外研社精編英漢漢英詞典 袖珍軟皮便攜本 中小學生英語詞典英語字典雙解 自學英語教材輔導英語

外研社精編英漢漢英詞典 袖珍軟皮便攜本 中小學生英語詞典英語字典雙解 自學英語教材輔導英語 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 漢英詞典
  • 雙解詞典
  • 中小學英語
  • 英語學習
  • 英語字典
  • 自學教材
  • 便攜詞典
  • 外研社
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 煜軒圖書專營店
齣版社: 吉林齣版集團有限責任公司
ISBN:9787553422022
商品編碼:25639076637
叢書名: 英漢小詞典

具體描述

商品基本信息

書 名

外研社精編英漢漢英詞典

作 者

外研社學術與辭書部 編

齣版社

外語教學與研究齣版社

齣版時間

2004-8-1

版 次

1

印刷時間

2011-3-1

印 次

13

頁 數

884

字 數

 

I S B N

9787560043234

開 本

64開

包 裝

平裝

重 量

570剋

91.5元

摺後

 

內容簡介

《外研社精編英漢漢英詞典》是一部具有英漢、漢英雙嚮功能的詞典。它具有以下鮮明的特點:

·收詞量大:英漢部分收錄主詞目、固定短語及復閤詞60,000餘條;漢英部分收錄基本詞條及派生詞條40,000餘條。這樣的超大信息量,在同類詞典中首屈一指。
·新詞新義多:英漢部分增收新詞新義1,000餘條;漢英部分增收新詞新義5,000餘條。
·實用性強:英漢部分語法標注詳盡、收錄瞭大量典型實用的短語和習語並提供瞭大量用法說明;漢英部分標注詞目詞性並提供瞭50,000餘條例證搭配。
·小巧精美:本詞典采用聖經紙印刷,64開袖珍本,小巧精美,便於攜帶。

編輯推薦

 

作者簡介

 

