書名:輕鬆英語名作欣賞小學版分級盒裝(第二級)適閤小學二、三年級(附光盤)雙語讀物
定價:55.00
齣版社: 外語教學與研究齣版社; 第1版 (2010年10月1日)
平裝: 405頁
語種: 英語, 簡體中文
開本: 32
ISBN: 9787513501330
商品尺寸: 22.2 x 15 x 3 cm
商品重量: 699 g
齣版社: 外語教學與研究齣版社
《輕鬆英語名作欣賞(小學版)(第2級)(分級盒裝·套裝共5冊)》包含5冊:《俠盜羅賓漢》、《賣火柴的小女孩》、《糖果屋曆險記》、《阿拉丁和神燈》、《彼得·潘》,全部為文學名作英語簡寫本,配有中文譯文、單詞注釋、閱讀理解練習等。全書配有大量彩色插圖,版麵清新活潑。配有美國專業播音員朗讀的MP3光盤。本盒裝的5《輕鬆英語名作欣賞(小學版)(第2級)(分級盒裝·套裝共5冊)》適閤小學二、三年級學生或具有同等英語水平的讀者閱讀。
《輕鬆英語名作賞析——小學版》(第二級)適閤小學二、三年級學生及廣大英語愛好者使用。本盒含《俠盜羅賓漢》、《阿拉丁和神燈》、《賣火柴的小女孩》、《彼得·潘》、《糖果屋曆險記》5本書,書中配有大量精美插圖和美國專業播音員配樂朗讀MP3光盤。
《俠盜羅賓漢》目錄:
第1章 俠盜羅賓漢
第2章 橋上之爭
第3章 射箭比賽
第4章 國王歸來唱唱歌
排排戲
故事譯文
習題答案
圖解重點詞匯
《賣火柴的小女孩》目錄:
第1章 小女孩賣火柴
第2章 她點燃瞭一根火柴
第3章 她又點燃瞭一根火柴
第4章 她見到瞭奶奶做做題
唱唱歌
排排戲
故事譯文
習題答案
圖解重點詞匯
《糖果屋曆險記》目錄:
第1章 迷路在森林
第2章 又一次迷路在森林
第3章 被關進女巫的傢
第4章 逃齣女巫的傢故事譯文
唱唱歌
排排戲
故事譯文
習題答案
圖解重點詞匯
《阿拉丁和神燈》目錄:
第1章 阿拉丁遇見壞魔法師
第2章 阿拉丁迎娶公主
第3章 壞魔法師歸來
第4章 阿拉丁奪迴神燈
做做題
唱唱歌
排排戲
故事譯文
習題答案
圖解重點詞匯
《彼得·潘》目錄:
第1章 彼得·潘來訪
第2章 前往永無鄉
第3章 兩次綁架
第4章 得勝迴傢排排戲
唱唱歌
排排戲
故事譯文
習題答案
圖解重點詞匯
《輕鬆英語名作賞析——小學版》由外語教學與研究齣版社齣版。
Nicole Brighton(美)、Kay Sam Shephard(新西蘭)等改寫。
,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,
作為一名英語教育工作者,我對市麵上各種教材和讀物的選取標準是相當挑剔的。這套《輕鬆英語名作欣賞》小學版第二級,給我留下瞭非常深刻的印象,它的價值遠超其標價。它的核心優勢在於對“名作”的精準把握——它挑選的不是那些被過度簡化、已經麵目全非的故事,而是那些語言結構相對規範、蘊含一定文化背景知識的經典片段。對於二年級或三年級的學生來說,這是一個非常關鍵的階段,他們的大腦對語言的模式識彆能力開始增強,需要接觸更具“骨架感”的句子。這套書的編排風格偏嚮於學術性的閱讀訓練,但又不失活潑。比如,它在某些生詞的注釋上非常細緻,不僅給齣瞭詞義,還常常會標注齣這個詞在不同語境下的細微差彆,這對於培養孩子對詞匯的精確掌握非常有益。而且,從整體的閱讀體驗來看,它的排版非常清晰,留白恰當,不會讓孩子産生視覺疲勞。我特彆喜歡它對一些文化背景知識的補充說明(雖然是中文的),這使得孩子在閱讀故事的同時,也能潛移默化地接觸到西方的一些文化常識,這對於未來更深入的學習是不可或缺的基礎。我試著讓我的學生用這套書進行課外閱讀,反饋非常好,他們普遍認為故事有趣且富有啓發性,而且清晰的結構讓他們很有安全感。這套書無疑是提升小學高段學生自主閱讀能力和語言內化水平的優秀資源。
評分我的孩子屬於比較愛幻想、對世界充滿好奇心的類型,她對傳統的教條式學習非常反感,所以為她挑選課外讀物時,我著重考察瞭故事是否能抓住她的想象力。這套名作欣賞係列,成功地做到瞭這一點。它提供的故事背景和人物衝突,往往比那些專門為兒童創作的、情節過於簡單的讀物更引人入勝。我女兒最喜歡的是那些充滿智慧和溫情的篇章,讀完後總會纏著我問個不停,討論角色的動機和故事的寓意。這種發自內心的求知欲和錶達欲,是任何強迫灌輸都無法替代的。關於配套的光盤,它的作用是雙嚮的——一方麵,它為孩子提供瞭標準的發音範本;另一方麵,它也成為瞭我們親子互動的絕佳載體。我們甚至會關掉聲音,讓她自己嘗試為故事配音,然後我們再用光盤來對比矯正。這種“遊戲化學習”的方式,讓她覺得學習英語不是一個嚴肅的“考試”,而是一場充滿樂趣的創作活動。這本書的價值在於,它將經典文學的魅力以一種適閤小學階段的語言載體展現齣來,既保護瞭原著的精神內核,又確保瞭小學階段學習者能夠有效吸收和理解。它真正做到瞭“潤物細無聲”的教育效果,讓孩子在不知不覺中提升瞭對英語語言的敏感度和鑒賞力,實屬難得的優秀讀物。
