长夜漫漫路迢迢 [Long Journey's Day into Night]

长夜漫漫路迢迢 [Long Journey's Day into Night] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 尤金·奥尼尔 著,乔志高 译
图书标签:
  • 成长
  • 家庭
  • 情感
  • 回忆
  • 乡愁
  • 孤独
  • 自我救赎
  • 时代变迁
  • 中国故事
  • 文学
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 四川文艺出版社
ISBN:9787541146343
版次:1
商品编码:12173196
品牌:磨铁图书(Xiron)
包装:精装
外文名称:Long Journey's Day into Night
开本:32
出版时间:2017-05-01
用纸:轻型纸
页数:240
正文语种:中文

具体描述

产品特色

编辑推荐

★1936年诺贝尔文学奖得主、4次普利策奖得主尤金·奥尼尔自传性代表作

★与索福克勒斯《俄狄浦斯王》,莎士比亚《李尔王》相媲美的经典

★9次改编成影视剧,屡获奥斯卡、金球奖等奖项和提名

★“如果舍不得毁掉zui珍爱的东西,大概因为你的心还没有死。”

内容简介

1939年夏天,大战阴影笼罩的旧金山,在一座俯视着湾区、名为“道庵”的房子里,已经获得诺贝尔文学奖的奥尼尔,开始撰写在内心深藏多年的自传戏《长夜漫漫路迢迢》。

他决心将自己家中不可告人之事毫无保留地诉诸笔墨。往事如幽灵般纠缠不休,逼他非写不可,否则永远不得安宁。

这部自传性剧作成为奥尼尔代表作。按作者本人的要求,这部作品在他去世后,直到1956年才首次上演。


作者简介

尤金·奥尼尔(Eugene O’Neill,1888—1953)

美国剧作家,生于纽约一个演员家庭,幼年随父亲的剧团走南闯北,漂泊无定。1912年患肺结核住院期间,研读了自古希腊以来的戏剧经典作品,并开始戏剧创作。一生创作独幕剧21部,多幕剧28部。四次获普利策奖,并获得1936年诺贝尔文学奖。

奥尼尔的戏剧师承斯特林堡和易卜生的艺术风格,被誉为是“一位土生土长的悲剧拓荒者,不仅可以跟易卜生、斯特林堡和萧伯纳相媲美,而且可以跟埃斯库罗斯、欧里庇得斯和莎士比亚相媲美”。他的作品关注的主题,是外在压力下人性的扭曲和人格分裂的过程。他的大量作品既烙下了现代各种心理分析学(尤其是弗洛伊德主义)的印记,又沉重地渗透着古希腊的悲剧意识。


乔志高(George Kao,1912—2008)

原名高克毅,祖籍江苏。1912年生于美国密歇根州。毕业于燕京大学,并获得美国密苏里大学新闻学院硕士、哥伦比亚大学国际关系硕士。1973年与宋淇共同创办英文《译丛》(Renditions)杂志,向全世界介绍中文文学。


精彩书评

奥尼尔的戏剧范围很广,并表现了多样的性格,结出了丰硕的果实。直到今日,仍具有充沛的创造潜能,活泼地发展着。他的作品,是出自于他自由奔放的想象,是将他的性情、思索,从理念的深处予以形象化,汪洋自恣,卓然不群。

——诺贝尔文学奖颁奖词


“在奥尼尔之前,美国只有剧院;奥尼尔以后,美国才有了戏剧。”

——约翰·加斯纳(美国著名戏剧评论家)


“他开始写《长夜漫漫路迢迢》的时候,我再也忘不了他在写作的过程中怎样每天折磨自己,给自己受罪。每天工作完了,他从书房里出来,面容憔悴,有时还流眼泪,两眼往往哭得通红,看上去比早上走进书房时要老了十岁。我想他写完这部戏,把心里要说的话倾吐出来,才好像恢复了自由。写这部戏是他仅有的跟他的父母兄弟得到平安的方法——让自己心里得到平安。”

——卡洛塔·蒙特雷(奥尼尔的妻子)


