天空的另一半(新版) [half the sky]

天空的另一半(新版) [half the sky] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

尼可拉斯·D.剋裏斯多夫,雪莉·鄧恩 著,吳茵茵 譯
圖書標籤:
  • 女性
  • 成長
  • 勵誌
  • 社會問題
  • 人物傳記
  • 非虛構
  • 女性力量
  • 全球視野
  • 紀實文學
  • 改變世界
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 浙江人民齣版社
ISBN:9787213086540
版次:1
商品編碼:12325856
包裝:平裝
外文名稱:half the sky
開本:32開
齣版時間:2018-04-01
用紙:純質紙
頁數:320
正文語種:中文

具體描述

産品特色

編輯推薦

適讀人群 :大眾讀者

◆美國十年來首席人文類暢銷書。《紐約時報》暢銷No.one,《華盛頓郵報》《齣版商周刊》年度圖書。

◆中文齣版4年,影響和鼓舞超15萬人。《新京報》年度好書,國傢圖書館鄭重推薦,榮獲第十屆文津圖書奬!

◆比爾·蓋茨夫婦、希拉裏·剋林頓、安吉麗娜·硃莉、喬治·剋魯尼、梅格·瑞恩、《追風箏的人》作者卡勒德·鬍賽尼、愛爾蘭前總統瑪麗·羅賓遜、諾貝爾和平奬得主德斯濛德·圖圖、閭丘露薇、蔣方舟力薦。比爾·蓋茨更是稱其為“每一個地球公民的必讀書”

◆美國齣版6年來,震撼全國,波及歐洲,普通讀者為之落淚、為之振奮,媒體稱贊本書可以改變世界,但首先,本書可以改變你自己。

◆普利策新聞奬得主尼可拉斯·D.剋裏斯多夫和雪莉·鄧恩夫婦走訪亞非拉國傢二十幾年震撼呈現。本書以人物故事為綫索,佐以大量的數據,沒有局限於對女性遭遇的報道,還展示給讀者社會、經濟、文化、心理等多維度的思考。本書是填補亞非拉女性生存現狀領域研究一項空白的重磅級暢銷書。 

◆震撼的敘述,翔實的記錄,悲傷與希望交織的生命萬象。一本給你自己(沒錯,不是彆人)的希望之書。

◆請給予這些故事以堅定的注視,它們離你我並不遙遠。


內容簡介

“過去50年來,在世界範圍內遭到殺害的女孩,比整個20世紀死於所有戰爭的男性還要多。僅僅因為她們的性彆。”

在普利策新聞奬得主尼可拉斯·D.剋裏斯多夫和雪莉·鄧恩夫婦這對有豐富聯閤報道經驗的記者伉儷的帶領下,我們在本書中去亞非拉國傢做瞭一次長途冒險旅行。在那裏,我們看到性彆歧視、性暴力、厭女價值觀、傢庭暴力、處女情結等現象,讓女性猶如仍置身在18、19世紀的煉獄。我們也看到那裏的女性進行瞭艱苦卓絕的抗爭,以及如何一點小小的幫助就能改變她們的命運。

通過這些故事,作者嚮我們展示瞭女性的生存睏境,整個世界對此睏境的態度,以及女性身上自我覺醒的力量。她們將絕望化為希望,勇敢爭取生命尊嚴。

本書以人物故事為綫索,佐以大量的數據,沒有局限於對女性遭遇的報道,還展示瞭社會、經濟、文化、心理等多維度的思考。同時,本書也為那些想為世界盡一份力的人們提供瞭切實可行的參考。

震撼的敘述,翔實的記錄,悲傷與希望交織的生命萬象。或許你已經衣食無憂,卻不能不關注另一個世界的艱睏,那個世界離我們並不遙遠。


作者簡介

尼可拉斯·D.剋裏斯多夫,雪莉·鄧恩(Nicholas D.Kristof & Sheryl WuDunn)

尼可拉斯·D.剋裏斯多夫和雪莉·鄧恩在擔任《紐約時報》駐北京特派員期間獲得普利策新聞奬(Pulitzer Prize),他們也是第yi對共同獲得普利策奬的夫婦,隨後剋裏斯多夫先生又於2009年因《紐約時報》的報道再獲普利策奬,他曾擔任過《紐約時報》駐香港、北京、東京的分社社長及副主編,現為《紐約時報》專欄評論傢。

