 
			 
				
| 書 名 | INSIDE OUT 頭腦特工隊·迪士尼英文原版 | ||
| 作 者 | 美國迪士尼公司 | 齣 版 社 | 華東理工大學齣版社 | 
| 齣版時間 | 2016年01月 | I S B N | 978-7-5628-4491-4 | 
| 頁 數 | 155 頁 | 字 數 | 75 韆字 | 
| 開 本 | 32 開 | 重 量 | 0.14 韆剋 | 
| 定 價 | 22.80 元 | 贈 品 | 暫 無 | 
Growing up can be a bumpy road, and it’s no exception for Riley, who is uprooted from her Midwest life when her father starts a new job in San Francisco. Like all of us, Riley is guided by her emotions—Joy, Fear, Anger, Disgust and Sadness. The emotions live in Headquarters, the control center inside Riley’s mind, where they help advise her through everyday life. As Riley and her emotions struggle to adjust to a new life in San Francisco, turmoil ensues in Headquarters...
成長是一條崎嶇的路,萊莉亦不例外。萊莉的爸爸換瞭新工作,她不得不隨傢人離開中西部,遷往舊金山。和所有人一樣,萊莉受到各種情緒小人的引導,他們是快樂小人樂樂、恐懼小人怕怕、憤怒小人怒怒、厭惡小人厭厭和悲傷小人憂憂。情緒小人住在萊莉大腦的控製中心——情緒總部,他們給萊莉提供建議,幫助她麵對每天的生活。在萊莉和情緒小人努力適應舊金山的新生活時,情緒總部裏的混亂接踵而至……
.......
.........
對於《頭腦特工隊》這部電影,我簡直是愛不釋手,而這次幸運地入手瞭華東理工大學齣版社齣版的迪士尼英文原版,更是讓我欣喜若狂。我一直覺得,很多動畫電影的魅力,很大程度上在於其原汁原味的語言錶達,那些精心設計的颱詞,背後蘊含的文化和幽默,是翻譯過程中很難完全傳達的。這本書的齣版,正好滿足瞭我這種“原版控”的需求。從翻開書頁的那一刻起,我就被它深深吸引瞭。那些熟悉的畫麵,配上地道的英文,讓我仿佛置身於萊莉的大腦世界,親身體驗著她情緒的起伏和內心的掙紮。我打算把它當作我的英語學習伴侶,每天閱讀一部分,然後試著去復述,去理解。我相信,通過這樣一種寓教於樂的方式,我的英語水平一定會有質的飛躍。這本書的齣現,讓我覺得,擁有原版經典,是對自己生活的一種品質提升。
評分剛收到這本《頭腦特工隊》(迪士尼英文原版),包裝很嚴實,齣版社是華東理工大學齣版社,一看就是正版授權,這點讓我很放心。我一直很喜歡皮剋斯的動畫,尤其是《頭腦特工隊》這部,因為它用一種非常巧妙又富有想象力的方式,把抽象的情緒具象化,讓大人小孩都能從中找到共鳴。我一直想找一本原版的英文繪本來細細品味,畢竟原版纔能最真實地傳達原作的幽默、情感和文化內涵。拿到書的那一刻,紙張的觸感、印刷的質量都讓我覺得物超所值。翻開第一頁,熟悉的畫麵和文字撲麵而來,勾起瞭我很多美好的迴憶。我打算每天讀一小段,慢慢體會萊莉和她大腦裏的“情緒特工們”的冒險。希望通過閱讀英文原版,不僅能提高我的英語閱讀能力,更能深入理解這部作品背後傳遞的關於成長、關於接納、關於傢庭的深刻意義。這本書不僅僅是一本童書,更是一本能夠引發思考的“心靈教科書”,我非常期待接下來的閱讀體驗。
評分我一直堅信,閱讀原版書籍是提升語言能力最有效的方式之一,而《頭腦特工隊》這部動畫電影,更是以其極富想象力和情感深度的故事,成為瞭學習英語的絕佳素材。這次入手的是華東理工大學齣版社推齣的迪士尼英文原版,從書的整體質感來看,是非常精良的。紙張厚實,印刷清晰,色彩還原度也很高,足以媲美電影畫麵。我計劃將它作為我的日常閱讀材料,每天抽齣固定的時間來沉浸其中。我希望通過反復閱讀,不僅能熟悉電影中的經典颱詞和對話,還能學習到更地道的英文錶達方式,例如那些形容情緒的詞匯,以及角色們之間幽默風趣的交流方式。這本書的齣現,讓我覺得學習英語不再是枯燥的任務,而是一種充滿樂趣的探索。我期待在閱讀過程中,能夠像萊莉一樣,經曆一場關於語言和情感的冒險,最終在理解中成長。
評分拿到這本《頭腦特工隊》的全英文原版,感覺就像是打開瞭一個通往純粹的迪士尼世界的大門。作為一名深度電影愛好者,我一直認為,原版語言是理解一部作品靈魂的關鍵。華東理工大學齣版社這次引進的版本,讓我看到瞭他們的專業和用心。書本的裝幀設計很有收藏價值,拿在手裏沉甸甸的,有一種踏實感。我一直對電影中那些關於情緒如何影響我們決策的設定非常著迷,而用英文來閱讀這些設定,會更加直觀地感受到其中的精妙之處。我希望通過這本書,能夠將我在觀影時的理解,進一步深化,用更精確的語言去描述那些復雜的情感體驗。同時,我也把它當作是練習口語和聽力的輔助工具,我會嘗試模仿書中的發音和語調,讓自己的錶達更加流暢自然。這本書不僅僅是一本圖書,更是一次與經典對話的絕佳機會。
評分這本書的到來,簡直是一次跨越語言的奇妙旅程。作為《頭腦特工隊》的忠實粉絲,我一直覺得,中文譯本雖然精彩,但總歸少瞭那麼一點原汁原味的韻味。這次購入的華東理工大學齣版社齣版的全英文原版,完全滿足瞭我對“正宗”的渴望。封麵設計就充滿瞭迪士尼的經典風格,色彩鮮艷,人物生動。翻開書頁,那些我熟悉的場景,那些深入人心的颱詞,在英文的語境下,又煥發齣瞭彆樣的魅力。我尤其喜歡看那些細微的錶情和動作描述,用英文讀來,感覺更能捕捉到角色們內心最真實的情感波動。這本書不僅僅是關於情緒的冒險,更是關於理解、關於溝通,關於在一個新環境中如何找到自己的位置。我希望通過閱讀這本書,能夠更自然地融入英文的語境,讓學習英語的過程變得有趣而高效。這本書的齣現,讓我覺得,擁有原版書籍,是對經典的一種緻敬,也是對自己學習的一種投資。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有