《长夜漫漫路迢迢》在自传文学中占有独特的地位……奥尼尔写这部自传戏,并不将事实加以粉饰或篡改,而是赤裸裸地、毫不留情地把他自己家庭里zui痛苦、zui不可告人的真情实事由心灵深处挖出来公诸世人……奥尼尔不仅是一字一泪、白纸黑字地将自己家里不可告人的事写成书,而且是通过对话和独白构成戏剧,在舞台上活灵活现地演出来。

在奥尼尔的笔下,父亲吝啬,母亲吸毒,哥哥是酒鬼,自己害肺病。至少他父母的隐私在《长夜漫漫路迢迢》问世之前并非众所周知,甚至至亲好友多半都不知情。这出戏将多年累积的“家丑”公然揭露出来,其大胆可想而知。

——乔志高


目录

奥尼尔的自传戏

第一幕

第二幕

第三幕

第四幕

诺贝尔文学奖颁奖词

奥尼尔及其作品

奥尼尔诺奖际遇

奥尼尔作品年表

精彩书摘

第一幕


景 一九一二年八月的一天早上,詹姆士·蒂龙家消夏别墅的起居室。


舞台后方有两对挂着门帘的双门。右面的门道前客厅,看上去摆设得整整齐齐。另外一对门通过一间黯淡无光、没有窗户的客厅,除了用来做起居室与饭厅不常用的屋子之间的走道外,别无其他用处。两对门之间靠墙有小书橱,上面挂着一幅莎士比亚画像,书橱里放着巴尔扎克、左拉和司汤达的小说,叔本华、尼采、马克思、恩格斯、克鲁泡特金和麦克斯·施蒂纳 等人的哲学与社会学论著,易卜生、萧伯纳和斯特林堡 的戏剧,斯温伯恩 、罗塞蒂 、王尔德、欧内斯特·道生 和吉卜林 的诗集,等等。

右边墙壁朝后是一扇纱门,通到外面绕着房子两边的阳台。再往前一点有一排三扇窗户,望出去是前花园门外的海港以及沿着海边的马路。窗户一边靠墙放着一张小藤桌,还有一边是一张普普通通的橡木书桌。

左边墙上也同样的有几扇窗户,窗外可以看见房子的后院。窗前,头冲着后台,放着一张藤榻,上面有椅垫。再往后有一架玻璃门的大书橱,里面有整套的大仲马全集、雨果和查理斯·利佛 全集、三套莎士比亚戏剧集、五十厚册的《世界文学精选》、休谟的《英国史》、梯也尔 的《法国执政与复辟时代史》、斯摩莱特 的《英国史》、吉本 的《罗马帝国兴亡史》,以及其他拉杂的旧剧本、诗集,还有好几部爱尔兰历史。 令人惊奇的是这些整套的书,一卷一卷看上去都有人读过,而且读过不止一遍的样子。

屋子里的贞木地板上差不多全部盖上了一张地毯,花纹和色调看上去都不讨厌。屋子中间放着一张圆桌,桌上有一座绿色灯罩的台灯,电线插在头上的挂灯里。桌子周围台灯光线所及之处有四把椅子,三把是藤圈椅,另外一把(在桌子的右前方)是一张油得光亮的橡木摇椅,上面有皮垫子。

时间是早上八点半。阳光从右边的几扇窗户射进来。

幕起时,全家方才用过早点。玛丽·蒂龙和她的丈夫一同从饭厅里穿过后客厅出来。

玛丽年纪五十四岁,中等身材。她身段依旧苗条,只是丰腴一点儿,虽然未穿紧身内衣,但并无中年妇人腰身臃肿的现象。她的脸一望即知是爱尔兰人,年轻时一定非常俊俏,即使如今相貌还是出众。可是,她面容苍白、消瘦,颧骨很高,比不上她身体的健美。她的鼻子长而且直,嘴很宽,嘴唇丰满而又敏感。她脸上没有涂脂抹粉,高高的额骨上面一头厚厚的头发已经全白,加上面色苍白使她深棕色的眼珠显得乌黑。她的双眼特别大而美,眉毛很黑,眼睫毛又长又卷。

