发表于2024-11-27
1. 西方文学的始祖、古希腊盲诗人荷马不朽的英雄史诗。
2. 整个华语世界独立完成《伊利亚特》和《奥德赛》这两部荷马史诗的*一人、被誉为“中国学术界的大熊猫”的陈中梅博士原汁原味诗体译本。
“译文40”是上海译文出版社时值四十周年社庆之际,经过精心挑选出版的一套文学史上地位显赫的世界名著、名家翻译作品,并就此创立“译文40”书系。“译文40”作品涵盖了英、法、德、日、俄等多国文学经典,囊括了如《基督山伯爵》、《红与黑》、《傲慢与偏见》、《安娜?卡列尼娜》、《乱世佳人》、《浮士德》在内的40部作品,经过重新排版设计,以崭新的形式推出。译文名著系列从此开启了“译文40”的新纪元。
荷马:古希腊,也是有史以来极伟大的史诗诗人。
陈中梅博士:国内著名古希腊文学和相关理论、荷马史诗研究专家。陈中梅博士是整个华语世界独立完成《伊利亚特》和《奥德赛》这两部荷马史诗的*一人,被誉为“中国学术界的大熊猫”。
正如在其他方面胜过别人一样,在编制整一的情节这一点上——不知是得力于技巧还是凭借天赋——荷马似乎也有他的真知灼见。——(古希腊)亚里士多德
在英雄时代所有崇高的诗人中,无论就价值还是实践来看,荷马都享有首屈一指的特权。 ——(意大利)维柯
一部杰作已经成立,便会永存不朽。首位诗人成功了,也就达到了成功的顶点。你跟随着他攀登而上,即便达到了同样的高度,也绝不会比他更高。哦,你的名字就叫但丁好了,而他的名字却叫荷马。 ——(法)雨果
在荷马的作品里,每一个英雄都是许多性格特征充满生气的总和,荷马借不同的情景,把这种多方面的性格都揭示出来了。 ——(德)黑格尔
那些不在乎阅读古人著作的人,永远也不会知道拉辛从荷马那里得到了多大的教益。 ——(法)狄德罗
荷马的史诗以及全部神话——这就是希腊人由野蛮时代带入文明时代的主要遗产。——(德)恩格斯
荷马史诗:伊利亚特·奥德赛(上下册)(译文40) [The Illiad The Odyssey] 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
荷马史诗:伊利亚特·奥德赛(上下册)(译文40) [The Illiad The Odyssey] 下载 mobi epub pdf 电子书周克希翻译,原版插图是本书的亮点。
评分周克希翻译,原版插图是本书的亮点。
评分周克希翻译,原版插图是本书的亮点。
评分周克希翻译,原版插图是本书的亮点。
评分周克希翻译,原版插图是本书的亮点。
评分周克希翻译,原版插图是本书的亮点。
评分周克希翻译,原版插图是本书的亮点。
评分周克希翻译,原版插图是本书的亮点。
评分周克希翻译,原版插图是本书的亮点。
荷马史诗:伊利亚特·奥德赛(上下册)(译文40) [The Illiad The Odyssey] mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024