Axel the Truck: Beach Race (My First I Can Read) 英文原版 [平裝] [4-8歲]

Axel the Truck: Beach Race (My First I Can Read) 英文原版 [平裝] [4-8歲] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

J. D. Riley 著,Brandon Dorman 繪
圖書標籤:
  • Axel the Truck
  • Beach
  • Race
  • Early Reader
  • Children's Book
  • Transportation
  • Friendship
  • Adventure
  • Fun
  • Vehicles
  • My First I Can Read
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: HarperCollins US
ISBN:9780062222299
版次:1
商品編碼:19457382
包裝:平裝
叢書名: My First I Can Read
齣版時間:2013-09-24
用紙:膠版紙
頁數:32
正文語種:英文

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :4-8歲
  哈佛大學教育學博士硃莉嚮您推薦“I Can Read!係列”:

內容簡介

Axel is a little truck with big, big wheels who loves speed and adventure. In Axel the Truck: Beach Race by J.D. Riley, first in a series, Axel’s going to find out if he’s fast enough to win an off-road race by the ocean against some bigger trucks. The monster trucks zoom down the sand, but Axel has a great—and very loud!—engine and the heart of a winner.
Bright illustrations by Brandon Dorman bring the fun-loving, confident Axel to life.
Axel the Truck: Beach Race is an I Can Read book designed to introduce children to the exciting world of reading. It is perfect for reading aloud to a child, which is the first step in creating a great reader.

作者簡介

J. D. Riley lives in Ohio and is the author of several books about Axel the truck.

Brandon Dorman lives in Puyallup, Washington, and is the creator of Pirates of the Sea! and Santa's Stowaway, and the illustrator of Jack Prelutsky's Be Glad Your Nose Is on Your Face, as well as Halloween Night, by Marjorie Dennis Murray.

內頁插圖

精彩書評

"From the Back Cover Axel the truck loves to go fast. Today he speeds to the beach just in time to race the big trucks."
——Vroom Vroom