她这人一眼就看得出非常紧张,两手一直不停地动。这是一双一度很美的手,手指纤细修长,可是因为害风湿病现在弄得骨节粗硬、手指挛曲,怪难看的。大家不好意思看她的手,尤其是因为她怕人看,怕不能控制自己的神经质而惹人注目,让自己丢脸。

她打扮得很简单,但天生很会挑选合适的衣服。她的头发很花了一番工夫梳理。她说起话来声音柔和可亲,高兴时还带一点轻盈的爱尔兰腔调。

她个性中最可爱的一点是她从小在修道院做学生时就养成的,直到如今还没有失却的那种少女的单纯、含羞、毫无做作的神态─一种内在的、无邪的天真。

詹姆士·蒂龙今年已经六十五岁,可是看上去至少还年轻十岁。他身高五尺八 左右,胸肩广阔,体格看上去似乎比实际上还要颀长,因为他习惯地头高气昂、腰身挺直,颇有军人的气概。

他的面貌已经开始显得颓唐,可还是不减当年英姿:广额、高鼻、眼睛很深、眼珠浅棕色,堂堂一表人才。他的灰白头发已经稀落,头顶秃了一块,像和尚一样四周留下一团短毛。

他这人一望而知是戏子出身,倒不是故意摆出舞台明星那种左顾右盼、不可一世的架子。他生性朴实无华,未脱他爱尔兰种田人家的寒微本色。可是一辈子的梨园生涯不期然地在他一言一语、一举一动中流露出来。这些表现有一点儿像科班出身苦练出来的技巧。他的嗓音特别出色,说起话来声音响亮而有弹性,他对于这一点感到特别自豪。

从他的衣着上看,他实在不像是扮演什么英雄、才子的角色。他穿的是一套破旧、便宜的灰呢便装,脚上是一双没有刷亮的黑皮鞋,衬衫不带硬领,只用一条厚料子的白手绢松松地围着脖子打了个结。这并不能算是潇洒、不修边幅的装束—老实说,简直是一副寒碜相。他穿衣服的宗旨是非穿到不能再穿为止。目前,他正准备到院子里去工作,因此对于自己的外表更不在乎。

他有生以来从未真正害过一天病。他的精神特别健全。他有乡下种田人鲁钝的底子,可是粗中带细,间或也容易伤感,偶尔出其不意还会本能地体贴人。

夫妻两人从后客厅走出来,蒂龙一手挽着玛丽的腰,走进门口时带玩带笑地把她搂了一把。


蒂龙:玛丽,你现在重了二十磅 ,抱起来可以抱个满怀了。

玛丽:(亲热地一笑)你的意思是我太胖了。我真应该减肥才对。

蒂龙:没有这话,我的太太!你现在正好,不多不少。我们不许说什么减肥的话。是不是为了这个缘故你吃早点吃得那么少?

玛丽:那么少?我还以为我吃得挺多的呢。

蒂龙:你没有吃多少。我巴不得你多吃一点儿。

玛丽:(逗着他玩)你这个人!你要每一个人都像你那样吃一大堆早点。别人要是那样塞,早就胀死了。

(她向前一步,站在圆桌的右边。)

蒂龙:(跟着她上前来)我希望我不是像你说的那样一个大饭桶。(自鸣得意)可是感谢上帝,我的胃口还好。我的消化力跟二十岁的小伙子一样强,尽管你说我六十五了。

玛丽:一点儿也不错,詹姆士。谁也没有你饭量大。

(她笑起来,一面在圆桌右边一张藤椅上坐下来。蒂龙从她背后绕到前面桌上烟盒里选了一根雪茄,然后用小剪刀将烟尾剪掉。从饭厅里传来杰米和埃德蒙的说话声。玛丽把头掉转过那边去。)

