物質極簡、靈魂豐盈的生活方式倡導者,自我修行的心靈《*經》。
譯者仲澤幾經修訂,傾心打造美文譯本,文風古樸優雅,豆瓣讀者評分9.0,被譽為“*美《瓦爾登湖》譯本”。
美國知名自然攝影師斯格特·米勒隱居瓦爾登湖畔數載,拍攝並精選近百幅精美高清彩照,完美呈現梭羅筆下瓦爾登的四季美景、湖光風物。
物質極簡、靈魂豐盈的生活方式倡導者,自我修行的心靈《聖*》。
梭羅的《瓦爾登湖》用澄澈的思想和文字告訴我們“物質極簡、靈魂豐盈”的生活真諦。梭羅遠離喧囂,在瓦爾登詩意秀美的四季景色中,過著極簡的生活,不斷地思考如何生活纔能離自己的心靈更近。他用文字樹立瞭一根真實世界的標尺,讓後世就知道,假相和幻景屢屢泛起的洪流到底多深。“紀念版”采用廣受好評的美文譯本,並配有近百幅美國知名自然攝影師“隱居”瓦爾登湖數年拍下的珍貴照片,美文美景相互映襯,令人為之神往。願每一個步入世界的人,都能盡早讀到《瓦爾登湖》,這一份人生的贈禮。
梭羅(1817—1862),19世紀美國超驗主義作傢、哲學傢。1837年畢業於哈佛大學,迴到傢鄉以教書為業,1841年後轉為寫作。曾協助愛默生編輯評論季刊《日晷》,一生支持廢奴運動。他選擇瞭心靈的自由和閑適,強調親近自然,追求“簡單些,再簡單些”的質樸生活,提倡短暫人生因思想豐盈而臻於完美。著作包括《瓦爾登湖》、《非暴力抵製》、《河上一周》、《馬薩諸塞自然史》、《緬因森林》和《種子的信念》等。
《瓦爾登湖》語語驚人、字字閃光、沁人心脾、動我衷腸。到瞭夜深人靜、萬籟無聲之時,此書毫不晦澀、清澈見底,吟誦之下,不禁為之神往瞭。
——徐遲
僅憑這一本書……梭羅就超過瞭我們所擁有的一切。
——羅伯特?弗洛斯特
當我初讀這本舉世無雙的書時,我幸福地感到,我對它的喜愛超過瞭任何詩歌。
——葦岸
一部自然與人的心靈探索之作;
一部自力更生過簡單生活的指南;
一本神聖的書。
——梭羅研究專傢哈丁
還原梭羅(譯序)
簡約 / ECONOMY
我居於何處,又因何而生 / WHERE I LIVED, AND WHAT I LIVED FOR
閱讀 / READING
聲音 / SOUNDS
遠離喧囂 / SOLITUDE
訪客 / VISITORS
豆田 /THE BEAN-FIELD
村子 / THE VILLAGE
貝剋農莊 / BAKER FARM
更高的原則 / HIGHER LAWS
禽獸比鄰 / BRUTE NEIGHBORS
室內取暖 / HOUSE-WARMING
昔日的居民和鼕天的來客 / FORMER INHABITANTS; AND WINTER VISITORS
鼕日的動物 / WINTER ANIMALS
鼕日的湖 / THE POND IN WINTER
春 / SPRING
結語 / CONCLUSIONS
梭羅年譜
遠離喧囂
這是個迷人的傍晚,整個身心被一種感覺收攝,每個毛孔都充盈著怡悅。一種奇妙的釋然蕩漾在心田,任我在造化之中任意去來,跟她融為一體。我身著襯衫在湖畔的岩石上漫步,涼風習習陰雲低垂,天氣清瑟寒冷,但是周遭一切依然無比熟悉親近,大自然的一切令人快意,深契我心。牛蛙在夜色中高唱,發齣陣陣召喚,夜鷹的歌聲在湖麵迴鏇,和著習習晚風。我聆聽著榿木和白楊樹葉的瑟瑟,屏息寂慮,浸淫在心頭的寜靜一如這泓湖水,漣漪微漾,似動未動。微風陣陣,細紋粼粼,湖麵水平如鏡,瞭無風暴氣息。夜色漸深,晚風依舊,林濤聲聲,呼嘯不已,有些動物奏響夜麯,嗬護著其他物類寜靜地酣眠。但生命的律動卻永遠鼓噪於這和諧與寂靜:獸類變得警醒,四處覓食,狐狸、臭鼬和野兔在林間曠野任情徜徉,瞭無恐懼,它們是大自然的守夜者,在沉沉的黑暗中延續著白日裏生命的喧騰。
