内容简介
The most famous of all story collections,
The Arabian Nights, also known as
The Book of the Thousand and One Nights, is beloved around the world. Composed of Persian, Arabic, Greek, Indian, and other sources that accumulated over hundreds of years, these fabulous stories-within-stories have long fired readers’ imaginations with an enchanted world of flying carpets, magic lamps, genies, demons, magicians and sorceresses, carnivorous giants, and bloodthirsty bandits.?
Translation has played a key role in the formation of
The Arabian Nights as we know it, making it far more prominent in the West than it has ever been in the Arab world. Westerners’ first discovery of some of the tales in the early eighteenth century sparked a feverish thirst for more, which led to compilations that freely adapted, reconfigured, and even added to the originals. The resulting love affair with the art, architecture, literature, cuisine, and culture of the East significantly remapped the European literary landscape.
Editor Wen-chin Ouyang has compiled a carefully chosen selection from influential English translations, showcasing the strengths of different translators, including Richard Burton, Edward Lane, Jonathan Scott, and John Payne. Here are Shahrazad, Sinbad the Sailor, Aladdin, Ali Baba, and many more, in the most readable and enjoyable versions available.
作者简介
Editor Wen-chin Ouyang, an expert on medieval Arabic literature at SOAS, University of London, has compiled a carefully chosen selection from influential English translations, showcasing the strengths of different translators, including Richard Burton, Edward Lane, Jonathan Scott, and John Payne. Here are Shahrazad, Sindbad the Sailor, Aladdin, Ali Baba, and many more, in the most readable and enjoyable versions available.,,
精彩书评
“This anthology really is the best of the best, a compelling collection of eye-openingly timeless tales that work for all ages.” —
The National
The Arabian Nights 英文原版 [精装] 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式
评分
☆☆☆☆☆
“白茜说我干了什么?”我问。
评分
☆☆☆☆☆
那一天不可能去散步了。不错,我们早上已经在片叶无存的灌木林中逛了一个钟头;但是,自从吃午饭的时候起(如果没有客人,里德太太是很早吃午饭的),冬日的凛冽寒风就送来了那样阴沉的云和那样透骨的雨,这就不可能再在户外活动了。
评分
☆☆☆☆☆
等了一个月,书皮有点脏。书当然是好书
评分
☆☆☆☆☆
评价还得超过10个字还是有机会获得忽悠人啊
评分
☆☆☆☆☆
900多页,很厚,精装
评分
☆☆☆☆☆
等了一个月,书皮有点脏。书当然是好书
评分
☆☆☆☆☆
我重又低头看书,看的是比维克①的《英国禽鸟史》。一般说来,这本书的文字部分我不大爱看,但是有几页导言,我虽说是个孩子,却也不能完全当作空白翻过去。那几页导言写到海鸟常去的地方;写到只有海鸟居住的“孤寂的岩石和海岬”;写到挪威的海岸,从最南面的林讷斯内斯角②或者纳斯到北角③,沿着海岸线,点缀着许多海岛——那里,北冰洋卷起巨大的旋涡,围绕着世界尽头光秃凄凉的海岛咆哮,大西洋的惊涛骇浪激荡起落,注入风雨交加的赫布里底群岛④。
评分
☆☆☆☆☆
“简,我可不喜欢吹毛求疵或者寻根究底的人;再说,小孩儿这样打断长辈的话,实在可怕。找个地方去坐下来。不会说讨人喜欢的话,就别多嘴。”休憩室的紧隔壁是一间小小的早餐室。我溜进了那间屋子。那儿有一个书架。不一会儿,我就拿到了一本书,我特意挑一本图画很多的。我爬上窗口,缩起脚,像土耳其人那样盘腿坐着,把波纹红昵窗帘几乎完全拉拢,我就加倍隐蔽起来,仿佛坐在神龛里似的。
评分
☆☆☆☆☆
我倒是很高兴,我素来不爱远距离的散步,特别是在寒冷的下午。对我来说,在阴冷的黄昏回家实在可怕,手指和脚趾都冻僵了,还得听保姆白茜的责骂,弄得心里很不痛快,而且自己觉得体质不如伊丽莎、约翰和乔奇安娜·里德,又感到低人一等。