我不懂两个孩子为什么待在饭厅里。凯思琳一定是在等着收拾桌子。

蒂龙:(半开玩笑,同时骨子里微带愠意)两人又在捣什么鬼不愿意我听见。我敢打赌他们又在想出什么新主意来敲老爹的竹杠了。

(她听了这话也不作声,只把头转向说话声音传来的方向,她的两手在桌面上不宁地动来动去。他点起雪茄在桌右边的摇椅—他惯坐的椅子上坐下,心满意足地抽着烟。)

早饭后第一根雪茄,味道再好不过了,如果是上等雪茄的话。我新买的这一批就不错,烟味很醇,而且公道得不得了,讨了一个大便宜。是麦桂告诉我在哪儿买的。

玛丽:我希望他没同时告诉你哪儿再去买块地皮,跟着他讨便宜买地产结果总是倒霉。

蒂龙:(维护着自己)也不能这么说,玛丽。你还记得,不是他劝我买下栗树街那幢房子的吗,结果我买进卖出很快地赚了一笔?

玛丽:(听了这话不禁微笑,又亲热地逗着)我怎么不记得?你破天荒第一次走运。麦桂做梦也没想到—(说到这里她忽然止住,轻轻地拍拍他的手)。算了吧,詹姆士。我知道说你没有本事做地产生意发大财,你一辈子也不会相信的。

蒂龙:(气嘟嘟地)我并不想做。不管怎样,地皮究竟是地皮,总比华尔街那帮骗子向你推销股票、公债票靠得住一点儿。(息事宁人地)算了吧,我们这大早不要为了做买卖的事彼此多费口舌了。

(两人话停。这时,他们又听到里面两个孩子说话的声音,忽然一人大咳了一阵。玛丽听着,心里焦急的样子,她的手指在桌面上紧张地动弹着。)

玛丽:詹姆士,你该骂埃德蒙不吃东西。他早饭除了咖啡什么都没动,他得吃东西才能维持体力。我老是告诉他,可是他说他简直没有胃口。当然,夏天重伤风是最倒胃口的事。

蒂龙:不错,这是自然而然的事,所以你也不用发愁—

玛丽:(快快地)我才不发愁呢。只要他自己当心,我知道他一两天就会好的。(似乎想不再谈这件事但又不能)话是这么说,刚碰上这两天又病了,也真倒霉。

蒂龙:是呀,真倒霉。(他心里不安地向她快快地偷看了一眼)但是,你也不要为这件事发愁,玛丽。别忘了,你还得当心你自己的身体。

玛丽:(急忙地)我没发愁,没有什么可以发愁的事。你干吗以为我会发愁?

蒂龙:并没有什么原因,只不过这两天你似乎稍微紧张一点儿。

玛丽:(勉强作出笑容)我似乎紧张?别瞎说。这是你自己神经过敏。(忽然紧张起来)詹姆士,我不是叫你不要一天到晚眼睛不停地监视着我吗?别的没有什么,你这样弄得我挺不自然的。

蒂龙:(把一只手轻轻放在她局促不安的手上面)好了,好了,玛丽。这一回是你在神经过敏了。要是我眼睛不停地看你,那是因为我要欣赏你近来长得多么肥、多么美。(他忽然间深深地感动起来,声音发抖)我的心肝,我没有办法形容我心里多么快乐,看见你自从这次回家之后身体这样好,就像你从前的老样子一样,多么可爱。(他弯下腰来情不自禁地亲亲她的面颊—然后又转过身来声音不自在地加了一句)那么就这样继续努力吧,玛丽。

玛丽:(把头转过去)一定。(她心绪不宁地站起身来,走到右边窗前)谢谢老天爷,雾总算散了。(转过脸来)我今天早上倒是觉得浑身不对劲。那个讨厌的雾笛整夜不停地叫,弄得我简直睡不着觉。

蒂龙:可不是。就像后院子里养了一头害了病的鲸鱼一样,把我也吵得睡不着。

玛丽:(又心疼又好笑)真的吗?你睡不着觉的样子还真是与众不同。打呼打得那么响,我听上去根本分不出是你还是雾笛的声音。(她走到他面前忍不住笑,用手开玩笑地拍拍他的脸。)十个雾笛也不会惊醒你的。你的神经才强壮呢。你一向是如此。