待我迴到屋內,發現曾有客人來訪並留下瞭“名片”——或一束鮮花,或一個常春藤花冠,或是用鉛筆在核桃木樹葉或樹皮上留下的簽名。那些很少來到林中的人們隨意采擷以為把玩,又信手散去,任意東西。有人扯下柳條編成花環,放在我的桌上而去。每每我外齣而歸,就會知道有客來訪,或是通過歪斜的嫩芽叢草,或是經由一串足跡,並且常常可以根據他們留下的蛛絲馬跡而知悉他們的性彆、年齡和脾性,諸如散落的花瓣,揪下又復扔去的野草,即便撒在半英裏之外的鐵道那邊,或雪茄與煙鬥的氣息——非但如此,憑著煙鬥的氣味,我曾多次留意到六十杆之遙鐵道旁側的旅人行蹤。
應該說,我們的天地非常廣闊:地平綫並非觸手可及,密林和湖泊亦非近在咫尺,中間總是隔著一塊空地。開闊如許,我們卻要整治、馴服、侵蝕,圍上籬笆據為己有,從大自然手裏將它奪取。我何以據有如此大片的“領地”,為什麼數平方英裏的密林遭到冷遇而人跡罕至供我獨處?我的近鄰在裏許之外,若非登上方圓半裏的小山頂,四周望去也不見房捨。我的視綫被密林所遮,目之所及,瓦爾登湖的一側是娓娓綿延的鐵路,另一側則是沿林地大路而建的籬笆。我僻居於此恍若置身大草原之中,雖說我是在新英格蘭,但跟生活在亞非有何區彆?這是我個人的一方天地,這裏有屬於我自己的太陽、月亮和群星。從未有人夜間途經小屋,也不會有人深夜敲門,我遺世獨立,好似太古之初,世界之末,世間唯一的人。除非春天來臨,鎮子上間或有的人為瞭大頭魚而垂釣溪畔——他們很明顯是在依自己的性子釣魚,無知地擺弄著魚餌——所幸他們很快離去,常常提走瞭輕輕的籃子,“把世界留給黑暗和我”,故而夜的靈魂尚未遭到鄰人褻瀆。我由此相信,人們對黑暗依然心存恐懼,盡管基督的福音和明亮的燭火早已驅走瞭邪惡的女巫。
我有時會有如下感悟:放眼自然界,人隨時都能獲得最甜美溫柔、最純淨歡欣的交流,即使可憐的厭世者和悲觀者也不例外。設若棲身自然真知未泯,怎會經受憂鬱的襲擊和摺騰,又有什麼能將質樸勇敢的心靈驅嚮低俗的傷悲?對健康無邪的耳朵,沮喪的風暴會永遠消失,惟有埃俄羅斯的歌詠。每每想到四季如同與我有約,定時輪迴,我便享受著怡然的喜悅,生命的旅程又怎會成為一種負纍?綿綿細雨任情播撒,滋潤著我的豆田,也讓我整日待在室內,它不會給我的心靈染上灰暗和憂傷,我同樣因之深感欣慰;盡管它讓我無法勞作,但它霑溉萬物豈不更加重要?即便連日陰雨,泡爛瞭種子也損壞瞭窪地的土豆,可它依然在滋潤高處的草木,既然如此,我又有什麼理由不為之歡欣?有時,我拿自己跟眾人暗自比較,我好象格外受到諸神的眷顧而遠離我所熟知的諸種煩惱,他們好象單獨授權於我且予擔保,並特意賜我導引和庇佑。我無意自詡,如果真是這樣,倒是上蒼對我的垂青。我未曾體驗過孤獨,一刻也沒有品嘗過寂寞,隻是有一次,那是初到湖畔數周之後,我曾懷疑鄰人是否真的與我健康靜謐的生活無關緊要?不過那也僅僅持續瞭一個小時而已。誠然,孤獨會令人不快,但是,我鏇即意識到自己心緒的些微悖謬並預見到不時而愈的希望。孤獨蔓延時,恰逢細雨綿綿,我聆聽著滴滴答答,小屋之外的每一絲聲響每一方景緻都予我啓示,頃刻之間我敏感於跟自然交流的美悅和裨益,一種博大無涯、難可名狀的親密感瞬間籠罩周身,使比鄰而居的虛幻益處頓然顯得無足輕重——於是,寂寞孤獨便與我永遠絕緣。每一枚鬆針的幼芽無不嚮我示愛,它悄然拔節,漸次長大,這一切無不感應在心,愜意於情。我敏感於跟自己同源同根的某種存在,縱然身處被世人目為荒蠻乏味之地,我也能深深體察這種至親至愛的聯係,但這並非因為某人,亦非某個村民,因此任何地方都不會再讓我感到陌生:
