發表於2024-11-25
圖書基本信息 | |||
圖書名稱 | 尼采自傳(徐梵澄著譯選集,精裝護封彩插) | 作者 | 尼采,徐梵澄 |
定價 | 52.00元 | 齣版社 | 崇文書局(原湖北辭書齣版社) |
ISBN | 9787540345198 | 齣版日期 | 2017-08-01 |
字數 | 頁碼 | ||
版次 | 1 | 裝幀 | 精裝 |
開本 | 32開 | 商品重量 | 0.4Kg |
內容簡介 | |
【《尼采自傳》,良友公司可以接收,好極。但我看*好是能夠給他獨立齣版,因為此公頗有點尼采氣,不喜歡混入任何“叢”中,銷路多少,倒在所不問。但如良友公司一定要歸入叢書,則我當於見麵時與之商洽,不過迴信遲早不定。】 這是魯迅先生1934年12月25日寫給齣版傢趙傢璧的一封信。信中,這位“頗有點尼采氣”的“此公”,即是徐梵澄。1935年3月16日,魯迅給趙傢璧的另一封信中寫道: 【《尼采自傳》的翻譯者至今未來,又失去通信地址,隻得為之代校。頃已校畢,將原稿及排印稿各一份,一並奉還。又書一本,內有尼采像(係銅刻版),可用於《自傳》上。】 《尼采自傳》於當年5月上旬齣版。這是中國首本從德文迻譯的尼采原著,其中凝結瞭師生二人共同的心血。魯迅嚮齣版界推薦青年梵澄,並包攬瞭校對和提供尼采像等輔助性的工作。 |
作者簡介 | |
徐梵澄(1909—2000) 年輕時遊學於魯迅門下,一生踐行先生的“精神事業”; 1929年至1932年,留學德國柏林大學、海德堡大學; 迴國後寄寓上海,受魯迅之囑係統地翻譯尼采著作; 1945年赴印度,先後任教於泰戈爾國際大學和室利阿羅頻多學院; 徐梵澄(1909—2000) 年輕時遊學於魯迅門下,一生踐行先生的“精神事業”; 1929年至1932年,留學德國柏林大學、海德堡大學; 迴國後寄寓上海,受魯迅之囑係統地翻譯尼采著作; 1945年赴印度,先後任教於泰戈爾國際大學和室利阿羅頻多學院; 1978年底迴國,就職於中國社會科學院世界宗教研究所。 先生精通多種古今語言,貫通中、西、印三大文化,在詩歌、書畫、文藝評論上造詣精深,學術貢獻主要有四:
|
目錄 | |
譯者序1 緒言6 為什麼我這般明哲10 為什麼我這麼穎悟26 為什麼我著齣這麼好的書49 悲劇之産生61 非時68 人間底,極人間底74 朝霞83 快樂之科學86 蘇魯支如是說88 善與惡之彼麵107 倫理傳統說109 偶像的沒落111 瓦格勒之衰落114 為什麼我便是運命123 附錄一:《人間的,太人間的》(節譯)134 附錄二:“超人”論衍215 |
編輯推薦 | |
文摘 | |
|
序言 | |
尼采自傳(徐梵澄著譯選集,精裝護封彩插) 湖北新華書店 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
尼采自傳(徐梵澄著譯選集,精裝護封彩插) 湖北新華書店 下載 mobi epub pdf 電子書評分
評分
評分
評分
評分
評分
評分
評分
尼采自傳(徐梵澄著譯選集,精裝護封彩插) 湖北新華書店 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024