《惡之花》於1857年首次齣版,在當時的象徵主義和現代主義運動中具有深遠的意味。詩集中許多主題都與腐壞和色情有關,詩集一齣版即遭到法國官方媒體的攻擊,波德萊爾也因此被告上法庭。悲哀、失敗、憤怒、冷漠……詩人通過文字散發的憂鬱直抵人心。
《憂鬱與理想》是波德萊爾內心的憂鬱及想擺脫憂鬱的理想。《巴黎風光》讓詩人的精神世界暫時擱淺,而醜惡、悲慘的現實景象隻能給詩人帶來失望。於是詩人乞靈於《酒》,但酒也不能解決問題,接著誕生瞭《惡之花》。詩人深入罪惡,體驗生活,嚮天主發齣反抗的呼喊,然而《叛逆》終究是徒勞。詩人嚮《死亡》尋求解脫,然而死亡並非終麯,他繼續探索著這個世界,仍然沒有完全放棄希望。
全書分為《憂鬱與理想》《巴黎風光》《酒》《惡之花》《叛逆》《死亡》《增補詩》七部分。
在詩人的筆下,巴黎風光陰暗而神秘,吸引他目光的是被社會拋棄的窮人、盲人、妓女,甚至不堪入目的橫陳街頭的女屍。時間、美、死亡、偶然、羞恥、憤怒、仇恨……都被擬人化。詩人破除瞭韆百年來的善惡觀,以獨特的視角觀察惡,認為惡既有邪惡的一麵,又散發著一種特殊的美。
波德萊爾(1821—1867),法國十九世紀著名的現代派詩人。成年後繼承生父遺産,和巴黎文人、藝術傢交遊,過著波希米亞人式的浪蕩生活。波德萊爾不但是法國象徵派詩歌的先驅,而且是現代主義的創始人之一。除詩集《惡之花》以外,還發錶瞭獨具一格的散文詩集《巴黎的憂鬱》和《人為的天堂》。他的文學和美術評論集《美學管窺》和《浪漫主義藝術》在法國的文藝評論史上也有一定的地位。他還翻譯過愛倫·坡的《怪異故事集》和《怪異故事續集》。
緻讀者1
憂鬱與理想
1祝福7
2信天翁12
3高翔14
4感應16
5我愛迴憶那些赤身裸體的時代18
6燈塔20
7患病的詩神24
8為錢而乾的詩神26
9壞修士27
10大敵29
11厄運30
12前生32
13旅行的波希米亞人33
14人與海34
15地獄裏的唐璜36
16驕傲的懲罰38
17美40
18理想42
19女巨人44
20首飾46
21麵具48
22美的贊歌51
23異國的清香53
24頭發54
25我愛你,就像喜愛黑夜的蒼穹56
26你要把整個世界納入你的閨閫57
27可是尚未滿足59
28她穿上飄動的、珠光色的外衣61
29跳舞的蛇62
30腐屍65
31我從深處求告68
32吸血鬼70
33忘川72
34某夜,我躺在一個猶太醜女身旁74
35死後的悔恨75
36貓76
37決鬥77
38陽颱79
39魔鬼附身者81
40幻影83
Ⅰ黑暗83
Ⅱ芳香84
Ⅲ畫框84
Ⅳ肖像85
41贈你這些詩篇,為瞭在某個晚上87
42永遠如此89
43她的一切91
44今宵你要說什麼,可憐的孤獨的魂93
45活的火炬94
46給一位太快活的女郎96
47通功99
48告白101
49精神的曙光104
50黃昏的諧調105
51香水瓶107
52毒109
53陰沉的天空111
54貓113
55美麗的船116
56邀遊119
57無法挽救的悔恨122
58閑談125
59鞦之歌126
60獻給一位聖母128
61午後之歌131
62西西娜134
63獻給我的弗朗西斯卡的贊歌136
64獻給一位白裔夫人138
65憂傷與漂泊140
66幽靈142
67鞦之十四行詩144
68月亮的哀愁146
69貓147
70貓頭鷹149
71煙鬥151
72音樂153
73墓地154
74幻想的版畫155
75快活的死者156
76憎恨的桶157
77破鍾159
78憂鬱(雨月,整個城市使它感到氣惱)161
79憂鬱(我有比活瞭一韆年更多的迴憶)163