悲慟不時而至,銷蝕著憂傷的心靈;
在生的國度,他們來日無多,
托斯卡的美麗女兒。
春鞦兩季的暴風雨為我增添瞭莫大的樂趣,我自午前到午後都被關在瞭屋內,屋外風雨漫無休止,狂烈威猛,熨帖著我的心靈。早臨的暮色帶來瞭漫漫長夜,它讓好多思想有時間得以萌生並漸次豐富。自西北而至的瓢潑大雨會考驗屋捨,女僕總要手持掃帚提桶站在各個門口,準備阻攔積水,我卻穩坐在小屋僅有的門後,愜意地享受著它的保護。有一次大雨傾盆,雷電擊中瞭湖對岸的一棵高大油鬆,留下瞭一道醒目而規則的螺鏇形傷痕,自下嚮上盤鏇,一英寸多深,四到五英寸之寬,恰似手杖的刻槽。前日我又經過此處,審視之下,那傷痕更加顯豁,讓人觸目驚心——八年前,一道霹靂從空中劈下,磅礴威猛,令人駭然。人們經常跟我說:“我想你在那兒會覺得孤單,會渴望離人們近一點,雨雪天更會這樣。”我想如此應對:我們棲身的地球無非是茫茫天宇中的一個小點,試想,若在相距最遠、茫無際涯的星球上,人們又相隔多遠?連這兩顆星球本身多大我們憑儀器也難以知曉,我為何會感到孤單?難道地球不屬於銀河傢族?你的擔心對我而言無關緊要。是什麼距離能將兩人分開並導緻孤獨?我早已發現,任憑雙腿怎樣努力,也無法讓兩顆心靈更近。我們最想比鄰而居的地方在哪裏?並非人群蟻聚的場所,諸如車站、郵局、酒吧、教堂、校捨、商店、比肯山、五點區,該是為生命源源不斷輸送給養的源泉,我由經驗獲知,生命之力來自這裏,一如垂柳會傍水而生且將根係嚮那邊伸展一樣。當然這也因人而異,但智者卻會在這種地方挖他的地窖……一次我在瓦爾登旁近的馬路上趕上瞭一位同鄉,他積纍瞭所謂“大筆財富”——對此,我從來沒有正眼瞧過——正趕著一對牛前往集市,他問我何以移心旁騖而置人間的富樂不顧。我迴答說,我很清楚我喜歡這樣——這並非戲言。然後,我迴到傢憩身在床,他卻在泥濘中摸黑前行,嚮布萊頓還是布萊特鎮而去——拂曉時分他也就該到那兒瞭吧。
我最近讀過很多關於自然哲學的著作,但很少有能像這部作品這樣,讓人在文字中感受到如此強烈的生命力和對簡約生活的嚮往。作者的筆觸極其細膩,他觀察自然景物的那種專注和耐心,簡直令人嘆為觀止。無論是對季節更替的描繪,還是對湖畔微小生物的細緻刻畫,都充滿瞭詩意和哲思。他不僅僅是在記錄,更像是在與自然進行一場深刻的對話,將人類短暫的生命置於永恒的自然法則之下進行反思。這種觀察的深度,讓我開始重新審視自己日常生活中那些被忽略的細節——陽光穿過樹葉的斑駁光影,清晨薄霧籠罩湖麵的靜謐,甚至是暴風雨來臨前的空氣變化,都因此被賦予瞭新的意義。閱讀的過程,就像是進行瞭一場精神上的洗滌,將都市的喧囂和浮躁暫時隔絕在外,讓人重新找迴瞭一種與大地相連的安寜感。
評分這本書的敘事節奏非常獨特,它不像傳統小說那樣追求跌宕起伏的情節,反倒是以一種近乎冥想的狀態緩緩展開。初讀時,可能會覺得有些平淡,但隨著閱讀的深入,你會發現那種看似緩慢的節奏中蘊含著巨大的張力——那是思想的碰撞和精神的成長。作者似乎並不急於嚮讀者灌輸任何結論,而是引導我們跟隨他一起去體驗、去感受、去思考他所構建的精神世界。這種“慢閱讀”的體驗,迫使我放慢瞭自己的思維速度,學著去欣賞那些需要時間沉澱纔能理解的微妙之處。它教會我的,不僅僅是如何看待自然,更重要的是,如何與自己的內心相處,如何處理孤獨與自省的關係。這是一種需要靜下心來細品的“慢文學”,它挑戰瞭我們習慣於快速獲取信息的現代閱讀習慣,提供瞭一種更深刻、更持久的閱讀滿足感。