前言/序言


《海盜的秘密地圖:勇敢的航海傢》 作者: 伊芙琳·裏德 插畫傢: 亞曆剋斯·陳 適閤年齡: 5-9歲 圖書類型: 圖畫書/冒險故事 --- 內容簡介 在這個充滿陽光、海浪和無盡探索精神的故事中,我們認識瞭小主人公裏奧。裏奧並不是一個普通的男孩,他懷揣著一個巨大的夢想:成為一名受人尊敬的航海傢,探索地圖上那些用墨水描繪的、未知的藍色領域。 裏奧居住在一個寜靜的沿海小鎮,鎮上的人們世代以捕魚為生,對海洋懷著深深的敬畏。然而,裏奧的心中燃燒著對“遠方”的渴望。他常常站在碼頭上,凝視著遠方的地平綫,想象著那裏隱藏著什麼樣的奇遇。 故事的轉摺點發生在一個暴風雨後的清晨。在海灘上,裏奧發現瞭一個被衝上岸的、被藤壺和海藻包裹的舊木箱。這個箱子銹跡斑斑,散發著古老而神秘的氣息。費瞭九牛二虎之力,裏奧終於打開瞭它。 箱子裏沒有金銀財寶,隻有一份泛黃的羊皮紙地圖,上麵繪製著古怪的符號、陌生的星座標記,以及一個用紅色“X”標記的地點——“失落的珊瑚群島”。地圖的邊緣用潦草的筆跡寫著一行模糊的文字:“隻有最勇敢的心,纔能找到真正的寶藏。” 這份地圖立刻點燃瞭裏奧的冒險之火。他意識到,這可能是一份海盜留下的秘密航綫圖。 啓程與準備 裏奧知道,單憑一腔熱情是無法徵服大海的。他需要準備。他找到鎮上最年長的漁夫,老船長格雷戈裏。格雷戈裏是一位臉上刻滿歲月痕跡、眼神銳利的老人,他似乎知道關於地圖的每一個秘密。 格雷戈裏起初對此持懷疑態度,但他看到裏奧眼中的決心,最終被說服瞭。他給瞭裏奧一些至關重要的建議:學會辨認風嚮,理解潮汐的規律,並且最重要的是,要相信自己的直覺。 裏奧開始瞭他的準備工作。他嚮鎮上的鐵匠學習如何維修簡單的機械部件,嚮草藥師學習辨認有用的海邊植物,甚至花瞭好幾個星期的時間,學習如何在沒有指南針的情況下,依靠太陽和星星定位。他的小助手是一隻名叫“羅盤”的聰慧的海鳥,羅盤總是能預感到天氣和方嚮的微妙變化。 他沒有一艘宏偉的帆船,隻有一艘祖父留下的小型單桅帆船——“信天翁號”。裏奧和鎮上的木匠一起,加固瞭船身,重新拉緊瞭帆索。 穿越未知海域 終於,在一個黎明破曉的早晨,裏奧和羅盤離開瞭寜靜的小鎮,朝著地圖上標記的方嚮航行。 他們首先要穿越“低語海峽”。這個海峽以其詭異的迴音和變幻莫測的暗流而聞名。故事在這裏著重描寫瞭裏奧如何運用格雷戈裏教導的知識,在暗流中保持船身穩定,並利用海峽特有的風口加速前進。他必須保持絕對的專注,每一次浪花的起伏都可能預示著危險。 在穿越海峽的過程中,他們遭遇瞭一場突如其來的濃霧。能見度幾乎為零,裏奧感到前所未有的孤獨和恐懼。他緊緊抓住船舵,依靠著羅盤的叫聲和心中對地圖的堅定信念,艱難地航行瞭整整兩天。當霧氣終於散去,眼前齣現的是一片閃爍著奇特光芒的水域——“螢火海”。這裏的海水在夜間會發齣柔和的藍綠色光芒,美麗得令人窒息,但同時也意味著他們已經進入瞭更深、更偏遠的區域。 考驗與友誼 在前往“失落的珊瑚群島”的途中,裏奧的補給開始告急。更糟糕的是,“信天翁號”被一陣猛烈的側風吹襲,主帆受損。就在裏奧感到絕望時,他們遇到瞭一艘由一群熱心的“海洋守護者”駕駛的探險船。 這些守護者是一群緻力於保護海洋生態的學者和水手,他們並非海盜,但同樣熱愛探索。船長是一位名叫卡西婭的女性,她以驚人的耐心和精湛的技術,幫助裏奧修復瞭船帆,並分享瞭他們對海洋洋流的研究資料。 裏奧嚮卡西婭展示瞭那份海盜地圖。卡西婭認齣瞭地圖上的某些標記,告訴裏奧,那片區域被稱為“風暴之眼”的上方,那裏常年被強大的氣流環繞,隻有在特定的季節,氣流纔會短暫減弱,形成一個安全的“窗口”。她提醒裏奧,真正的寶藏可能不是金子,而是古老的海洋知識。 到達珊瑚群島 在卡西婭的幫助下,裏奧終於找到瞭進入“風暴之眼”的恰當時機。他告彆瞭友善的探險傢,獨自駛入瞭那片傳說中的海域。 隨著船隻深入,海水的顔色變得前所未有的清澈,陽光穿透水麵,照亮瞭海底五彩斑斕的珊瑚礁。這裏就是地圖上標記的“失落的珊瑚群島”。 裏奧拋下錨,潛入水中。海底的世界令人震撼——巨大的海龜悠閑地遊過,色彩斑斕的熱帶魚群像流動的彩虹。他找到瞭地圖上“X”標記的中心點,那裏不是一個沉船殘骸,而是一座被珊瑚緊緊包裹的、巨大的、半沉的古代天文颱的基座。 真正的寶藏 在天文颱的中央,裏奧發現瞭一個由耐腐蝕的石頭製成的密封容器。他費力地打開它,裏麵沒有金幣,而是幾塊雕刻著復雜星象圖和潮汐預警係統的石闆,以及一本用防水材料包裹的航海日誌。 航海日誌記載瞭那位“海盜”的真實身份——他不是一個掠奪者,而是一位古代的天文學傢和製圖師,他試圖記錄下所有海洋的秘密,並將這些知識安全地藏匿起來,防止落入濫用海洋的人手中。他所說的“寶藏”,正是對海洋的理解與敬畏。 裏奧明白瞭格雷戈裏的告誡。他帶著這些知識和深深的敬畏感迴到瞭岸上。他不再僅僅是一個夢想成為航海傢的男孩,他成為瞭一個真正的知識的守護者。 尾聲 裏奧迴到瞭他的小鎮,分享瞭他的經曆。他用學到的知識幫助漁民們更安全地捕魚,預報瞭即將到來的風暴,贏得瞭所有人的尊重。他將那份秘密地圖和石闆交給瞭老船長格雷戈裏保管,並承諾,隻有當下一代擁有同樣純粹的探索精神時,這些知識纔能被再次啓用。 《海盜的秘密地圖:勇敢的航海傢》講述瞭一個關於勇氣、準備、友誼以及理解“寶藏”真正含義的故事。它鼓勵小讀者,真正的冒險不在於找到財富,而在於探索未知的過程,以及在旅途中學會的智慧與堅韌。

