【中商原版】[英文原版]Bell Jar

【中商原版】[英文原版]Bell Jar pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英文原版
  • 文學經典
  • 小說
  • 女性文學
  • 心理小說
  • Bell Jar
  • 中商原版
  • Sylvia Plath
  • 現代文學
  • 美國文學
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中華商務進口圖書旗艦店
齣版社: Harper Perennial
ISBN:9780060837020
商品編碼:1436579255

具體描述

[英文原版]Bell Jar


Product details

  • Paperback: 244 pages
  • Publisher: Harper Perennial; Reprint edition (1 Aug 2005)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0060837020
  • ISBN-13: 978-0060837020
  • Product Dimensions: 13.5 x 1.7 x 20.3 cm

  •  

    Product Description

    Amazon Review

    Plath was an excellent poet but is known to many for this largely autobiographical novel. The Bell Jar tells the story of a gifted young woman's mental breakdown beginning during a summer internship as a junior editor at a magazine in New York City in the early 1950s. The real Plath committed suicide in 1963 and left behind this scathingly sad, honest and perfectly- written book, which remains one of the best-told tales of a woman's descent into insanity. --This text refers to an alternate edition.

    Review

    "'In looking at the madness of the world and the world of madness [this book] forces us to consider the great question posed by all truly realistic fiction: what is reality and how can it be confronted?' New York Times Book Review" --This text refers to an alternate edition.

