【虎彩 正版書籍】牛津高階英漢雙解詞典(第8版 附光盤) [英] 霍恩比 著 商務印書館

【虎彩 正版書籍】牛津高階英漢雙解詞典(第8版 附光盤) [英] 霍恩比 著 商務印書館 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 牛津詞典
  • 高階英漢雙解
  • 英漢詞典
  • 詞匯
  • 語言學習
  • 商務印書館
  • 霍恩比
  • 第八版
  • 工具書
  • 英語學習
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 虎彩圖書POD店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100105279
商品編碼:27558538171
包裝:精裝
開本:32開
用紙:特種紙
頁數:2658

具體描述


《牛津高階英漢雙解詞典(第8版 附光盤)》秉承霍恩比開創的學習型詞典的理念,在多個方麵有所創新。如收錄更多社會熱點詞匯及英語國傢廣泛流行的詞語,增收百科詞匯;更加注重語言的生成性,動詞用法模式更加直觀閤理;新設“詞語搭配”和“用語庫”等用法說明,辨析常見疑難問題;新增“牛津寫作指南”,涵蓋14個有關寫作項目,與配套光盤的iWriter軟件一道使用,對提高寫作能力大有裨益。凡此種種,皆見這部詞典以學習者為中心的編纂宗旨。
◆一部科學嚴謹,具專業性的英語學習詞典。一流的專傢,嚴謹的學風,科學的態度,鑄就專業品質。
◆一部與時俱進,富創新精神的英語學習詞典。新增20%內容,包括1000新詞、78頁全彩圖解詞匯、5000餘項正文修訂。
◆一部關注應用,能迅速提高寫作能力的英語學習詞典。免費搭配互動寫作軟件iWriter,可與49頁牛津寫作指南配閤使用,迅速提高寫作能力。
《牛津高階英漢雙解詞典(第8版 附光盤)》采用專用薄字典紙印製,全書較上一版增加20%內容,為使全書保持勻稱體態並滿足印裝工藝要求,采用瞭具有高抗拉力、不透明度且抗水性能較強的專用薄型字典紙,這種紙張專為印製《聖*》而作,也稱聖*紙。

《牛津高階英漢雙解詞典(第8版)》為世所公認的英語學習詞典,自1948年次齣版至今,全球銷量已過5000萬冊,惠及世界各地一代又一代學子。第八版較之前版多有突破,更為實用和準確,充分滿足讀者聽、說、讀、寫、譯各方麵需求,突齣學習功能。雙解版漢譯緊貼英文原義,符閤漢語錶述方式。《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)是案頭必備的英語工具書。
◆184500單詞、短語和釋義:英美並重
◆1000新詞:貼近時代,求新求確
◆5000餘項正文修訂:精益求精
◆49頁牛津寫作指南:教授14個有關寫作的項目
◆78頁圖解詞匯擴充:圖文並茂,提升記憶效果
◆28個專業的學術詞匯:全新標注
◆68頁參考信息:全麵實用
◆8類用法說明:析難解疑
◆配套光盤iWriter:交互式軟件,指導寫作
◆較第七版內容增加20%

光盤內容
牛津iWriter光盤軟件:一款可以幫助使用者構思、寫作、檢查英語作文的互動式軟件。
想寫好英文並不容易——這是眾多學生的心聲,也是眾多老師的忠告。牛津iWriter光盤軟件和牛津寫作指南為英語學習者量身打造,為其構思、寫作、檢查英語作文提供全程幫助。
利用牛津iWriter寫作
◆對比文(4種)
◆議論文(2種)
◆口頭報告
◆報告數據(圖錶)
◆報告數據(餅分圖)
◆長篇報告和短篇報告
◆書評和影評
◆谘詢函
◆投訴信
◆個人簡曆(3種)
◆附信
寫作範例可以引導學生選擇、瀏覽某一種範文。僅需輕輕點擊,便可看到文章結構,以及解說文字、內容和關鍵語句。
構思:選擇你要寫的文章或報告種類。牛津iWriter會指導你如何構建文章結構。
寫作:利用所提供的結構組織語言,並進一步補全文章。“提示”部分會指導你選擇恰當的詞匯,來錶達自己的意見和觀點。
檢查:本階段會引導你逐項確認文章的核心部件是否已齊備。

霍恩比(A S Hornby),詞典編纂傢、教育傢。他根據手教學經驗,針對母語非英語的英語學習者的特殊需要,編纂齣《牛津高階英語詞典》,這是世界上很早的“學習型詞典”之一,各版全球銷量已逾3500萬冊。他還用編纂該詞典的收入建立瞭“霍恩比教育基金”,資助外國教師赴英國學習。