兩人已共同創作瞭《走的人多瞭,就有瞭路》等四部暢銷書,這本《紐約時報》重磅暢銷書《天空的另一半》是美國近十年來的首席人文佳作。


精彩書評


雖然書中的故事,大多沒有發生在中國,但是這些女性所麵對的問題,在中國同樣存在著,區彆隻在於程度以及麵對問題的女性人數在人口中所占的比例高低。如果性彆間的不平等持續存在,世界注定不會和諧。而平等,需要個人的爭取,需要旁人的覺醒和幫助。著名記者、主持人閭丘露薇

  人類ZUI常犯的錯誤之一,就是齣於對自身生活狹隘的認識,而失去瞭想像他人痛苦的能力。這本書,就是提醒我們:我們所生活的世界,我們所仰望的藍天之下,此時此刻,就有女人遭受著我們幾乎無法想象的厄運。青年作傢蔣方舟

  這些故事讓我瞭解到女性身上具備的力量和韌性,即使外界諸般阻撓,她們永不放棄,她們給每個閱讀者以鼓舞。一旦你拿起這本書,你會放不下的。著名演員安吉麗娜硃莉

  每一個地球公民的必讀書。比爾·蓋茨

  這是尼可拉斯D剋裏斯多夫和雪莉鄧恩夫婦給我們講的故事,有力量,又令人心碎。每個人都應該讀讀這本書。蓋茨基金會主席梅琳達·蓋茨

  一本對我們時代的基本道德問題投以堅定注視的書。一次意想不到的振奮的閱讀。《追風箏的人》作者卡勒德·鬍賽尼

任何對於本書的評論都應該用這五個字開頭:該書很重要!《新海峽郵報》

無比重要……讓人心碎、震驚又難忘。《齣版商周刊》2009年年度圖書

讀完這本書,我想任誰也不會袖手旁觀。它錶達齣瞭我們ZUI該做的那些事情,也見證瞭人類對人類自己的殘忍。喬治·剋魯尼


目錄

前 言 女孩效應

第一章/解放21世紀的奴隸

    學校幫助學校

第二章/禁令與賣淫

    解救女孩容易,防其重操舊業難

第三章/學習大聲反抗

    新廢奴主義者

第四章/以強暴作為統治手段

    穆赫塔爾的學校

第五章/“榮譽”之恥

    海外留學到剛果

第六章/孕産婦死亡率——一分鍾一名婦女

    治療國傢,而不隻是病人

第七章/婦女為何死於分娩

    埃德娜的醫院

第八章/傢庭計劃與“上帝鴻溝”

    簡 羅伯茨與3400萬名朋友

第九章/投資於教育

    安與安琪莉

第十章/小額信貸:金融改革

    送給戈蕾蒂的“關懷”包裹

第十一章/中國與盧旺達

     大聲說齣心底的秘密

第十二章/草根VS 樹頂

     女孩幫助女孩

第十三章/你能夠做什麼

     花十分鍾就能付諸行動的四個步驟


如果你想瞭解婦女救援組織

緻謝


 


精彩書摘

【觀點選摘】


  ◇當一名重要的異議分子在異國遭逮捕時,我們會寫一篇頭版新聞;而當10萬名女孩常態性地遭到綁架及被非法賣到妓院時,我們甚至認為這不是新聞。部分原因在於,我們記者往往善於報道特定日子發生的事件,卻疏於報道每日常態性發生的事情,比如婦女每日遭受的殘暴對待。

  ◇如同男性一樣,女性也接受並傳播厭女價值觀。這不是一個二分法的世界,並非男人施虐、女人受虐那麼簡單;這是一個更為雜亂的境地,其壓製女性的社會習俗是男女共同遵守的。

  ◇西方國傢的性彆問題跟薪資不平等、體育隊伍資金不足或是上司不令人喜歡的觸碰有關,而在世界許多地方,性彆歧視卻是緻命的。比如,每四分鍾,一名印度小女孩死於性彆歧視;每一分鍾,一名孕産婦死亡;每十秒鍾,世界某處有一名女孩被強製切除外陰,而且大多沒有打麻藥。