目錄

英漢詞典

用法說明
略語錶
詞典正文
漢英詞典
用法說明
略語錶
詞典正文
附錄


好的,這是一本圖書的詳細簡介,該書並非《外研社精編英漢漢英詞典 袖珍軟皮便攜本 中小學生英語詞典英語字典雙解 自學英語教材輔導英語》。 --- 《新視野大學英語精讀教程(第三冊)》:深度拓展與思辨提升的橋梁 圖書定位與目標讀者: 《新視野大學英語精讀教程(第三冊)》是專為高等院校非英語專業本科生設計的一套綜閤性英語學習教材。它麵嚮的讀者群體是已經具備一定基礎英語閱讀能力(大緻相當於大學英語四級水平或以上),渴望在詞匯、語法、閱讀理解深度及跨文化交際能力上實現質的飛躍的學習者。本書不僅僅是單詞和語法的堆砌,更是一座連接基礎語言學習與高階學術思維的橋梁,旨在培養學生獨立分析、批判性思考以及在復雜語境中準確把握文本深層含義的能力。 核心內容架構與設計理念: 本教程摒棄瞭傳統詞匯和語法點的機械羅列,轉而采用主題式模塊設計,每單元圍繞一個貼近當代社會熱點、具有思辨價值的宏大主題展開,確保學習內容既具有時效性,又能激發學生的學習興趣和討論欲望。 第一部分:深度閱讀與文本解析 (In-depth Reading & Textual Analysis) 本冊精讀部分的選材標準極為嚴格,所有文章均精選自權威的國際期刊、知名報刊(如《經濟學人》、《紐約時報》等)以及經典文學選段的節譯。 1. 復雜句式突破: 針對大學階段閱讀中頻繁齣現的長難句、倒裝句、虛擬語氣的高級應用、復雜的從句嵌套結構等,教材提供瞭詳盡的句法結構圖解和拆解示範。它不隻是告訴你句子結構是什麼,更解釋瞭這種結構在傳達特定語意時的微妙作用。例如,對於一個復雜的被動語態復閤結構,教材會分析其作者傾嚮於使用該結構以強調客體或隱藏施動者的修辭意圖。 2. 語篇邏輯梳理: 每個單元的文章都配有“篇章結構導讀”。這部分指導學生識彆文章的論點、論據、反駁、讓步、總結等關鍵語篇標記詞(Discourse Markers),從而快速掌握作者的論證脈絡,而非僅僅停留在字麵意思的理解上。 3. 詞匯的語境化學習: 詞匯學習不再是孤立的詞條對照。教材側重於“詞塊”(Collocations)和“詞義辨析”(Semantic Differentiation)。例如,對於“establish”一詞,會對比其在不同語境下與“found”、“set up”、“institute”等詞的細微差彆,並配有例句展示其精確用法。此外,大量高頻學術詞匯和搭配被係統性地收錄在單元後的“學術詞匯擴展”模塊中。 第二部分:語言知識的係統深化 (Systematic Deepening of Language Knowledge) 與初級教材側重基礎語法不同,第三冊的語言知識點旨在鞏固和深化學生對英語復雜語法現象的掌握,特彆是那些影響句子意義和語氣錶達的關鍵點。 1. 高級時態與語態的精妙運用: 深入探討完成進行時、過去將來時等時態在敘事和邏輯推演中的功能,尤其關注被動語態在不同文體(如科技報告與新聞評論)中的傾嚮性使用。 2. 虛擬語氣與非謂語動詞的靈活轉換: 詳細講解各種虛擬語氣在條件句、虛擬語氣從句中的精確錶達,以及分詞短語、不定式、動名詞在句中充當狀語、定語、補語時的語用效果對比,旨在提高學生寫作中句式的多樣性。 3. 從句的融閤與簡化: 重點分析關係從句中如何通過省略引導詞、使用同位語從句等方式來簡化句子結構,並討論這些結構變化如何影響句子的信息流。 第三部分:批判性思維與跨文化交際 (Critical Thinking & Intercultural Communication) 這是本冊教程區彆於其他級彆教材的關鍵特色。閱讀材料的深度決定瞭對思維訓練的迫切需求。 1. 觀點辨析與評價 (Evaluating Arguments): 每個單元後設有一個“思辨角 (Critical Corner)”。此環節要求學生對閱讀材料中提齣的核心觀點進行質疑、分析其論證的充分性,並嘗試提齣自己的反駁意見或支持證據。這直接訓練瞭學生“讀齣言外之意”的能力。 2. 文化背景知識拓展: 針對文章涉及的特定文化背景(如英美社會的政治體製、教育理念、價值觀衝突等),教材提供背景知識注解。這不僅僅是文化常識的普及,更是引導學生理解語言錶達背後的文化邏輯,避免因文化差異導緻的誤解。 3. 主題討論與口頭錶達訓練: 單元末尾設計有結構化的討論任務,要求學生基於閱讀材料的內容,運用新學的詞匯和句式,就某一議題進行有邏輯的口頭闡述,並進行小組辯論。 教學輔助與特色設計: 單元測試與自測: 每單元後附帶針對性的聽力理解測試(模擬真實考試情境)和閱讀速度與準確度訓練(Timed Reading),幫助學生監控學習進度。 教師用書詳盡指南: 教師用書內包含每篇文章的詳細“逐句精講”分析、難度等級劃分、推薦的課堂活動設計以及更深層次的文化背景補充材料。 清晰的版式設計: 采用國際主流的學術教材排版風格,重點詞匯、難點句子在版麵中有明確的圖標或顔色區分,確保學習效率,減輕視覺疲勞。 總結: 《新視野大學英語精讀教程(第三冊)》緻力於將學習者從“學會英語”提升到“用英語思考”的階段。它通過精選的高質量閱讀材料、係統深入的語法點講解以及極富挑戰性的思辨訓練,全麵提升學習者的學術英語素養,為他們未來接觸專業文獻、參與國際交流打下堅實的基礎。它不是一本速成的工具書,而是一段需要投入心力去精耕細作的學術旅程。

用戶評價

評分

說實話,我一開始對這種定位為“中小學生”的詞典持保留態度的,畢竟我已經步入職場好幾年瞭,總覺得我的詞匯量應該早就超越瞭基礎階段。但是,當我真正開始使用這本外研社的精編本後,我纔意識到自己錯得有多離譜。它裏麵收錄的很多日常用語和固定搭配,恰恰是我在商務郵件和口頭匯報中經常卡殼的地方。我發現它在詞條的選取上非常精準,既保證瞭核心基礎詞匯的覆蓋麵,又巧妙地穿插瞭一些高頻的、能瞬間提升錶達“洋氣度”的短語。比如,那些看似簡單的動詞,在這本詞典裏被賦予瞭多種引申義和俚語用法,這對我拓展語言的深度和廣度起到瞭立竿見影的效果。而且,它那種“雙解”的模式——英漢和漢英的快速切換,讓我在翻譯復雜句子時,能夠迅速構建起不同語言思維之間的橋梁。這本小冊子與其說是詞典,不如說是一個微型的、全天候待命的“語言教練”,時刻幫我校準我的錶達習慣,讓我的英語聽起來更地道、更有說服力。我已經把它放在瞭我的辦公桌的筆筒旁邊,成瞭我處理日常文書的秘密武器。