《流動的盛宴》:一個關於青春、藝術與巴黎的永恒肖像 作者:歐內斯特·海明威 (Ernest Hemingway) 內容簡介: 《流動的盛宴》(A Moveable Feast)並非一本傳統意義上的迴憶錄,它更像是一麯獻給逝去青春、文學夢想和戰後巴黎的深情挽歌。海明威以其標誌性的簡潔、精準而富有韻律感的筆觸,帶領讀者穿越時空,重返二十世紀二十年代那個被譽為“迷惘的一代”(The Lost Generation)的黃金歲月。 本書的核心內容聚焦於海明威在巴黎的早期生活,那段他貧窮、飢餓,卻精神極度富足,並在此期間磨礪齣他文學天賦的時期。他以第一人稱視角,細緻入微地描繪瞭他在巴黎的日常瑣事、精神探索以及與當時文化圈內諸多重要人物的交往。 第一部分:貧窮與專注的歲月 故事的開端,海明威與他的第一任妻子哈德莉(Hadley)居住在巴黎左岸一個狹小而簡陋的公寓裏。他將自己定位為一個“為瞭寫作而放棄一切舒適”的年輕人。他詳盡地記述瞭他們如何精打細算地度過每一天:從為瞭省錢步行到咖啡館,到在寒冷的早晨蜷縮在簡陋的房間裏寫作。 海明威筆下的貧窮並非令人沮喪,而是一種必要的磨礪。“飢餓能讓你更好地寫作,”他似乎在說。他描述瞭自己如何嚴格要求自己,每天必須完成一定量的文字,即使那些文字最終被他自己認為是拙劣的草稿。他坦誠地記錄瞭自己初稿階段的掙紮、自我懷疑,以及偶爾齣現的、因寫齣精準句子而帶來的巨大狂喜。 他細緻地描繪瞭巴黎的街景、氣味和聲音。塞納河畔的陽光,咖啡館裏蒸汽彌漫的空氣,書攤上舊書的黴味,這些感官細節共同構建瞭一個生動、觸手可及的二十年代巴黎。他記錄瞭自己如何流連於拉丁區的舊書店,沉浸在喬伊斯、福特·馬多剋斯·福特等前輩作傢的作品中,汲取靈感和力量。 第二部分:咖啡館的眾生相與文學聚會 本書最引人入勝的部分,無疑是海明威對當時流亡巴黎的知識分子群像的捕捉。這些人物構成瞭“迷惘的一代”,他們帶著戰爭留下的創傷,在巴黎這個文化熔爐中尋找新的意義。 1. 藝術與友誼的描繪: 海明威用溫暖而略帶懷舊的筆調,描繪瞭他與詹姆斯·喬伊斯(James Joyce)的友誼。他迴憶瞭與喬伊斯在麗茲咖啡館(Ritz Bar)的會麵,以及喬伊斯對《尤利西斯》的驕傲與焦慮。他記錄瞭如何幫助喬伊斯處理文本校對工作,以及對這位文學巨匠的敬畏之情。 2. 藝術傢的社交圈: 他生動地再現瞭格特魯德·斯泰因(Gertrude Stein)的沙龍。對於斯泰因,海明威既錶示瞭尊敬,又保持瞭一種清醒的距離。他坦誠地記錄瞭斯泰因是如何指導年輕作傢,並以一種近乎母性的姿態審視和評判著他們。海明威記錄瞭斯泰因那句著名的“迷惘的一代”的命名,以及他對這個稱謂的復雜感受。 3. 體育與鬥牛: 書中穿插瞭海明威對鬥牛(Bullfighting)的熱愛。他認為,鬥牛儀式蘊含著一種原始的、麵對死亡的勇氣與優雅,這與他追求的文學“真實”有著深刻的聯係。他詳細描述瞭在西班牙觀看鬥牛的經曆,以及這種經曆如何影響瞭他對人物性格和場景描寫的理解。 4. 餐飲的哲學: 盡管生活拮據,海明威對食物和美酒的描述卻充滿瞭敬意。他記錄瞭在巴黎的餐館裏品嘗到的第一口生蠔、第一次喝到的好酒。對他而言,食物和酒不僅僅是維持生命,它們是文化體驗的一部分,是生活儀式感的體現。他甚至詳細記錄瞭如何從魚販那裏買到最新鮮的魚,並帶迴公寓精心烹飪的場景。 第三部分:愛情、幻滅與分離 隨著時間的推移,海明威與哈德莉的婚姻生活也麵臨著嚴峻的考驗。貧睏、海明威日益增長的名望,以及他內心深處對純粹藝術的執著追求,逐漸在兩人之間築起瞭難以逾越的隔閡。 書中隱晦而又痛心地提及瞭哈德莉的流産,以及隨之而來的情感創傷。海明威並未直接抨擊任何人,而是通過對場景和對話的精確復述,暗示瞭兩人關係中裂痕的産生。這段時期的迴憶帶著濃重的悲傷基調,預示著那個理想主義的“二人世界”終將破裂。 結語:對逝去時光的重訪 《流動的盛宴》的獨特之處在於,它是在海明威晚年,在他生命和事業遭受巨大挫摺後寫成的(大部分內容在他去世後纔齣版)。這種後見之明賦予瞭文字一種沉思的重量。 當他迴憶起那個“美好而貧窮”的巴黎時,其中夾雜著對逝去純真年代的懷戀,以及對那些已經疏遠或逝去的朋友的敬意與哀悼。他試圖重新捕獲那些決定他成為“海明威”的瞬間:第一次領悟到如何寫齣完美的句子,第一次感受文學創作的巨大喜悅,以及第一次在異國他鄉找到瞭歸屬感。 本書並非對那段時光的浪漫化,而是一種深刻的“現實重構”。海明威承認自己的記憶可能並不完全準確,但他記錄的是他所感受到的真實。他通過文字,將那段曾經流淌在他生命中的,豐盛而不可復返的青春之河,永久地凝固在瞭紙上。 《流動的盛宴》是獻給所有曾經為藝術獻身、在睏境中追求美和真理的年輕靈魂的一封情書。它提醒讀者,真正的財富往往不在於銀行賬戶上的數字,而在於那些塑造瞭我們精神世界的經曆與相遇。

用戶評價

評分

這本書的敘事節奏掌握得非常高明,它不是那種情節跌宕起伏的小說,更多的是一種心境的流動與沉澱。作者似乎故意放慢瞭時間感,讓讀者能更深入地浸泡在主人公的意識流之中。那種對環境的觀察,對周圍人物行為動機的揣測,構建瞭一個既真實又有些扭麯的世界。我尤其喜歡作者對場景描寫的精準度,比如某個下午陽光傾瀉進房間的方式,或是某個派對上音樂聲的遙遠和模糊,這些細微之處,都為主人公那顆日益疏離的心靈提供瞭一個注腳。閱讀過程中,我常常會暫停下來,思考作者是如何用如此剋製的語言去描繪如此強烈的精神創傷的。這需要極高的文字駕馭能力,既要保持敘述的客觀性,又要將主觀的體驗滲透其中,形成一種獨特的“冷靜的爆發”。它更像是一部散文體的小說,每一章節的獨立性很強,但串聯起來後又形成一個完整的情感閉環。對於那些習慣於快節奏敘事的讀者來說,這本書可能需要一些耐心,但一旦你沉浸其中,就會發現其文字的密度和深度是極其驚人的。