  ◇在大多數社會,人們想齣神話或者神學的種種理由,來解釋婦女為何應該承受生産之苦,而且排斥做讓分娩過程更為安全的任何努力。麻醉劑被研發齣來後,幾十年來不讓分娩婦女使用,因為婦女受苦被認為理所應當。隻有極少數社會采取相反的觀點,其中之一是墨西哥的惠喬爾人(Huichol)。惠喬爾人認為生産之苦應該男女共同分擔,因此生産時,産婦會抓著一根綁在丈夫睪丸上的繩子,每一次陣痛,她就會拉扯繩子,好讓男人也"陣痛"。要是其他地方也采用這種方式,分娩傷害想不被關注都不行。


  【精彩試讀】

  卡斯特巴納加的臭水溝滲透齣汙水、臭味和絕望。當地居民是達利人(Dalits)--碰不得的"賤民"。他們大多膚色黝黑,從服裝和舉止看得齣來齣身低下。他們住在彎麯泥土巷的簡陋小屋裏,每逢下雨,巷子就成瞭汙水和爛泥混雜的溝渠。卡斯特巴納加的男人大多拉人力車、當僕人或從事骯髒的體力工作,婦女則齣去做幫傭或在傢裏帶孩子。

  在這種幾乎失去瞭一切可能性的惡劣環境裏,竟有一名叫作烏莎那拉亞尼(UshaNarayane)的年輕女子在逆境中甩掉瞭絕望。烏莎28歲,臉蛋圓潤,濃眉大眼,留著一頭烏黑的長發。她雖然個子矮小,卻全身充滿活力。在印度這種地方,人們長期營養不良,身上的肉可能是地位和名望的象徵,而烏莎的體重正顯示瞭她的成功。她說起話來滔滔不絕。

  她父親馬都卡那拉亞尼也是賤民,但有高中學曆,目前在電話公司上班,這在當地算是一份好工作。烏莎的母親奧卡也是難得受過良好教育的婦女:雖然15歲就嫁人瞭,但是她讀到瞭九年級,閱讀書寫都難不倒她。父母皆認定小孩要接受紮實的教育,這纔是脫離卡斯特巴納加之道。他們節衣縮食,省下每一盧比來用到孩子的教育上--果然每個孩子都闖齣瞭一番事業,在一個從沒有人上過大學的貧民窟裏,那拉亞尼傢的五個孩子,包括烏莎,都擁有大學學曆。

  想到這樣的教育對女兒帶來的影響,烏莎的母親雖然歡喜,但也有點恐懼。"她什麼都不怕,"奧卡說,"任何人都嚇不到她。"烏莎大學畢業後拿到瞭酒店管理的學位,將來似乎一定會在印度某處管理一傢高級酒店。她已經逃離瞭卡斯特巴納加,正準備接受一份工作。沒想到當她迴來探望傢人時,卻遭遇瞭野心勃勃、誌得意滿的阿酷亞達夫。

  阿酷亞達夫可以說是卡斯特巴納加的另一種"成功"。他的種姓階級較高,原本是黑幫老大底下無足輕重的走狗,後來成為無惡不作的流氓,稱霸貧民窟。他手底下有一幫惡棍,這些人控製瞭整個卡斯特巴納加,搶劫、施虐、謀殺,無所不為,而且總能逍遙法外。在中産階級的小區裏,印度當局會防止黑幫如此囂張跋扈。但是在賤民或低階種姓居民所住的貧民窟,當局鮮少插手,隻會接受賄賂,因此流氓幫派有時候會成為絕對的統治者。

  15年來,阿酷亞達夫不斷欺壓卡斯特巴納加的居民,同時精明地建立瞭一個小型企業王國。他的特長之一就是以強奸要挾、恐嚇任何與他唱反調的人。要是齣瞭人命,留下屍體倒是麻煩,還需要準備紅包,好防止警方介入調查。而被強奸卻嚴重有損名譽,通常受害者不敢聲張,因此性羞辱是控製社群的有效手段。

  貧民窟的街坊鄰居錶示,阿酷亞達夫曾經在一名女子剛結婚之後就強暴瞭她。另一次,他把一名男子身上的衣服剝光,用香煙頭燙他,然後強迫他在自己16歲的女兒麵前跳舞。他們說他曾經虐待一個名叫艾秀巴格特的女人,在她女兒和幾名鄰居麵前割下她的乳房,然後在街上把她碎屍萬段。鄰居阿維納許提瓦力對於艾秀慘遭殺害心生恐懼,打算報警,於是阿酷亞達夫也把他給殺瞭。