80憂鬱(我像是一個多雨之國的王者)165
81憂鬱(當天空像蓋子般沉重而
低垂)167
82固執觀念169
83虛無的滋味171
84苦痛之煉金術173
85共感的恐怖174
86自懲者176
87不可補救者179
88時鍾182
巴黎風光
1風景187
2太陽189
3給一個赤發的女乞丐191
4天鵝195
5七個老頭子199
6小老太婆203
7盲人們209
8給一位交臂而過的婦女211
9骸骨農民212
10黃昏215
11賭博218
12骷髏舞220
13對虛幻之愛224
14我還沒有忘記,在城市的附近226
15你嫉妒過的那個好心的女婢227
16霧和雨229
17巴黎之夢230
18黎明234
酒
1酒魂239
2拾垃圾者的酒241
3凶手的酒244
4孤獨者的酒247
5情侶的酒248
惡之花
1破壞253
2被殺害的女人255
3纍斯博斯259
4被詛咒的女人(德爾菲娜和伊波利特)264
5被詛咒的女人270
6兩個好姐妹272
7血泉274
8寓意276
9貝雅德麗齊278
10吸血鬼的化身280
11基西拉島之遊282
12愛神和顱骨286
叛逆
1聖彼得的否認291
2亞伯和該隱294
3獻給撒旦的連禱297
死亡
1情侶的死亡303
2窮人們的死亡304
3藝術傢們的死亡306
4一天的結束308
5怪人之夢309
6旅行310
增補詩
1獻給泰奧多爾·德·邦維爾323
2題奧諾雷·杜米埃的肖像325
3和平煙鬥327
4異教徒的祈禱333
5蓋子335
6意想不到者336
7午夜的反省340
8哀傷的情歌342
9警告者345
10給一位馬拉巴爾的姑娘347
11聲音349
12贊歌351
13反抗者353
14貝爾特的眼睛354
15噴泉355
16贖身錢358
17遙遠的他處360
18浪漫派的落日361
19題歐仁·德拉剋洛瓦的《獄中的塔索》363
20深淵365
21伊卡洛斯的悲嘆367
22靜思369
23巴倫西亞的羅拉371
24被冒犯的月神372
25一本禁書的題詞374
“惡”聲的啓示陳建華377
緻讀者
愚蠢和錯誤,還有罪孽和吝嗇,
占有我們的心,摺磨我們的肉身,
我們在培養我們喜愛的悔恨,
就像乞丐們贍養他們的白虱。
我們的罪孽頑固,我們的後悔無力;
我們想讓我們的懺悔獲得厚報,
我們快活地走迴泥濘的小道,
以為廉價的眼淚會洗盡一切汙跡。
三倍偉大的魔王在惡之枕邊,
總把我們迷惑的精神搖入睡鄉,
而我們的意誌,像貴金屬一樣,
被這位高明的化學師化成輕煙。
正是惡魔,拿住操縱我們的綫!
我們從可憎的物體上發現魅力;
我們一步步墮入地獄,每天每日,
沒有恐懼,穿過發齣臭氣的黑暗。
像一個貧窮的放蕩子,狂咬狂吻
一個老妓女的受摺磨的乳房,
我們一路上把秘密的歡樂偷嘗,
拚命壓榨,像壓榨乾癟的香橙。
一群惡魔,仿佛數不清的蛔蟲,
麇集在我們的腦子裏大吃大喝,
我們一透氣,死亡便如看不見的大河,
發齣低沉的呻吟,流進我們肺中。
如果匕首、毒藥、放火以及強奸,
還沒用它們那種有趣的構圖
裝點我們可憐的命運的平凡畫布,
那是由於我們的心,唉,不夠大膽。
可是,就在那些豺狼、豹子、獵犬、
猴子、蠍子、禿鷲、毒蛇,
在我們罪惡的汙穢的動物園裏
尖啼、怒吼、嗥叫、爬行的怪物裏麵,
卻有一隻更醜、更凶、更髒的野獸!
盡管它不大活動,也不大聲叫嚷,
它卻樂意使大地化為一片瓦礫場,
在它打嗬欠時,一口吞下全球。
這就是“無聊”!——眼中噙著難忍的珠淚,
它在抽水煙筒水煙筒,從印度傳入西方的煙具。時夢見斷頭颱。
讀者,你認識它,這難對付的妖怪,
——僞善的讀者,——我的同類,——我的兄弟!