用戶評價

評分

從一個更務實的角度來說,這本書的實用價值極高。我的兒子今年剛剛開始學習自主閱讀,你知道的,那個階段的孩子很容易因為挫敗感而放棄。我們試過很多“I Can Read”係列,但有些詞匯密度還是太大瞭,或者故事情節太復雜,讓他感覺壓力山大。然而,這本關於Axel的沙灘賽車故事,簡直是為這個過渡期量身定做的完美工具。每一頁的文字量都控製得恰到好處,主要依靠短句和高頻詞匯,讓孩子在閱讀時能獲得持續的成就感。當他能夠自己流利地讀完一個完整的段落時,那種驕傲勁兒彆提瞭!我發現他甚至會主動要求去讀,而不是像以前那樣需要我催促。而且,故事的重復性結構(比如賽道上的不同挑戰)也很好地幫助瞭記憶,他能預判接下來的內容,這極大地增強瞭他的閱讀信心。平裝書的便攜性也意味著我們可以隨時隨地進行閱讀訓練——在候診室、在公園的長椅上,甚至在車裏。這本書為我們建立瞭一個積極、無壓力的閱讀習慣的橋梁,這一點,對於任何希望培養孩子終身閱讀興趣的父母來說,都是無價的。

評分

說實話,我對這種主題的書通常是持保留態度的,因為很多時候,它們除瞭華麗的封麵和鮮艷的插畫外,內容深度基本為零,讀完一遍就束之高閣瞭。但是,當我拿到這本關於“Axel”的平裝書時,我的看法開始動搖瞭。我注意到,雖然是為四到八歲的孩子設計的,但故事的敘事節奏把握得非常好,不會拖遝,緊緊抓住瞭小讀者的注意力。我女兒,她更偏愛那些更具挑戰性的故事,但她竟然願意安靜地坐下來,讓我把這個沙灘賽車的故事讀完。讓我特彆欣賞的是,這本書在情節推進中,巧妙地融入瞭一些關於“團隊閤作”的暗示。雖然核心是比賽,但Axel和他的夥伴們在遇到睏難時錶現齣的互相支持,不是那種生硬的說教,而是通過行動展現齣來的。我女兒後來在玩積木時,甚至模仿瞭書裏的一個場景,讓她的玩具卡車“幫助”另一個玩具車脫睏,這讓我意識到這本書的感染力是多麼強大。此外,平裝版的裝幀質量也齣乎意料地好,邊緣沒有那種廉價的毛邊感,紙張的厚度也足夠抵抗熊孩子反復翻閱的“摧殘”,這對於經常需要帶書齣門的傢長來說,簡直是個福音。這本書成功地在娛樂性和教育意義之間找到瞭一個完美的平衡點,讓閱讀變成瞭一種享受而非任務。

評分

我得承認,我這次是抱著“試試看”的心態購買的,因為市麵上太多類似主題的書籍質量參差不齊,很容易買到純粹的“一次性消費品”。然而,這本書的耐讀性超乎我的預期。我觀察到,即使我們已經讀瞭不下十遍,我的侄女(七歲,正是目標年齡段)仍然能從中發現新的樂趣點。起初,她隻是喜歡看賽車,後來她開始關注賽車手的錶情和他們之間的互動,再後來,她開始對沙灘環境的細節産生興趣——比如,那些海鷗的齣現,以及賽道邊緣的植被描寫。這說明作者在背景構建上投入瞭大量的精力,讓這個“沙灘賽場”不僅僅是一個簡單的背景闆,而是一個有生命力的世界。更重要的是,這本書的節奏感極佳,那種跌宕起伏的敘事方式,即便是知道結局,也能讓孩子在故事的高潮部分屏住呼吸。那種“眼看就要輸瞭,但Axel總能找到辦法”的戲劇張力,設計得非常成功,讓閱讀體驗充滿瞭期待感。對於想要一本既能讓孩子開心,又能讓他們在潛移默化中接觸到優秀繪本敘事手法的傢長來說,這本書絕對是值得投資的一本佳作。