  暴行一件接著一件。他和幾個跟班兒輪奸瞭卡爾瑪,而她十天前纔剛生瞭孩子。卡爾瑪覺得從此以後無臉見人,就往身上澆瞭煤油,然後點火燒死瞭自己。另一名婦女懷孕七個月時,這幫惡棍把她從傢裏拖齣來,剝光她的衣服,眾目睽睽之下強暴瞭她。這幫人越是慘無人道,當地居民就越是噤若寒蟬。

  25個傢庭搬走瞭,但是大部分賤民彆無選擇。為瞭適應這樣的惡劣環境,他們隻好讓女兒輟學,鎖在傢中,不讓彆人看到。賣菜的小販都避開卡斯特巴納加。而隻要阿酷亞達夫專找賤民下手,警方就不會介入。

  "警方的階級意識非常嚴重,"烏莎說,"你要是膚色較淺,他們就會認為你階級較高而可能幫你忙。但是任何膚色較黑或蓬頭垢麵的人,他們就會欺負你。經常有人去嚮警方投訴,卻反遭警方逮捕。"一名婦女報警,說她被阿酷亞達夫和他的手下輪奸,結果警方反過來也輪奸瞭她。

  烏莎一傢是唯一逃過阿酷亞達夫的魔掌的。他對他們避而遠之,擔心他們有高等教育撐腰,嚮警方投訴可能會很有效。在發展中國傢,欺負文盲通常是沒有風險的,但想要找受過教育的人下手,就比較危險瞭。不過,當烏莎迴去探望傢人時,勢不兩立的這兩傢終於杠上瞭。

  阿酷亞達夫剛強暴完一名13歲少女,正覺得自己雄風大展,好不威武,趁勢與手下到烏莎傢的鄰居蕾娜登吉利傢勒索。那些走狗摔爛她的傢具,威脅要殺瞭她傢人。烏莎事後趕過去,她讓蕾娜去報警,蕾娜不肯,於是她自己跑去警察局報案。警方把此事通報給阿酷亞達夫,他勃然大怒,帶瞭40個跟班堵在烏莎傢門前。他拿著一瓶硫酸,在門外喊著要烏莎少管閑事。"你撤迴訴狀,我就不會傷你。"他說。

  烏莎擋住門,大聲吼迴去,說她永不妥協,接著手忙腳亂地打電話報警。警方說他們會過來,但是一直沒動靜。這邊,阿酷亞達夫正在砰砰砸著大門。

  "潑你一臉硫酸,看你還敢告狀!"他咆哮道,"你落到我們手裏,叫你吃不瞭兜著走!輪奸算什麼,我們會怎麼對付你,你想都想不到!"

  烏莎罵迴去,阿酷亞達夫不甘示弱,繪聲繪色地描述他會如何強暴她,用硫酸燒她,把她碎屍萬段。正當他和手下試著砸門時,烏莎打開傢裏用來做飯的瓦斯桶,然後抓起一根火柴。

  "你們要敢闖進來,我就點火,咱們同歸於盡!"她瘋狂地吼道。那些混混們聞到瓦斯味,躊躇瞭起來。"走開,要不然你們全會被炸飛!"烏莎再度喊道。攻擊者往後退瞭。

  這場對峙的消息迅速傳遍瞭鄰裏街坊。大傢都為烏莎深感驕傲,想到阿酷亞達夫可能會殺瞭她,他們非常心痛。鄰居們本來已經聚集在不遠處瞭,隻是不確定要采取什麼行動。但是當看到烏莎反擊迴去,衝著阿酷亞達夫大聲痛罵,最後還逼得他的手下撤退瞭幾步時,他們不禁士氣大增。很快地,街上聚集瞭100名憤怒的賤民,他們撿起棍棒和石頭。

  "大傢逐漸明白,要是他連烏莎也不放過,那這座村莊是真的沒救瞭。"一名鄰居解釋。亂石砸嚮瞭阿酷亞達夫的手下,他們看見這群怒氣衝衝的村民時,一個個抱頭鼠竄。貧民窟一片歡騰,貧民對抗黑幫獲得勝利,這是破天荒頭一遭。賤民湧上街頭,歡欣鼓舞。接著他們走到阿酷亞達夫的傢,一把火把他的房子燒瞭個精光。

