发表于2024-11-28
古代笔记小说巨作《搜神记》和《世说新语》在民国大家笔下的新生!从故纸堆中选取精华,化古奥文言为浅近白话,不变的是精彩传神的内容与趣味。
老少皆宜,雅俗共赏,故事中包含的传统文化常识让人受用一生。
奇人奇事的外表下,是普通人的真挚感情与对美好品质的歌颂:勤劳、善良、勇敢的人终有回报,而邪恶、懒惰、怯懦的人只能以悲剧收场。
本书从魏晋南北朝的笔记小说代表作《搜神记》和《世说新语》中选取材料,并改写为白话故事。《搜神记》是魏晋志怪小说的代表作,在奇幻的外表下饱含着普通人的真挚感情。《世说新语》是魏晋南北朝时期的志人小说,短小精悍却精彩传神,展现了当时人独有的潇洒风度。
郑昶(1894-1952),浙江嵊州人。1910年入杭州府中学堂,同班同学有郁达夫、徐志摩等。1915年被选送北京师范大学。1922年受聘于上海中华书局,任编辑,美术部主任。1929年编著出版了35万言的《中国画学全史》。他还是当时海派画坛的活跃人物,画誉远播四海。
吴克勤,民国时期中华书局编辑。
搜神记神话
序说
千日酒
干将莫邪
受冤的孝妇
左慈的幻术
泰山府君
细腰
卖身葬父
奇幻的于吉
蝼蛄救命
孔子的遗言
种玉
板上的遗嘱
十九郎借寿
寿光侯捉妖
田螺精
奇女子斩妖蛇
孝子楚僚
天竺胡人
变幻莫测的葛元
一只金钩
桃花源
世说新语故事
序说
情愿代友人死
你不是我朋友
避难
后母
两孩都不致饿死
赏食炮肉
弃子和娶妾
的卢
老翁可怜
伤指
不肯无故受人的送货
焦饭
小时了了
杨梅和孔雀
从公于迈
白雪纷纷何所似
周公和孔子
木屑竹头
七步成诗
无信无礼
无鬼
小人不可亲近
苦李
坦腹郎
你真痴了
终不及你
何必饭呢
画地
不必做夹裤
昼动夜静
床头提刀的是英雄
三害
驴鸣
嫁女
丑妇
度量非凡
陶母留客
喝酒成名
同去
划船的小兵
雪夜访戴
鼻和眼
拜佛
怕人暗杀
千日酒
【故事】
中山有一个狄希,他能造一种酒,取名叫“千日酒”:吃了这种酒,能够使人醉卧一千日——人家都说他的酒是很奇怪的。
这时候,有一个姓刘名叫元石的人,他本是很喜欢饮酒的,听到了千日酒的名,很欢喜地道:“这一定是世界上最醇烈的酒了,我必定要去尝试一下才是!”
于是,元石便跑到了狄希那里,向狄希恳求道:“我生平什么酒都喝过了,只是没有喝过千日酒。你的千日酒,必定是世界上最美的酒,我因为慕它的名,所以特地赶来,务必请你给我一些!”
狄希道:“我的酒现在还没做好,不能给你喝呢。”
元石道:“既然还不曾做好,且先给我些尝尝吧!”
狄希觉得元石的态度很恳切,不好意思过分地违拗他,只得斟了一杯给他。
元石接了酒杯,一口气喝干了,又请求道:“这酒真好极了,再给我一杯吧!”
狄希正色道:“回去吧,过几天再来喝!这一杯酒,已经可以使你醉卧一千日了!”
元石受了狄希的拒绝,很觉羞惭,便辞别了狄希回家去了。他一到家里,便头昏眼花,身体不能支撑,一会儿,竟醉死了。
他家里的人看他忽然暴死,都以为他一定是得了什么急病,哭得十分悲伤,照例将他去殡葬了。谁也不知道他是因为喝醉了酒。
三年以后的有一天,狄希忽然记起了元石,便自言自语地说道:“现在离元石喝酒的那一天,恰好已经一千日了,他的酒应该要醒了,让我到他家中去看看吧!”说罢,便到元石家中去了。
狄希到了元石家里,便问道:“元石在家吗?”
元石家里的人很惊怪地答道:“元石早已死了,现在服也满了哩!”
狄希也大惊道:“怎么说死了呢?他是喝了我的千日酒,因此醉卧着,现在满一千日,应该要醒了啊!”
元石家里的人很着急地道:“我们已把他埋葬了,怎么办呢?”