蒂龙:(感到有点丢脸—不高兴地)胡说。一提到我打呼,你老是言过其实。

玛丽:怎么会言过其实!你自己听不见—

(正在这时,从餐厅传来一阵大笑声。她回过头去,带着笑说。)

两个人不知道在笑什么。

蒂龙:(气冲冲地)在笑我。别的我不知道,这个我敢打赌,开起玩笑来,总是寻老爹的开心。

玛丽:(像是逗小孩)不错,我们大家都欺负你,是不是?多么委屈!(她哈哈一笑,然后如释重负的样子)不管怎样?随他们笑什么,只要听到埃德蒙笑,我就放心多了。近来,他老是闷闷不乐的样子。

蒂龙:(不理会这句话—还是满肚子不高兴)我跟你说,一定又是杰米在那里说话损人。他永远是瞧不起人,拿人家开玩笑,这家伙。

玛丽:好吧,不要又跟杰米作对了。(缺乏自信地)他到头来总会变正经的,你等着瞧。

蒂龙:就算这么说,也该开始了,他今年快三十四了。

玛丽:(不理这句话)我的天!他们真的要在餐厅里待一整天不成?(她走到通客厅的门前喊一声)杰米!埃德蒙!你们两个到外边来,让凯思琳好收拾桌子。

(埃德蒙在里面答应了一声:“妈,我们来了。”她回到圆桌前。)