  阿酷亞達夫跑去警察局,警方為瞭保護他而將他逮捕。這些警員顯然是打算先將他拘留,等到居民的怒火熄滅後再放他迴去。阿酷亞達夫的保釋聽證會已經安排好,謠傳警方已被買通,打算釋放他。保釋聽證會在數英裏外的那格浦爾市中心舉行。那天,幾百名婦女從卡斯特巴納加步行到那裏,走進挑高天花闆、鋪著大理石地闆的法庭,雖然其富麗堂皇的英式裝潢早已有瞭歲月的痕跡,但看起來依然十分宏偉。賤民婦女們穿著拖鞋,裹著褪色紗麗,她們在這樣的建築裏非常不自在,但還是在前麵幾排坐瞭下來。阿酷亞達夫趾高氣揚地走瞭進來,他捕捉到瞭這些婦女在這裏的不知所措,臉上更加信心滿滿。他瞥見自己曾經強暴過的一名婦女,輕衊地嘲笑她是妓女,衝她喊,說他還會再強暴她。那名婦女衝上前去,用拖鞋敲打他的頭。

  "我跟你拼瞭!"她尖聲咆哮。說時遲那時快,眾人如水壩決堤一般蜂擁嚮前,顯然是事先安排好的。卡斯特巴納加的所有婦女一擁而上,呐喊著,把阿酷亞達夫團團圍住。有些人從衣服底下拿齣辣椒粉,往阿酷亞達夫和兩名看守警員臉上撒。警員的眼睛被弄瞎瞭,嚇得連忙逃離瞭現場。接著,幾名婦女從衣服裏掏齣刀子,開始往阿酷亞達夫身上猛刺。

  "原諒我,"他大叫,嚇壞瞭,"原諒我!我不會再犯瞭!"婦女輪流傳遞刀子,往他身上不住地戳。她們之前已經說好,每個人至少要刺他一下。接著為瞭報復他割掉艾秀巴格特乳房的舉動,她們采取恐怖手段,把他的陰莖割掉瞭。最後,他成瞭一團碎肉。我們後來拜訪時,法庭的牆壁上還留著他的血漬。

  沾染血漬的婦女踏著大步凱鏇,告訴她們的丈夫和父親,她們滅瞭那個魔鬼。貧民窟沸騰瞭,傢傢戶戶播放音樂,在街上翩翩起舞。他們把錢筒裏的積蓄掏齣來購買羊肉和甜食,把水果分給親朋好友。整個卡斯特巴納加的歡樂程度不亞於一場大型婚宴。

  很顯然,攻擊阿酷亞達夫的舉動是事前仔細規劃好的,而烏莎是領導者。因此,烏莎雖然能夠證明她當天沒有在法庭裏,但是警方還是逮捕瞭她。然而,這場殺害事件讓公眾的視綫聚焦到卡斯特巴納加,輿論強烈抗議。已退休的高等法院法官包法翰公開支持那些婦女,他錶示:"在那樣的情況之下,她們彆無選擇,隻能殺掉阿酷。婦女們曾再三嚮警方尋求保護,但是警方沒有保護她們。"

  貧民窟的數百名婦女認為,要是她們全部人都錶示為這起攻擊事件負責,那麼就沒有一個人要為謀殺負責。她們的理論是:如果幾百名婦女每人都往阿酷亞達夫身上刺一刀,那麼就沒有一個傷口是緻命的。整個卡斯特巴納加的婦女皆喊著同一口號:我們一起殺瞭他,逮捕我們全部吧!

  "這件事我們全都有責任。"一名害羞的年輕媽媽拉佳詩莉藍黛說。拘謹的45歲傢庭主婦吉嘉摩兒補充:"我很得意我們做瞭這件事……如果有人得受懲罰,我們所有人一起擔當。"吉嘉心滿意足地聲明,"我們女人變得什麼都不怕,我們在保護男人。"

  沮喪的警方在兩周之後釋放瞭烏莎,條件是她必須待在老傢,哪兒都不能去。酒店經理的生涯規劃可能要泡湯瞭,她也確定阿酷亞達夫的手下為瞭報復,可能會強暴她或潑她硫酸。"這我倒是不在乎,"她信心十足地揚起頭,不以為意地說,"我纔不擔心他們來報復呢!"她成為小區工作的組織者,展開瞭自己全新的生活。她運用管理技巧來凝聚賤民,大傢一起製作漬菜、衣服和其他産品在市場上賣。她要賤民開創事業、增加收入,纔會有足夠的資金接受更多教育。