狄希道:“请你们和我到他坟上去,凿开他的坟墓,开棺查看一下吧!”
元石家里的人同意了,便和狄希到元石坟上去。只见他的坟上蒸腾着无限的水汽,仿佛和雾一般,盘旋着,一直上升到天空。
元石家里的人惊呼道:“坟上怎么会有这许多水汽?”
狄希道:“这是他的汗气,不要紧的。”
等到他们掘开了坟,水汽蒸腾得益发厉害了。打开了棺,只见元石满身淋漓地淌着汗,伸了一个懒腰,张开了倦眼,拖长了声音说道:“好酒,好酒,这一醉真痛快呀!”
元石瞥眼看见了狄希,欣然问道:“你这酒是用什么东西做的,怎么只给我喝了一杯,便醉了我一夜,直到此刻才醒?”停了一下,他又问道:“现在,太阳已是出得很高了吧?”
在坟上的人,看了他那种迷离的醉态,都大笑起来。
可是这些人因为嗅到了元石的汗气,后来回到家里,也都醉卧了三个月。
【注释】
①中山:这个中山是古国名,在现在河北定州市一带。
情愿代友人死
【故事】
汉朝桓帝时候,颍川①人荀巨伯,远道去看友人的病,适值胡贼来攻城。
友人告巨伯道:“我今有病在身,不能逃命,死就罢了!你可速去。”
巨伯道:“我远道来,原是来看护你的。今天你叫我去,我就怕死而去,这算什么朋友呢?负了友义去求生,不是我荀巨伯所做的。”
胡贼破了城,看见巨伯在那里,便睁大着凶眼,对巨伯道:“我们大兵到来,全城人都逃得一个不留。你是何等样人,敢独留在此?”巨伯道:“友人有病,不忍离开他,情愿死,情愿代友人死。”
贼伙听了这话,很为感动,自相警告道:“我们这些无义的人,不要再留在这有义之地!”
胡贼便收兵回去,一城因此保全。
【注释】
①颍川:郡名,在今河南许昌等地。
序说
《搜神记》有两部:前部共二十卷,是晋朝新蔡干宝(字令升)撰述的;后部名《搜神后记》,共十卷,相传为晋朝浔阳陶潜(又名渊明,字元亮)的著作。
有人说,现在所流行的《搜神记》,已经不是干宝的原书。就是《搜神后记》,只要从它年代的矛盾上看起来(陶潜死于南朝宋元嘉四年,书中却记有元嘉十四、十六年的事),恐怕也是后人所假托的。因为我们的目的,并不在考据,关于这些,尽可不必去管它。
我们只觉得,这部书中的文字,虽过于古奥,也许不易了解,可是,它所记载的神怪故事——如《千日酒》《细腰》等——和民间传说——如《十九郎借寿》《田螺精》等——却大都是富有兴趣,很合我们的口味的。所以,特地在这三十卷书中,选取了最精彩的二十余篇,将它译成语体文,以便我们的阅读。
序说
《世说新语》,是刘义庆著作的。
刘是南朝宋时的临川人。他采集汉晋以来的韵闻逸事、名言隽语,记录起来,成就这书,共六卷。其中因为事实的性质不同,分为三十六门,起德行,止仇隙,编制清楚,笔墨尤其精绝。刘应登评论这书的文学价值说:“虽典雅不如《左氏》《国语》,驰骛不如诸《国策》,而清微、简远,居然立胜。”总之,这书描写一人一事,字义语气,都是耐人寻味,大有“咽之愈多,嚼之不见”的妙处。
选译本书的例:
(一)对于儿童时期的故事,像“八岁的范宣痛哭伤指”“九岁的杨姓儿对孔君平”“十岁的孔文举见李元礼”等,选译尤多。
(二)一人有同性质的事情两件以上,原书分作两节或三节叙述的,选译时,认为有合并的必要,就合并起来。
(三)原书上的人名,同是一人,先后称呼不同,比如王浑,字玄冲,也称司徒,又称京陵;郗鉴字道徽,也称太尉,也称太傅或司空。读者感觉非常不便。选译时,凡是人的称呼,概用名字。比如王浑便称王浑,郗鉴便称郗鉴。
中华典籍故事:搜神记神话 世说新语故事 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
中华典籍故事:搜神记神话 世说新语故事 下载 mobi epub pdf 电子书评分
评分
评分
评分
评分
评分
评分
评分
中华典籍故事:搜神记神话 世说新语故事 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024