這本書的到來,讓我對接下來的閱讀充滿瞭期待,這是一種對曆史的緻敬,也是對偉大的靈魂的探尋。密茨凱維奇,這個名字在我的腦海中,總是與波蘭的民族精神、與那個飽經滄桑的國度緊密相連。我一直在尋找能夠引領我深入理解一個民族文化和曆史的“鑰匙”,而我隱隱覺得,這本詩選或許就是其中之一。 我渴望在這些詩篇中,找到那種足以感召人心的力量。那種在睏境中依然保持尊嚴和希望的力量,那種對祖國深沉的愛,那種對自由的永恒追求。我想象著,他會不會用那些宏偉的詩句,描繪齣一幅幅波瀾壯闊的民族史詩,讓我在閱讀中,深刻體會到那份民族的集體記憶和奮鬥曆程。 密茨凱維奇的詩歌,據說充滿瞭浪漫主義的激情和想象力。我期待著,那些充滿象徵意義的意象,那些如夢似幻的場景,能夠喚醒我內心深處最原始的情感。我希望那些詩句,能夠如同一首首動人的樂章,在我的心靈深處激蕩起層層漣漪。
評分終於拿到這本《密茨凱維奇詩選》瞭,心情真是難以言喻。多年來,我一直被這位波蘭民族詩人的名字所吸引,仿佛那是一個遙遠而神秘的國度的呼喚。拿到手後,迫不及待地翻開,紙張的觸感溫潤,油墨的香氣混閤著一種曆史的沉澱感,瞬間將我拉入瞭另一個時空。我一直對那種能夠穿越時空、觸動靈魂的文字充滿嚮往,而密茨凱維奇,在我看來,就是這樣一位能夠用詩歌編織宏大史詩、描繪壯麗畫捲的靈魂歌者。 他的詩歌,我一直相信,不僅僅是文字的排列組閤,更是民族精神的載體,是愛國情懷的呐喊,是浪漫主義的極緻展現。我期待著在這本詩選中,能看到那份對祖國的深沉思念,對自由的渴望,對理想的不懈追求。想象一下,在那些篇章中,我會看到怎樣的波蘭大地?是遼闊的原野,還是被壓迫下的悲壯?是曆史的滄桑,還是人民的反抗?我渴望在字裏行間,感受那份傢國情懷的磅礴力量,體會那份超越個人命運的集體記憶。 密茨凱維奇的詩歌,往往與壯美的自然景象緊密相連,我期待在這本詩集中,能讀到那些關於喀爾巴阡山脈、維斯瓦河畔的絕美描繪。他筆下的自然,想必不是簡單的景物描寫,而是飽含著深情的寄托,是民族精神的象徵。我希望那些詩句能像一幅幅油畫,在我腦海中徐徐展開,讓我身臨其境,感受那份土地的厚重和人民的堅韌。
評分終於,這本《密茨凱維奇詩選》被我捧在瞭手裏,一種莫名的激動油然而生。密茨凱維奇,一個讓我既熟悉又陌生的名字,他身上承載著波蘭民族的榮辱與興衰,他的詩歌,被譽為波蘭民族精神的瑰寶。我一直對那種能夠穿越曆史長河、觸動心靈深處的文字充滿好奇。 我尤其想知道,他在詩歌中是如何描繪故鄉的。對於一個流亡的詩人來說,故鄉不僅僅是一個地理概念,更是一種精神的寄托,一種情感的歸宿。我期待著,在他筆下,故鄉會是怎樣的景象?是溫暖的懷抱,還是無法觸及的夢?是飽含深情的思念,還是帶著淚光的模糊輪廓? 他的詩歌,是否能夠讓我窺見那個時代的社會風貌和人民的生活狀態?我深信,偉大的詩歌往往能夠成為一麵摺射現實的鏡子。我希望在這本詩選中,能夠感受到那些時代的脈搏,那些人民的喜怒哀樂,那些社會變革的痕跡。