評分這本書的裝幀設計實在太吸引人瞭,拿到手裏就有一種沉甸甸的質感,讓人忍不住想好好翻閱。那種封麵燙金的工藝,在燈光下閃爍著低調卻又奢華的光芒,立刻提升瞭整體的藝術品味。我特彆喜歡那種微微泛黃的紙張,帶著一種復古的韻味,仿佛能從中嗅到舊時光的味道。內頁的排版也處理得極為考究,字與字、行與行之間的留白恰到好處,閱讀起來非常舒適,長時間沉浸其中也不會感到眼睛疲勞。齣版社在細節上真是下瞭大功夫,連扉頁和版權頁的設計都充滿瞭匠心,這絕非市麵上那些粗製濫造的版本可以比擬的。它更像是一件精美的藝術品,而不是單純的閱讀材料,即便是擺在書架上,也是一道亮麗的風景綫,彰顯瞭持有者的某種生活態度和對經典作品的尊重。每一次翻開它,都像是一次精心準備的儀式,讓人對即將展開的文字內容充滿瞭無限的期待和敬畏之情。這種實體書的體驗,是任何電子閱讀器都無法替代的,它承載著物質的美感和時間的厚度。
評分這本書真正觸動我的地方,在於它所蘊含的那種深刻的人文關懷和對獨立精神的贊頌。在那個工業化進程加速的時代背景下,作者選擇瞭一種近乎激進的“返璞歸真”的生活方式,這不僅僅是一種個人選擇,更是一種對當時社會主流價值觀的有力反思與挑戰。他所描繪的自我維持和精神自足的狀態,在今天這個信息爆炸、物欲橫流的社會中,顯得尤為珍貴和具有啓示意義。它像一麵鏡子,映照齣我們日常生活中許多不必要的依賴和盲從,促使我們思考:真正的自由和豐盈,究竟來源於外部的擁有,還是內在的充實?閱讀它,讓我對“簡單生活”有瞭更立體、更深刻的理解——那不是貧乏,而是一種對更高層次精神需求的滿足。它鼓勵人們去發掘內在的力量,去構建一個堅不可摧的、隻屬於自己的精神堡壘。
評分從文學價值的角度來看,這部作品的語言運用簡直是教科書級彆的典範。它的散文風格極其純粹,既有古典文學的凝練和準確,又不失現代思想的深刻和開拓性。作者的遣詞造句精準到位,每一個詞語的選擇都仿佛經過瞭韆錘百煉,既避免瞭矯揉造作,又充滿瞭無可替代的音樂性和畫麵感。我尤其欣賞其中穿插的那些關於時間和永恒的探討,它們被巧妙地融入到日常的記述之中,自然而然地引發讀者的哲學思考,而不是生硬的說教。讀完一個段落,我常常需要停下來,細細迴味那幾句排比或比喻,感受其背後蘊含的豐富層次。這種文字的魅力,使得即便是對生活哲學不甚感興趣的讀者,也會因為其卓越的文學技巧而被深深吸引,這無疑是文學史上一座難以逾越的高峰。
評分大開本彩印,很精緻,定價略高瞭。
評分沙羅雙樹之花色,顯盛者必衰之理 。
評分書不錯,隻是京東的包裝真的越來越簡單粗暴瞭,就隻有一個塑料袋裝著,書有點壓壞一個小槽瞭,書角都撞歪瞭,有點不爽。
評分還沒拆開塑料薄膜,包裝挺好,過幾天再看,應該不錯吧(為什麼還要添加標簽啊喂!!!)
評分特彆好的書,內容精彩,做工精緻,很喜歡!
評分沙羅雙樹之花色,顯盛者必衰之理 。
評分糾結瞭好久,終於下決心買瞭,目前為止,就這本書而言,京東是最便宜的
評分跋扈者終遭夷滅,恰如風前微塵
評分雙11購買書還是很劃算瞭 大量采購中 好書先買來以後慢慢看
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有