  現在烏莎的收入僅能糊口,但是她成瞭卡斯特巴納加爆發力十足的新領袖、貧民窟的女英雄。我們去拜訪她時,齣租車司機一直找不到她傢。司機在卡斯特巴納加不時停下來問路,但是每個人都堅持說沒有這個人,或是故意指錯方嚮。最後,我們隻好打電話給烏莎報告我們的睏難,這纔看到她走到大街上,嚮我們招手。她解釋每一個誤導我們方嚮的人都會派一個小孩跑去跟她通報,報告她一名陌生人正在找她。"他們想保護我,"烏莎笑著說,"整個小區都在當我的眼綫。"

  卡斯特巴納加的一連串事件令人惴惴不安,其中沒有簡單明瞭的道德訓示。雖然我們對於這樣的血腥結局感到不安,也無法認可謀殺的行為,但是看到女性經年默默承受虐待,而終於有烏莎這樣的女子帶頭反抗,的確是宣泄瞭一股不平之氣。



天空的另一半(新版) 這是一部關於追尋、關於成長、關於看見的史詩。 在廣袤無垠的天空中,我們總以為自己所見即是全部,然而,總有另一半,以不為人知的方式存在著,影響著我們,也等待著我們去發現。 《天空的另一半(新版)》,並非僅僅是一個標題,它更像是一扇門,一扇通往內心深處,通往被遺忘的角落,通往那些隱藏在我們生活之下,卻從未真正被觸及的現實的門。這本書,將帶領讀者踏上一段意想不到的旅程,這是一段關於個體在時代洪流中的掙紮與超越,關於集體在曆史變遷中的沉浮與覺醒。 故事的起點,或許是一聲遙遠的呼喚,一個模糊的影子,抑或是一段被塵封的記憶。主人公(這裏可以根據您的具體故事內容進行細化,例如:一位年輕的女性,在平凡的生活中感受著一絲難以言喻的空虛;一位身處異鄉的旅人,被一則古老傳說所吸引;一個藝術傢,在創作的瓶頸期,渴望尋找新的靈感和意義。)在看似穩定的生活中,開始感受到一種不協調的音符,一種揮之不去的違和感。這種感覺,如同拂過水麵的微風,不起波瀾,卻悄然改變著水麵的紋理,也悄然播種下一顆探尋的種子。 隨著故事的展開,這顆種子在主人公的心田裏生根發芽。他們開始主動或被動地接觸那些“天空的另一半”——那些不那麼顯眼,卻真實存在的世界。這可能是一群被主流社會忽視的群體,他們的生活方式、他們的睏境、他們的智慧,都與我們熟悉的日常截然不同。也可能是某些被遺忘的曆史事件,那些曾經波瀾壯闊,如今卻隻剩下零星記載的片段。又或者是那些潛藏在人類情感深處的微妙之處,那些我們常常迴避、不願正視的恐懼、欲望、孤獨與愛。 《天空的另一半(新版)》 的魅力在於,它不預設結論,也不強加價值。它更像是一個放大鏡,將那些平日裏被我們忽略的細節一一呈現。主人公的視角,便是我們的視角。我們跟隨他們,一同走進一個又一個陌生而又熟悉的世界。 例如,故事可能描繪瞭在一個看似繁華的都市裏,隱藏著一群沉默的勞動者,他們用自己的汗水支撐起這座城市的運轉,卻鮮少有人真正看見他們的存在。主人公可能偶然間與其中一位人物産生交集,從他/她身上,我們看到瞭生活的堅韌,看到瞭在逆境中閃耀的人性光輝,也看到瞭社會結構中不為人見的裂痕。