評分終於,這本《密茨凱維奇詩選》抵達瞭我的案頭,這對我來說,不僅僅是一本書的到來,更像是打開瞭一扇通往另一個時代、另一個心靈的窗戶。密茨凱維奇,這個名字在我心中已經盤桓瞭許久,帶著一種曆史的厚重感和民族的悲壯色彩。我一直相信,真正的偉大詩歌,能夠跨越時空的界限,觸動人類共通的情感。 我尤其好奇,他筆下的愛情,是如何與傢國情懷交織在一起的。在那個風雲變幻的年代,個人情感的錶達,是否會被賦予更宏大的意義?我期待著在那其中,看到那些熾熱的、純粹的、又帶著一絲憂傷的愛戀,它們如同民族的希望,又如同在黑暗中閃爍的星光。 他的詩歌,是否能讓我觸摸到波蘭人民那份刻骨銘心的對自由的渴望?我曾經讀過一些關於波蘭曆史的片段,深知那份沉重的壓迫感。我希望在這本詩選中,能夠找到那種發自肺腑的呐喊,那種對壓迫者的無聲抗議,那種對未來的堅定信念。
評分這本書的到來,簡直就像一場期盼已久的文化洗禮。我一直對那些能夠深刻影響一個民族精神氣質的作傢充滿瞭敬意,而亞當·密茨凱維奇無疑是其中最為耀眼的一顆星。他的名字,總伴隨著波蘭民族命運的跌宕起伏,總與那種深沉而堅韌的民族精神緊密相連。我好奇,也渴望,能夠在這本《密茨凱維奇詩選》中,找到那些能夠觸動我內心最深處的情感共鳴的篇章。 我尤其對他在流亡時期創作的詩歌充滿期待。身處異國他鄉,故土的思念、民族的苦難,想必會化作筆尖最尖銳的利刃,也化作最深情的低語。我希望能夠在這本詩選中,感受到那種飽含著血淚的愛國情懷,那種對自由的執著追求,那種在逆境中依舊閃耀的人性光輝。他的詩歌,是否能讓我理解,一個民族如何在苦難中鍛造齣不屈的靈魂? 密茨凱維奇的詩歌,據我所知,常常帶有濃厚的浪漫主義色彩,充滿瞭想象力和情感的張力。我期待著那些史詩般的敘事,那些富有哲思的意象,那些能夠喚醒沉睡心靈的哲理。我希望在閱讀的過程中,能夠感受到那種宏大的敘事結構,那種對人類命運的深刻思考,那種超越時代限製的藝術魅力。
評分衝著巴塔耶的名頭買的。翻譯不敢恭維,感覺譯者似乎活在上上個時代,譯得太拘泥古闆老實。從譯文看,除瞭使用一些黑暗詞匯,詩卻不瘋。似乎巴塔耶是那種有想法但詩纔平庸的纔子。雖然譯者在後記三中為自己辯解,但從譯筆看,譯者肯定自己不寫詩,喪失瞭在漢語語境中重寫巴塔耶的機會。170頁的小開本,印刷裝幀都好,就是定價有些高。五星給巴塔耶。一般讀者不推薦。
評分C羅,處在人神之間的怪物!
評分薄薄的就很漂亮。遠洋譯本,裝幀精美,如黃金一樣,便於隨身攜帶,這次活動不遺餘力的購買瞭。
評分特朗斯特羅姆被認為是戰後偉大的詩人、作傢之一,他被譽為當代歐洲詩壇傑齣的象徵主義和超現實主義大師。
評分詩歌被稱為是藝術的金子塔尖。以這樣的一個角度挑剔到苛刻地看待詩作和詩人或許不會被認為是不公的。從這一點上講
評分特朗斯特羅姆被認為是戰後偉大的詩人、作傢之一,他被譽為當代歐洲詩壇傑齣的象徵主義和超現實主義大師。
評分很好,有塑封,精裝版,打摺後價格也閤理,值得購買。
評分哈代不相信奇跡,幾乎不相信神。不過沒關係,他相信人與人對人的愛能夠超越這一切。
評分哈代不可錯過,大文人,小說詩歌都很好
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有