蒂龙:(咕哝声)不管他做什么,你总会找话来原谅他。


在一片被无尽黑暗吞噬的土地上,古老而神秘的诅咒笼罩着一切。传说,太阳早已从这个世界消失,只留下永恒的夜晚和弥漫在空气中的恐惧。在这样的绝境中,生命变得脆弱而卑微,人们如同黑暗中的萤火,挣扎求生,却时刻面临着未知的危险。 这是一个关于希望与绝望交织的故事,关于人性在极端环境下所展现出的复杂面貌。在漫长而孤寂的黑夜里,总有一些微弱的光芒试图穿透浓重的阴霾,点燃人们心中残存的勇气与信念。 故事的主人公,并非身披荣光、拯救世界的英雄。他(她)或许只是一个普通得不能再普通的人,过着与世隔绝的生活,日复一日地与黑暗搏斗,为了填饱肚子,为了躲避潜伏在暗处的威胁,为了守护身边仅存的亲人或朋友。他们的生活琐碎而艰辛,每一次呼吸都充满了对黎明的渴望,每一次闪躲都源于对死亡的恐惧。 然而,即使在最深的黑暗中,也总有不屈的灵魂。他们可能是一群失去家园的流亡者,在荒凉的大地上艰难跋涉,寻找着传说中能够带来光明的新家园;也可能是一个孤独的旅人,背负着沉重的过往,踏上一条充满未知与牺牲的道路,只为寻找一个模糊的答案,或是完成一个早已被遗忘的承诺。 在这个世界里,黑暗并非简单的物理现象,它更像是一种渗透人心的力量,吞噬着人们的希望,扭曲着他们的意志,让善与恶的界限变得模糊不清。有些人选择屈服于黑暗,成为它的一部分,利用黑暗的力量为自己谋取利益,甚至成为比黑暗本身更可怕的存在。他们可能是贪婪的掠夺者,残忍的压迫者,或是沉溺于某种扭曲欲望的迷失者。 而另一些人,即使身处绝境,也依然坚守着内心的光明。他们可能是一群默默奉献的守护者,用自己的生命去保护那些弱小和无辜;也可能是一位睿智的长者,用自己残存的知识和经验,指引着迷途的羔羊;或者是一位勇敢的斗士,即便明知力量悬殊,也要挺身而出,对抗那些试图将一切拖入更深渊的邪恶。 故事的叙述,将不仅仅局限于个人的生存。它会深入探讨这个被黑暗笼罩的世界是如何形成的,诅咒的根源是什么,是否存在着某种能够打破循环的契机。或许,隐藏在黑暗深处的,并非只有绝望,还有古老的秘密,失落的文明,以及关于光明本质的深刻哲理。 每一次的相遇,都可能是一次命运的转折。在漫漫长夜中,不同的人会因为相似的困境,或者截然不同的目标而产生交集。他们之间或许会建立起深厚的羁绊,共同面对危机,互相扶持,甚至为了彼此而付出一切。也或许,他们会因为观念的冲突,利益的争夺,而成为生死相搏的敌人。这种人性的复杂互动,将是故事最引人入胜的部分。 随着故事的推进,主人公(们)将不可避免地走向一个关键的节点。他们必须做出艰难的选择,承受巨大的牺牲。也许,他们需要揭开被遗忘的历史真相,找到对抗黑暗的关键;也许,他们需要唤醒沉睡的古老力量,为这个世界带来一丝曙光;又或者,他们只是在绝望中,找到了属于自己的,微小却坚定的意义。 即使最终未能完全驱散长夜,即使黎明的到来依旧遥遥无期,但故事将展现的是,即使在最黑暗的时代,人类的勇气、爱与希望,也如同星星之火,永不熄灭。它将引导读者思考,在面对无法改变的困境时,我们如何选择活下去,如何保持内心的纯粹,以及如何在绝望中寻找那属于自己的,那一线微弱却不容忽视的光芒。 这个世界,仿佛一个巨大的舞台,上演着一幕幕关于生存、关于抗争、关于救赎的戏剧。而“长夜漫漫路迢迢”这句点睛之笔,不仅仅是对字面意义上黑暗的描绘,更是对所有身处困境,却依然怀揣希望,步履不停的生命旅程的深刻隐喻。它暗示着,即便前路漫长,困难重重,也绝不能放弃前行的脚步。每一次的探索,每一次的跋涉,都是在为最终的破晓积蓄力量。 在这段漫长而艰难的旅途中,人物的成长将是故事的核心。他们或许会从懵懂无知走向成熟坚韧,从胆怯退缩走向无畏勇敢。他们所经历的磨难,将成为他们生命中最宝贵的财富,让他们更加深刻地理解生命的意义,理解爱的力量,理解牺牲的价值。 故事的结尾,或许不会是皆大欢喜的结局。毕竟,长夜的侵蚀是如此深刻,诅咒的威力是如此强大。但即使是微小的胜利,即使是点燃希望的火苗,都将在这个被黑暗笼罩的世界中,激起最动人的回响。它将留下无尽的遐想,让读者在掩卷之后,依然沉浸在那个充满挑战与希望的世界中,思考着关于生存与超越的永恒命题。 本书将通过细腻的笔触,展现出这个世界独特的风貌,描绘出人物内心的挣扎与转变,探讨深刻的哲学命题。它不仅仅是一个关于黑暗与光明的故事,更是一个关于人性的寓言,关于永不放弃的希望的赞歌。读者将跟随主人公一起,在无尽的长夜中,寻找那一条通往黎明的,虽然迢迢,却充满力量的道路。

用户评价

评分

这本小说给我带来了极其复杂的情感体验,仿佛置身于一场漫长而又迷离的梦境之中。作者对人物内心世界的刻画细腻入微,每一个角色的挣扎、渴望与最终的幻灭,都深深地触动了我。故事的节奏舒缓,却蕴含着强大的张力,使得读者在阅读过程中不得不放慢脚步,去细细品味那些潜藏在字里行间的隐喻和象征。我尤其欣赏作者如何将宏大的时代背景融入到个体命运的叙事中,使得那些关于时间、记忆和遗忘的主题得到了有力的呈现。那些关于家庭内部的权力结构和情感纠葛的描写,真实得令人心痛,仿佛能感受到空气中凝固的沉默和无法言说的痛苦。它不是那种能让你一口气读完的畅快淋漓之作,而更像是一壶需要慢慢品味的陈年老酒,后劲十足,让人回味良久。