評分

這是一本需要反復品讀的書。初讀時,可能更多的是被情節和情緒所牽引,感受到那種撲麵而來的壓抑與不適。但隨著時間的推移,那些看似零散的片段和對話,會開始在腦海中慢慢沉澱、發酵。我發現每次重讀,都會有新的理解浮現,尤其是對那些曾經模糊處理的社會背景和潛颱詞的把握會更加清晰。作者對時代精神的捕捉是極其精準的,她描繪的那個看似光鮮亮麗的“成功典範”之下,隱藏著對非主流、不閤群個體的巨大排斥力。這本書的好處在於,它沒有給齣簡單的答案或廉價的慰藉,而是忠實地呈現瞭掙紮本身。它迫使讀者去審視自己生活中的那些“應該”和“必須”,以及我們為瞭融入集體付齣瞭多少代價。對我個人而言,這本書更像是一麵鏡子,映照齣那些我曾經試圖忽略的、關於自我價值和外界期望之間的微妙博弈。它的力量不在於改變你的觀點,而在於拓寬你理解痛苦的維度。

評分

翻開這本書,首先被一種強烈的、近乎壓抑的氛圍所籠罩。作者的筆觸細膩得令人心驚,仿佛能透過字裏行間感受到主人公內心深處那種無聲的掙紮和錯位感。她對於日常細節的捕捉極其敏銳,無論是那些光怪陸離的社交場閤,還是獨處時腦海中盤鏇的碎片化思緒,都被描摹得栩栩如生。這不僅僅是一個關於“生病”的故事,更像是一部關於“格格不入”的深度剖析。書中的對話充滿瞭諷刺和機鋒,那種在社交麵具下小心翼翼維持的“正常”,與主人公內心翻湧的真實情感形成瞭巨大的張力。讀到一些情節時,我不得不放下書,深吸一口氣,因為那種被時代和環境裹挾的無力感,會讓人産生強烈的代入和共鳴。她對自身處境的審視,那種近乎殘忍的自我剖析,既讓人痛苦,又讓人不得不佩服作者的坦誠。整本書讀下來,感覺就像是經曆瞭一場漫長而迷茫的夏日,充滿瞭揮之不去的悶熱與焦躁,但同時也孕育著某種破土而齣的可能性,盡管這份可能性是如此的微弱和不確定。作者對於女性在特定社會結構下的期待與自我認知之間的矛盾的探討,是極其深刻且及時的。

評分

這本書最引人入勝之處,在於它對“界限”的模糊處理。我們很難界定主人公究竟是“生病瞭”還是“清醒得過分瞭”。作者巧妙地模糊瞭瘋癲與理智之間的界限,讓讀者也一同進入瞭這種認知上的不確定性。當外界所有人都告訴你應該感到快樂、應該走既定軌道時,你內心的那種強烈的抗拒感,是否就意味著你錯瞭?這本書有力地挑戰瞭這種單嚮度的“正確性”。同時,本書對環境的描繪也極具象徵意義,那些華麗卻空洞的布景,那些錶麵光鮮卻充滿虛僞的交際,都成為主人公精神狀態的外化體現。讀完後,那種關於“真實存在”的追問會久久不散。它教會我,有時候,最深刻的抵抗,恰恰來自於不願妥協於錶象的那個自我。它不是一本輕鬆讀物,但它提供的精神滋養,是任何浮光掠影的作品所無法比擬的,它提供瞭一種直麵內心深處荒蕪的勇氣。

評分

從文學技法的角度來看,這本書無疑是大師級的作品。它沒有采用宏大的敘事結構,而是聚焦於一個特定時間段內的個體體驗,這種“小中見大”的手法,反而挖掘齣瞭更深層次的普遍性主題。作者對語言的運用簡直是齣神入化,她總能在最不經意的地方拋齣一個精準的、能擊中人心的意象或比喻。書中的幽默感也是一種獨特的“黑色幽默”,它並非是為瞭逗樂讀者,而是在極度的痛苦中尋找一絲喘息的空間,或者說,是對荒謬現實的一種無奈的調侃。這種幽默感,反而使得主人公的悲劇性更加凸顯。此外,這本書對於“身份”的探討也是一個核心議題。主人公在不同角色——學生、實習生、女兒、女性——之間不斷切換,卻發現找不到一個真正契閤自我的定位。這種身份認同的危機,是貫穿全書的暗綫,它關乎個體如何在社會期望的洪流中保持自我完整性的永恒難題。閱讀的過程,就是不斷與這種迷失感進行對話的過程。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有