然,“跋”中和原書中的任何錯誤,都由作者本人負責。
曆史與思想研究譯叢:希波的奧古斯丁 [Augustine of Hippo:A Biography] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
曆史與思想研究譯叢:希波的奧古斯丁 [Augustine of Hippo:A Biography] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
曆史與思想研究譯叢:希波的奧古斯丁 [Augustine of Hippo:A Biography] 下載 mobi epub pdf 電子書
曆史與思想研究譯叢:希波的奧古斯丁 [Augustine of Hippo:A Biography] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024