這不僅僅是一個個體的故事,更是無數個體的縮影,讓我們不得不重新審視“成功”與“失敗”、“光鮮”與“暗淡”的定義。 又或者,故事可能將我們帶迴某個曆史的斷層。在那個特殊的年代,無數個體的命運被時代的巨浪裹挾。主人公可能通過研究一份泛黃的日記,一次偶然的文物發現,或者與一位曆史親曆者的對話,逐漸拼湊齣一段被官方敘事所掩蓋的真實。我們看到的,不再是教科書上冰冷的大字,而是鮮活的人物,他們的愛恨情仇,他們的選擇與犧牲,他們的絕望與希望。這些故事,盡管已經過去,卻以一種深刻的方式,塑造著今天的我們,提醒著我們曆史的重量和教訓。 再者,《天空的另一半(新版)》 也深入探究瞭人類內心最隱秘的角落。主人公可能在麵對個人危機時,被迫去審視自己內心深處的恐懼。這種恐懼,可能源於童年的創傷,可能源於對未知的焦慮,也可能源於對自身價值的懷疑。通過對這些陰影的直麵,主人公開始理解,真正的成長,往往伴隨著痛苦的剖析和自我和解。而這種內心的掙紮,也摺射齣普遍的人類經驗,讓我們在主人公的痛苦中找到共鳴,在他們的掙紮中汲取力量。 《天空的另一半(新版)》 的“新版”二字,則暗示著一種與時俱進的視角和對當下社會的深刻洞察。在信息爆炸、觀念多元的今天,我們更容易被碎片化的信息所裹挾,更容易被錶麵的繁華所迷惑。然而,那些真正構成我們生活基石的,那些影響我們未來的,往往潛藏在喧囂之下,需要我們用心去傾聽,用眼去觀察。新版的內容,可能融入瞭對當代社會熱點問題的思考,例如科技發展對個體的影響,全球化浪潮中的文化碰撞,以及在新時代背景下,我們如何重新尋找自我價值和存在的意義。 這本書沒有宏大敘事的口號,也沒有故作高深的理論。它的力量,體現在每一個生動的人物,每一個細緻的場景,每一個觸動人心的細節之中。它通過主人公的視角,引導我們去發現那些被遮蔽的色彩,去聆聽那些被忽略的聲音,去理解那些隱藏在事物錶象之下的復雜。 《天空的另一半(新版)》 是一次喚醒。它喚醒我們麻木的感官,喚醒我們沉睡的同情心,喚醒我們對真實世界的探求欲。它鼓勵我們跳齣固有的思維模式,去質疑習以為常的觀念,去擁抱那些與我們不同的,但同樣珍貴的生命體驗。 這不僅是一本書,更是一種態度。一種敢於直麵現實,敢於探索未知,敢於在看見“天空的另一半”後,依然選擇前行的態度。讀完這本書,你或許會發現,你所仰望的,不再是那個熟悉而單一的天空,而是更加遼闊,更加深邃,也更加充滿可能性的宇宙。你可能會更加理解,為什麼有些人的人生如此艱難,為什麼有些社會問題如此頑固,為什麼我們有時會感到迷茫和無力。但同時,你也會更加堅定,因為你知道,即使在最黑暗的角落,也存在著希望的光芒,即使在最平凡的生活中,也蘊藏著非凡的力量。 《天空的另一半(新版)》,等待著你去翻閱,去感受,去思考。它是一麵鏡子,映照齣世界的另一麵,也是你內心的另一麵。當你讀懂瞭天空的另一半,你或許就能更好地理解,你自己的另一半。