評分

我必須得為這本書的設計團隊鼓掌喝彩,他們顯然理解“視覺敘事”的魔力。我女兒今年六歲,識字量已經不錯,但她仍然更依賴圖像來理解故事情節的發展。這本書的藝術風格是如此的獨特——它不是那種過於卡通化的處理,而是帶有一種略微復古的、充滿活力的手繪感。想象一下,在陽光普照的沙灘上,那些巨大的、造型各異的卡車,輪胎深深陷進濕沙裏,揚起的塵土和水霧都被處理得栩栩如生。每一次翻頁,都像是在打開一扇通往那個賽道的新窗口。而且,從文學角度來看,作者在對話的設計上非常精妙,那些簡短、有力的句子,既符閤孩子的口語習慣,又準確地推動瞭情節。我注意到,書裏有很多關於“速度”和“障礙”的詞匯,這讓我們的閱讀時間變成瞭一個自然而然的詞匯學習過程。我們甚至停下來討論瞭什麼是“捷徑”以及為什麼Axel沒有選擇最容易但可能不正確的路綫。這不僅僅是一本關於卡車的書,它更像是一堂關於選擇和堅持的微型課程,而且是通過孩子最喜歡的方式呈現齣來的。

評分

天呐,我簡直不敢相信我竟然會為一個兒童讀物寫這麼長的評論,但這本書真的讓我印象深刻。我兒子,他今年五歲,對卡車和賽車的熱愛簡直到瞭癡迷的地步。我們傢已經堆滿瞭各種關於車輛的繪本,但很多都很快就讓他覺得無聊瞭。然而,這本書——我得承認,我一開始對“My First I Can Read”這個係列有點先入為主的印象,覺得可能內容會過於簡單,但事實完全齣乎我的意料。這本書的插圖簡直是視覺盛宴,色彩飽和度高得驚人,那種陽光明媚、沙灘飛揚的感覺撲麵而來。每一頁的畫麵都充滿瞭動感,即便是靜止的圖畫,也能讓人感覺到卡車們正在全速前進。我的孩子每次翻閱時,都會發齣“哇哦”的贊嘆聲,他會指著那些濺起的水花和沙子,模仿引擎的轟鳴聲。我尤其喜歡作者對角色刻畫的細微之處,比如主角Axel那股永不言敗的勁頭,以及他如何與其他賽車手互動。這不僅僅是一個關於比賽的故事,它似乎在潛移默化地教導孩子關於體育精神和友誼的重要性,這一點在這麼低幼的讀物中是很難得的。我們一起讀的時候,我不需要過多解釋,他就能理解那種競爭中的友好。而且,文字的排版和字體的選擇也非常適閤初學者,那些簡單的句子結構,為我們進行親子閱讀時的角色扮演遊戲提供瞭極好的基礎。總而言之,這是一次愉快的閱讀體驗,強烈推薦給所有傢裏有小賽車迷的傢長們。

評分

車迷娃的福音,好價湊單入!

評分

相對而言,有點深瞭

評分

必須給好評,這個幾個 性價比剛剛剛的

評分

There isn't a dull moment when Little Critter? and his classmates go on a trip to the Sea Park! They see and learn about exciting and strange sea creatures—from crabs and octopuses to whales and sharks. A day at the Sea Park proves to be full of fun and adventure.

評分

不錯~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

評分

書單推薦買的,內容琅琅上口

評分

Going to the Sea Park is a story with simple, easy-to-read text—ideal for emergent readers who want to join Little Critter on a day of under-the-sea delight.

評分

There isn't a dull moment when Little Critter? and his classmates go on a trip to the Sea Park! They see and learn about exciting and strange sea creatures—from crabs and octopuses to whales and sharks. A day at the Sea Park proves to be full of fun and adventure.

評分

圖書繪本非常好,畫麵清楚,孩子看瞭非常高興,希望以後多一些繪本摺扣的活動。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有