评分

读完这本书,我感觉自己像是刚刚经历了一场漫长的心灵洗礼,那种感觉既疲惫又有一种说不出的清明。叙事手法非常大胆,大量运用了意识流的表达方式,时而跳跃,时而陷入冗长的回忆碎片,构建了一个极具个人色彩的世界观。这种叙事策略无疑增加了阅读的难度,需要读者投入极大的专注力去梳理线索,但一旦适应了这种独特的节奏,便能从中体会到一种近乎诗意的破碎美感。书中对于自然景物的描摹尤其出色,那些被反复提及的意象,如雾气、海岸线、以及无休止的雨声,都仿佛成为了角色心境的外化,烘托出一种挥之不去的宿命感。整本书读下来,我常常需要停下来,望着窗外发呆,思考那些关于存在的本质和人性的局限。

评分

这本书的结构和主题都指向了一种对传统叙事模式的颠覆。它更像是一系列情绪的拼贴画,而非线性的故事展开。初读时,我甚至有些恼火于作者似乎刻意设置的阅读障碍,人物关系盘根错节,时间线索模糊不清。然而,随着阅读的深入,我开始理解这种“混乱”本身就是作者想要传达的核心信息——生活本身就是一场缺乏明确意义指引的跋涉。那些反复出现的象征符号,如同一把把钥匙,试图开启角色的幽闭内心,但每一次尝试似乎都以更深的迷失告终。这本书对“孤独”的诠释达到了一个新的层次,那不是简单的物理隔离,而是一种深入骨髓的、无法与他人真正连接的形而上学的孤立。它要求你放下对“情节”的执念,转而拥抱“氛围”。

评分

不得不说,作者在语言的锤炼上达到了惊人的高度,每一句话都仿佛经过了无数次的打磨,充满了力量感和音乐性。尽管故事情节的推进显得缓慢,甚至有些故作高深,但其文字本身的魅力足以吸引我继续向下挖掘。那些充满哲学思辨的段落,关于自由意志和环境决定论的探讨,虽然晦涩,却也引人深思。我最欣赏的是作者对于“等待”这一状态的描绘,那种漫长、无望却又不得不坚持下去的状态,被刻画得入木三分。它似乎在探讨,当所有的外部行动都停止后,我们还能剩下什么?是精神世界的不断内耗,还是在绝望中孕育出的某种新的理解?这本书更像是一部献给那些热爱文学本身,愿意在文字迷宫中探险的读者的作品。

评分

这是一部需要“沉浸”而非“阅读”的小说。它的魅力在于它所营造出的那种厚重、近乎凝固的时间感。场景的转换常常是突兀的,但每次场景的切换都伴随着情绪的巨大转变,迫使读者在不同的心境之间快速切换。我特别留意了作者是如何处理对话的,那些对白往往简短、充满暗示,很多重要的信息是通过人物没有说出口的话语、通过他们身体的微小动作来传递的。它挑战了读者对“完整性”的期待,更像是在提供一堆珍贵的、沾满灰尘的文物碎片,由读者自己去想象它们曾经的全貌。读完后,我久久不能平复,脑海中不断回响的,不是具体的事件,而是一种挥之不去的、对生命无尽旅途的深刻体悟。

评分

质量非常好,与卖家描述的完全一致,非常满意,真的很喜欢,完全超出期望值,发货速度非常快,包装非常仔细、严实,物流公司服务态度很好,运送速度很快,很满意的一次购物

评分

包装很好,印刷不错,字体也十分清晰,无可挑剔。封面很喜欢喜欢,很好玩好玩,很棒的一本书。

评分

以前在当当买 后来plus会员后就在京东上买书 很划算

评分

很少会破损

评分

冲着乔志高翻译买的,不足是字太小了。

评分

这本书挺好的,参加活动价格优惠,有塑封,内容也好。

评分

纸质不错纸质不错纸质不错

评分

东西非常好,我们大家都喜欢!

评分

如此业余的排版作派,也是醉了。字号的采用没有一致大小选择,阅读者阅读趣味损失巨大。着重字体也出来捣乱,整体观感而言与山寨或者说学生习题集那种劣质风格一样让人失望。内容的进一步吹嘘也是一大败笔,也是国内读者天真玻璃心可能被感动以外,如此吹嘘针对读者群相当窄小。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有