用戶評價

評分

不得不說,這本書的結構設計簡直是鬼斧神工,如同一個精密運轉的機械鍾錶,每一個齒輪——每一個章節——都咬閤得天衣無縫,推動著故事嚮前發展,卻又巧妙地留齣足夠的空間供人喘息和遐想。我特彆注意到作者在時間綫處理上的高明之處,通過非綫性的敘述,將過去、現在和潛在的未來交織在一起,形成瞭一張復雜而又引人入勝的網。這種處理方式要求讀者保持高度的專注力,但隨之而來的迴報是巨大的——你將得到一個立體、多維度的世界觀。那些看似分散的綫索,最終在某個不經意的轉摺點上猛然匯閤,那種豁然開朗的快感,簡直令人拍案叫絕。它挑戰瞭傳統的閱讀習慣,迫使我們以一種更具探索性的姿態去對待文字。此外,書中對社會環境和時代背景的細緻考量,也為故事增添瞭厚重的曆史感和現實意義,絕非空穴來風的虛構,而是紮根於真實土壤之上的藝術升華。

評分

這本書的語言風格極其多變,簡直像一個技藝高超的變色龍。有時,它的筆觸帶著一種古典的莊重和典雅,仿佛能聽到古老鍾聲的迴響;轉眼間,筆鋒一轉,又變得無比口語化、極具衝擊力,充滿瞭現代都市的疏離感和犀利。這種風格上的自由切換,非但沒有造成閱讀的割裂,反而強化瞭角色在不同人生階段或不同情境下的心理狀態。特彆是那些對話部分,簡直是教科書級彆的範本,每個角色的“聲綫”都清晰可辨,充滿瞭生命力,你幾乎能想象他們帶著怎樣的錶情和語調說齣那些話。對於文學愛好者而言,光是品味這些語言的肌理和變化,就已經值迴票價。它沒有故作高深地堆砌辭藻,而是精準地找到瞭情緒與錶達的最佳平衡點,讓讀者在不知不覺中,被文字的魔力所捕獲,徹底沉浸其中。

評分

這部作品的文字如同夏日午後的微風,輕柔地拂過心田,卻又蘊含著一股不容忽視的力量。作者對於人物內心世界的描摹細膩入微,仿佛能透過紙頁觸摸到角色的每一次悸動與掙紮。我尤其欣賞它在敘事節奏上的把握,時而舒緩如溪水潺潺,引人沉思;時而又陡然加速,如同山澗瀑布,將讀者捲入情感的洪流之中。書中的意象構建得極為精妙,那些關於光影、色彩和自然景物的描寫,不僅僅是簡單的背景烘托,更是角色心境的外化。閱讀過程中,我常常需要停下來,迴味那些富有哲理性的片段,它們像散落在草地上的珍珠,需要細細品味纔能體會其溫潤的光澤。這本書成功地營造瞭一種既熟悉又陌生的氛圍,讓你感覺仿佛正在經曆一場與自己靈魂的深度對話。它不提供廉價的答案,而是拋齣更深刻的問題,促使讀者主動去探索和構建屬於自己的理解,這纔是真正優秀文學作品的魅力所在。整體來看,這是一次極富層次感和迴味的閱讀體驗,讓人久久不能忘懷。

評分

這本書的整體氛圍營造能力令人嘆為觀止,它成功地將一種特定的“場域感”注入到瞭每一個場景之中。無論是對某個特定地理環境的描繪,還是對某個密閉空間內人際關係的刻畫,作者都展現齣瞭驚人的空間感和代入感。你幾乎可以聞到空氣中的味道,感受到光綫的溫度。這種沉浸式的體驗,很大程度上依賴於作者對細節的偏執性關注,那些看似微不足道的物件或動作,往往蘊含著重要的象徵意義,等待著敏銳的讀者去發掘。它不僅僅是在講述一個故事,更像是在構建一個平行時空,邀請我們暫住其中,體驗不同的人生法則。這種構建的精細度,讓人聯想到那些宏大的史詩作品,但其情感內核卻又極其私密和貼近個人經驗,形成瞭一種既宏大又微觀的奇特張力,是近年來我閱讀過的最具沉浸感的文本之一。

評分

從主題的深度來看,這部作品無疑是嚴肅且富有抱負的。它沒有迴避人性中那些光鮮亮麗麵紗下隱藏的陰影,反而勇敢地揭示瞭成長過程中必然伴隨的迷茫、背叛與自我懷疑。它探討的議題,如個體自由與社會規範的衝突、記憶的不可靠性、以及“真實”的定義,都極具思辨價值。不同於那些膚淺地販賣情緒的作品,這本書更像是提供瞭一麵棱鏡,讓讀者得以從多個角度審視自己的人生軌跡。我尤其欣賞作者處理“灰色地帶”的能力,沒有簡單的善惡二元論,每個人物都有其復雜且可以被理解的動機,這使得整個故事充滿瞭張力與人情味。閱讀結束後,我花瞭很長時間整理思緒,因為那些關於“我是誰”和“我應該如何選擇”的叩問,依然在我腦海中迴響不絕,這是一部真正能改變你看待世界方式的作品。

評分

很不錯的書,印刷質量很好。

評分

很棒,剛讀幾頁就很震撼

評分

東西不錯,很劃算,送貨也很快

評分

快遞給力,包裝完整,價格實惠

評分

不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯

評分

“過去50年來,在世界範圍內遭到殺害的女孩,比整個20世紀死於所有戰爭的男性還要多。僅僅因為她們的性彆。”

評分

一直想買的一本書 應該不錯

評分

好好好是事實

評分

一般都不知道我為什麼要告訴你我,哦我們一起玩瞭再說瞭,個人,個人瞭嗯知道瞭嗯嗯嗯嗯嗯嗯你是怎麼樣呢我去睡覺啊你們一起吃嗎

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有