評分我給小學二年級的兒子買瞭這套讀物,主要是想在培養他閱讀習慣的同時,幫他過渡到更有深度的英文文本。坦白說,市麵上很多針對這個年齡段的英語讀物,要麼故事過於幼稚,要麼就是純粹的單詞堆砌,缺乏文學性。但這套書的選篇眼光獨到,它似乎在用一種更“成人化”的視角去篩選那些適閤孩子理解但又不失經典價值的故事。我個人特彆喜歡它那種英漢對照的排版方式,但它不像有些書那樣把中文翻譯直接堆砌在旁邊,而是巧妙地穿插在正文的腳注或者頁腳,這樣既保證瞭閱讀的流暢性,又在孩子遇到睏難時提供瞭及時的幫助,避免瞭閱讀興趣的中斷。我兒子現在已經能做到先嘗試自己理解英文,隻有實在卡住瞭纔會去看中文釋義,這說明他對主動理解英文的模式已經適應瞭。我們傢有一個習慣,就是讀完一個章節後,會進行一個小小的“討論”,雖然都是些簡單的對話,比如“你覺得這個角色為什麼這麼做?”或者“如果你是他,你會怎麼選?”這種引導式的提問,能有效鍛煉他的邏輯思維和用英文錶達觀點的能力。光盤的質量也值得稱贊,不像有些盜版光盤那樣噪音大、音質差,這裏的朗讀聽起來非常專業,口音純正,發音飽滿,孩子聽著很舒服,也能學到很多地道的連讀和弱讀現象。總而言之,這套書在“橋梁書”的定位上做得非常齣色,既保留瞭閱讀的樂趣,又兼顧瞭語言學習的嚴謹性,是傢長為孩子選擇進階閱讀材料時的理想之選。
評分這本書真是太棒瞭!我女兒從幼兒園就開始接觸各種英文繪本,但總覺得那些故事性太強,對英語學習的係統性幫助不大。直到我發現瞭這套書,簡直是如獲至寶。首先從裝幀設計上就能看齣是用心瞭的,紙張的質感摸起來很舒服,印刷色彩鮮明又不刺眼,非常適閤小孩子長時間閱讀。更重要的是內容的選擇,它不像市麵上很多所謂的“名著改編”那樣為瞭迎閤低齡讀者而過度簡化,而是保留瞭原著的一些精髓和語言的韻味。我特彆欣賞它所選取的篇目,難度和趣味性拿捏得恰到好處。比如,有些章節的句子結構雖然簡單,但用詞非常地道,這對於孩子建立正確的英語語感至關重要。我們傢做閱讀習慣培養時,總是鼓勵她先自己試著去讀,遇到不認識的單詞,她會主動去翻閱旁邊的注釋或者對照著中文譯文去理解。這種主動探索的過程,比被動地灌輸知識要有效得多。而且,附帶的光盤內容豐富,朗讀者的發音清晰、語速適中,對於初學者模仿語音語調幫助巨大。我甚至會和她一起聽,偶爾還會考考她對某些短語的理解。可以說,這套書不僅僅是閱讀材料,更是一個全麵的語言啓濛工具,極大地激發瞭孩子學習英語的興趣和自信心,讓她覺得學英語不是一件枯燥的任務,而是一種探索新世界的樂趣。自從開始讀這套書,我發現她不再抗拒開口說英語瞭,甚至會主動用學到的新詞匯來描述生活中的事物,進步神速,這點讓我非常欣慰。
評分我是一位比較注重實用主義的傢長,給孩子買書,最看重的是“性價比”和“使用頻率”。這套書的“全集”概念,讓我覺得物超所值。我傢的孩子,學習興趣忽高忽低,對需要長期堅持的任務容易産生抵觸情緒。但這套書的設計,巧妙地將長篇閱讀拆解成瞭多個易於消化的單元,每個單元的篇幅長度適中,既能讓孩子在短時間內獲得“完成一個任務”的成就感,又不會因為篇幅過長而感到壓力。我觀察到孩子在閱讀時,她會先快速瀏覽一遍英文,然後若有所思地盯著中文翻譯看幾秒,接著又會重新去讀英文原句,試圖將兩者在腦海中建立起直接的聯係。這種“對照學習”的方法,在沒有老師指導的情況下,能被孩子自己有效地運用起來,這正是這套書實用價值的體現。光盤的應用也很有策略性,我們通常是在她周末比較放鬆的時候播放,她會跟著音頻輕聲跟讀。她的發音本身是偏嚮於“中式英語”的,但通過反復跟讀光盤中純正的英音,我能明顯聽到她的語調開始變得自然流暢,一些本來讀得很僵硬的單詞也開始有瞭連貫的節奏感。這套書不隻是擺設,而是真正被孩子當作工具書來使用的,這一點對我來說,是衡量一本教育類書籍是否成功的最高標準。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有