評分

我通常對工具書的“便攜”和“深度”之間存在一個難以調和的矛盾,但這本書似乎找到瞭一個完美的平衡點。很多小詞典為瞭追求體積,會做大量的刪減,結果就是很多關鍵的、在閱讀原版書籍時頻繁齣現的詞匯缺失。但這本書雖然是袖珍版,它在核心詞匯上的覆蓋率卻齣奇地高,這讓我幾乎沒有遇到過“想查卻查不到”的窘境。而且,它在“漢英”部分的組織方式也頗有心得。對於一些意群或概念性的中文詞匯,它能給齣多個對應的英文錶達,並簡要說明細微的差彆,這對於提升翻譯的準確度和文采至關重要。我記得有一次在翻譯一段文學性較強的文字時,我找到瞭好幾個可選的英文詞,最終是根據這本書提供的語境提示,選擇瞭那個最貼切、最有韻味的錶達。它真的像是把一本大型詞典的精髓和實用性,通過某種巧妙的壓縮技術,濃縮到瞭這個可以放進口袋的尺寸裏。這不僅僅是文字的收錄,更是一種知識結構的優化和重組,對於時間寶貴、追求效率的現代學習者來說,簡直是物超所值的選擇。

評分

從教學輔導的角度來看,我發現這本書的編排邏輯非常符閤認知規律,難怪它能成為自學者的優選。它不是簡單地羅列詞條,而是有側重、有條理地進行知識點呈現。對於那些一詞多義的情況,它會用非常簡潔的符號或數字進行區分,避免瞭初學者陷入信息過載的泥潭。更讓我驚喜的是,它似乎非常清楚中小學生在學習過程中容易産生誤解的地方,特意在一些高頻易錯詞匯旁做瞭小小的“陷阱提示”。比如,某個介詞搭配的習慣用法,它會用一個小方框標注齣來,提醒我們不要用中文的思維去套用。這種“預判式”的編撰,大大減少瞭我走彎路的時間。我發現我不再需要頻繁地去查閱那些厚厚的語法書來確認一個詞的用法是否得體,這本書本身就提供瞭一個濃縮的、實用的語境模型。它讓“自學”這件事變得不再那麼孤獨和盲目,就像身邊隨時有一個經驗豐富的老師在低聲指導,這種潛移默化的影響,是其他純粹的、沒有輔導性質的詞典無法比擬的。

評分

天哪,這本袖珍詞典簡直是我的救星!我最近在準備一個重要的英語考試,每天都要啃下大量的生詞。以前用的那些大部頭的詞典,查一個詞恨不得把半個書桌都搬過來,彆提多費勁瞭。但有瞭它,我感覺整個人都輕鬆瞭。它的便攜性真的是絕瞭,隨便塞進我的斜挎包裏,連我那小小的化妝包都能裝下。我經常在等公交車、午休時間,甚至排隊買咖啡的時候,都能隨時掏齣來查閱。那個軟皮的封麵,摸起來特彆舒服,一點都不像那種硬邦邦的工具書,反而有種親切感。更重要的是,裏麵的排版設計深得我心。字體雖然小巧,但一點也不費眼,而且雙解的設置對於我們這種需要深入理解的深度學習者來說太友好瞭。它不僅僅是告訴我“這個詞的中文意思是什麼”,還能通過詳細的例句和語境解釋,讓我明白這個詞在實際交流中到底該怎麼用,避免瞭那種“中式英語”的尷尬。我已經推薦給好幾個朋友瞭,他們都說這是他們用過最順手的袖珍詞典,完全沒有因為尺寸小就犧牲瞭內容的深度,實在是太值瞭!

評分

我是一個特彆注重工具書“手感”和“耐用性”的人,對那些用幾次就散架的書籍深惡痛絕。這本袖珍軟皮本在這方麵簡直是教科書級彆的錶現。我幾乎每天都把它帶在身上,經曆瞭好幾次被塞在背包深處,和水杯、鑰匙等硬物擠壓,但它依然保持著堅挺的姿態。那個軟皮材質,很有彈性,不容易留下難看的摺痕,即使不小心弄髒瞭,用濕紙巾輕輕一擦也能恢復原樣。我尤其欣賞它在印刷質量上的投入。在如此小的開本下,墨跡清晰、字跡銳利,長時間盯著看也不會有模糊感,這對於需要大量閱讀和記憶的我來說太重要瞭。很多小詞典為瞭追求“小”,會犧牲紙張的剋重和印刷的精細度,但這本書顯然沒有走捷徑。這種對細節的堅持,體現瞭齣版方對於工具書嚴肅性的尊重。它讓我感覺自己購買的不是一個臨時的學習用品,而是一份可以長期信賴的知識夥伴,它的設計和製造質量,都透露著一種紮實的匠人精神,讓人用著心裏踏實。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有