這部《企鵝經典叢書:惡之花(2017年新版)》,像是一扇通往另一個維度的窗戶。我一直對文學中的“禁忌”和“邊緣”題材充滿好奇,而鮑德萊爾無疑是這方麵的集大成者。這本書的語言,我可以說,是一種充滿誘惑力的毒藥。它讓你在沉淪中感到一種奇異的快感,在黑暗中看到一種扭麯的美。我特彆欣賞他在描寫城市生活時那種精細入微的觀察,那些被社會忽視的角落,那些被壓抑的情感,都被他用詩意的筆觸一一勾勒。他的詩歌,不是用來裝點門麵,而是直擊人心的最深處。2017年的這個新版,我覺得在翻譯上做瞭不少努力,盡量保留瞭原作的韻味和力量。讀它的時候,我常常需要停下來,反復咀嚼那些詞句,纔能體會到其中蘊含的深意。它讓我思考,到底什麼是美,什麼是醜,什麼是善,什麼是惡。它不像某些作品那樣給人以明確的答案,而是引發更深層次的疑問。
評分這本書簡直是語言藝術的殿堂!當我翻開《企鵝經典叢書:惡之花(2017年新版)》時,就被那種強烈的節奏感和豐富的意象深深吸引。鮑德萊爾的文字,通過翻譯傢的精雕細琢,如同陳年的佳釀,每一滴都醇厚而富有層次。我尤其喜歡他描繪巴黎街景的那些段落,那些陰影、那些浮華、那些被遺忘的角落,都被他賦予瞭生命。他筆下的“惡”並非簡單的罪惡,而是一種對生活真相的深刻洞察,是對人性復雜性的不懈探索。讀他的詩,你能感受到一種原始的、赤裸的情感,那是對美好事物的渴望,也是對墮落的無奈。書中那些關於城市、關於愛情、關於死亡的思考,時隔多年依然能觸動人心最柔軟的地方。2017年的這個新版,紙張的質感、印刷的清晰度都做得非常齣色,拿在手裏是一種享受。它不僅僅是一本詩集,更是一次對靈魂的洗禮,讓你重新審視自己,審視這個世界。每次閱讀,都能有新的發現,新的感悟,仿佛在與一位偉大的靈魂進行對話。
評分我一直對那種能夠挑戰常規、顛覆認知的作品情有獨鍾,而《企鵝經典叢書:惡之花(2017年新版)》恰恰滿足瞭我的這種期待。讀這本書,就像是在品嘗一種復雜而濃烈的香水,初聞時可能有些衝擊,但細細品味,便能體會到其中層次分明的韻味。鮑德萊爾的詩歌,有一種直刺人心的力量,他毫不避諱地描繪人性中的陰暗麵、欲望的掙紮,以及對生命無盡的追尋。我尤其被他那種對“現代性”的敏感所吸引,他筆下的巴黎,既有都市的繁華,也有都市的空虛和疏離。2017年的這個新版,我覺得在裝幀設計上非常用心,紙張的觸感和閱讀體驗都相當不錯。每一次閱讀,都像是在進行一次內心深處的挖掘,你會發現自己身上那些被忽略的情感和衝動。這本書不是輕鬆的讀物,它需要你投入時間和精力去理解,但迴報卻是巨大的。它讓你看到,原來詩歌可以如此深刻,如此震撼人心。
評分這份《企鵝經典叢書:惡之花(2017年新版)》對我而言,是一次與美和醜的極限拉鋸戰。讀它的時候,我常常感到一種難以言喻的眩暈,仿佛置身於一個光怪陸離的夢境。鮑德萊爾的文字充滿瞭強烈的對比,他在最骯髒的泥沼中尋找芬芳,在最聖潔的天堂中窺探陰影。這種矛盾和張力,正是它最令人著迷的地方。我試著去理解他筆下的那種“惡”,它不是簡單的道德批判,而是一種對現代人內心深處疏離感、疲憊感和對超越性渴望的精準捕捉。詩歌的意象如此生動,無論是“巴黎的麻木和悲哀”,還是“被遺忘的時光”,都仿佛在你眼前徐徐展開。2017年的這個版本,在排版上我覺得非常舒服,每一首詩都如同精心雕琢的藝術品。它挑戰瞭我的審美,也拓展瞭我對詩歌的認知邊界。它不提供廉價的安慰,也不迴避現實的殘酷,而是用最純粹的詩意,將這一切赤裸裸地呈現齣來。讀完之後,你會發現,原來詩歌可以如此鋒利,如此震撼。
評分從拿到這本《企鵝經典叢書:惡之花(2017年新版)》開始,我就被它營造的那種獨特氛圍所吸引。鮑德萊爾的詩,有一種與生俱來的頹廢美學,卻又在頹廢中透露齣對生命本質的探尋。我喜歡他那種對細節的極緻捕捉,無論是感官的體驗,還是情感的流露,都錶現得淋灕盡緻。他的詩歌,像是一幅幅充滿象徵意義的油畫,色彩濃烈,構圖大膽。我尤其欣賞他在描繪城市生活和人際關係時的深刻洞察,那些愛恨交織,那些迷失與追尋,都讓人感同身受。2017年的這個新版,在細節的處理上做得很好,比如書中的注釋和導讀,都為理解原作提供瞭不少幫助。它不像一些經典讀物那樣高高在上,而是以一種近乎親密的方式,與讀者進行對話。讀完之後,你會對“惡”有瞭更深層次的理解,它不再是簡單的標簽,而是一種復雜的人性構成。它是一本值得反復閱讀,反復思考的作品。
評分人文的版本不錯
評分波德萊爾的惡之花,非常之經典
評分人文的版本不錯
評分波德萊爾著名作品,企鵝經典的牌子,人民文學齣版社齣的,必收
評分波德萊爾著名作品,企鵝經典的牌子,人民文學齣版社齣的,必收
評分書的質量很好,給兒子看的,增長一些課外知識。
評分書本完好,活動給力,很滿意。
評分很好
評分裝幀精美,內容充實,值得購買!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有