| 商品名称: 英汉双解词典-*新版 | 出版社: 江西教育出版社 | 出版时间:2014-09-01 |
| 作者:本社 | 译者: | 开本: 64开 |
| 定价: 24.00 | 页数:954 | 印次: 1 |
| ISBN号:9787539275017 | 商品类型:图书 | 版次: 1 |
本词典突出实用:以现行全日制高级中学英语教学大纲为主线,以满足学生学习及应试(尤其是高考)为主旨,兼顾学生未来学习与工作之需要。适当扩充:在词目的收录方面,吸收了大学及本科英语教学大纲所要求掌握的常用词汇,在释义方面,既考虑了教学大纲的要求,又增加了一些常用的释义。广增博采:参考了国内外近来出版的英语辞书,取其精华,为我所用;去其糟粕,以正视听。
说实话,我一开始对“最新版”这几个字持保留态度,总觉得只是个营销噱头。但实际使用下来,我发现它确实紧跟时代脉搏。新增的网络热词和一些新兴科技领域的词汇收录得非常及时,这对于需要与国际接轨的职场人士来说太重要了。我记得有一次需要快速准备一个关于人工智能的演示文稿,里面有几个专业术语,我用其他老旧的词典根本查不到准确的中文对应或最新的英文用法,最后还是靠这本词典解决了燃眉之急。它的设计非常人性化,比如对动词短语和固定搭配的归类处理,让学习者可以系统性地掌握一整套表达方式,而不是零散地记忆单个词汇。对于那些想把英语说得更自然、更地道的学习者,这本词典绝对是必备的“内功心法”。
评分这本词典的价值远超其标价,它更像是一项长期的、稳健的知识投资。我最欣赏的一点是,它对不同语境下的词义辨析极其精细。比如,对于那些看似意思相近的同义词,它会通过对比性的例句和细微的感情色彩分析,教你如何进行“恰当”的选择,而不是简单的“可以互换”。这种深层次的教学引导,是机器翻译或简单在线词典无法提供的。我发现在写作,尤其是正式报告和学术论文时,我越来越依赖它来校准我的措辞,确保用词的准确性和专业性。它提供的那些用法注释,比如“非正式场合慎用”或“多用于文学作品”,为我构建了一个非常成熟的语言使用框架。总而言之,这本书是所有认真对待英语学习的人架子上不可或缺的基石。
评分这本书简直是学习英语的救星!我一直苦于找不到一本既权威又实用的词典,市面上的很多版本要么内容陈旧,要么解释晦涩难懂。直到我遇到了这本,简直是打开了新世界的大门。首先,它的收录范围非常广,从基础的日常用语到专业领域的术语,应有尽有。我特别喜欢它的例句设计,非常贴近生活和实际应用场景,让我能立刻明白单词在不同语境下的准确用法。更重要的是,它的排版清晰明了,查找效率极高,即便是初学者也能毫不费力地找到所需信息。每当我在阅读英文原版书遇到生词时,查阅这本词典总能给我带来豁然开朗的感觉。它不仅仅是一个工具,更像是一位耐心的英语老师,时刻陪伴在我身边,指导我进步。我对它给出的文化背景注释也深感赞赏,这对于理解那些带有特定文化色彩的词汇至关重要,避免了许多因文化差异造成的理解偏差。
评分我是一个偏爱实体书的读者,这本词典的装帧和纸质质量都非常优秀。拿在手里沉甸甸的,翻起来很顺手,即便长时间使用也不会觉得累。相较于那种追求轻薄而牺牲阅读体验的词典,这本明显更注重读者的实际感受。我给我的侄子买了一本,他正处于初中阶段,他对那些密密麻麻的解释感到畏惧,但这本书的排版结构非常清晰,重点词汇有粗体强调,相关的例句用小号字体区分,逻辑层次一目了然。这极大地降低了他学习的挫败感。我认为,一本好的学习工具,不仅要内容过硬,更要在形式上能够激励学习者持续使用,这本词典在这方面做得堪称典范。它成功地将海量的信息整合在了一个既美观又实用的载体之中。
评分作为一名资深英语学习者,我对于词典的要求是极其苛刻的,这本词典完全超出了我的预期。它的核心价值在于其“双解”的精妙平衡——中文释义精准到位,英文释义也足够地道和详尽。我尤其欣赏它在词源学和词汇演变方面的细致阐述,这对于深入理解词义的层次感非常有帮助。很多时候,一本好的词典能帮你建立起一个稳固的词汇网络,而这本词典正是如此。我曾尝试用它来翻译一些复杂的学术文献,发现它对于那些多义词和抽象概念的处理非常到位,给出的解释既有深度又不失易读性。我常常把其他工具书和它进行对比,最终都会发现,在准确性和全面性上,这本词典依旧占据着无可替代的地位。那种翻阅时手指滑过纸页的踏实感,也是电子词典无法给予的体验。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有