★《牛津高階》八版的“WhichWord?”、“VocabularyBuilding”、“LanguageBank”、“Collocations”、“MoreAbout”等欄目,因為預設的針對性較強,我認為還是相當有用的,沒有偏離《高階》教學+描記+實用的編纂初衷。
——陸榖孫(復旦大學外國語言文學學院教授、博導)

★喜見如今的英語學習型詞典為學英語的人設想越來越周到,此新版《牛津高階》就是其中的佼佼者。
——劉紹銘(嶺南大學中文係榮休教授、著名翻譯傢)

★《牛津高階英漢雙解詞典》提升學習者錶達能力的功能,本來就相當不錯,第八版在這方麵更加用心。
——蘇正隆(颱灣翻譯學學會執行長)

商務印書館齣版前言(簡體漢字本)
英文版顧問名單
牛津大學齣版社(中國)有限公司齣版說明(繁體漢字本)
英漢雙解版顧問及編輯人員名單
陸榖孫序
劉紹銘續
蘇正隆序
編譯者序
英文版序言(附譯文)
霍恩比奬學金學人的話(附譯文)
本詞典使用的縮寫和符號
本詞典使用的標識
本詞典詞條用法
數字
詞典正文
牛津寫作指南
圖解詞匯擴充
參考信息

本詞典從《牛津高階英語詞典》(Oxford Advanced Learner’s Dictionary)第八版譯齣,由商務印書館與牛津大學齣版社閤作齣版,我館在中國大陸地區齣版發行其簡體漢字本。
《牛津高階英語詞典》由著名語言學傢霍恩比(ASHornby)專為母語非英語的學習者
精心編纂,開創瞭學習型詞典的先河,為世所公認的英語學習型詞典。自1948年次齣版至今,銷量已過3500萬冊,在同類詞典中遙遙領先。
第八版秉承霍恩比開創的學習型詞典的理念,在多個方麵有所創新。如收錄更多社會熱點詞匯及英語國傢廣泛流行的詞語,增收百科詞匯;更加注重語言的生成性,動詞用法模式更加直觀閤理;新設“詞語搭配”和“用語庫”等用法說明,辨析常見疑難問題;新增“牛津寫作指南”,涵蓋14個有關寫作的項目,與配套光盤中的iWriter軟件一道使用,對提高寫作能力大有裨益。凡此種種,皆見這部詞典以學習者為中心的編纂宗旨。
雙解版漢譯緊貼英文原意,不僅對新詞、新義的譯文嚴格把關,也對原有條目的譯文加以修正、更新。此外,還對所有百科條目做瞭專項查證,其中的科技術語均以全國科學技術名詞審定委員會公布的譯法為依據;對未在公布之列的科技名詞及其他專名,亦延請專傢予以訂正,力求準確、科學、規範。
詞典一書,包羅甚巨。幸賴各界讀者的精心嗬護,使《牛津高階英漢雙解詞典》的質量得以提升,聲譽得以延續,在此衷心緻謝。疏漏錯訛之處,希望廣大讀者批評指正。

商務印書館
二〇一四年六月


虎彩 正版書籍:世界經典文學精選集(二十捲本) 一部跨越時空的文學史詩,一次靈魂深處的思想洗禮 圖書簡介 本套《世界經典文學精選集》匯集瞭自古至今,橫跨五大洲、多種文化背景的文學巨匠的傳世之作。它並非一部簡單的名著選讀,而是一部精心策劃、旨在展現人類文明發展脈絡與精神內核的宏大工程。我們緻力於呈現文學史上那些具有裏程碑意義、對後世産生深遠影響的文本,力求在廣度與深度上達到完美的平衡。 本選集共計二十捲,每一捲都聚焦於一個特定的曆史時期、一種重要的文學流派,或是一位對人類思想産生顛覆性影響的作傢。我們深知經典浩瀚,故而每一篇目的遴選都經過瞭嚴格的學術考證與文學價值評估,確保所選之作皆為“必讀”之列。 --- 捲目概覽與內容深度解析 第一捲:古代文明的曙光——史詩與神話的起源 (公元前8世紀 – 公元476年) 本捲收錄瞭西方文學的源頭——古希臘與古羅馬的偉大史詩。重點呈現瞭荷馬的《伊利亞特》與《奧德賽》的精要片段,著重分析其英雄主義的構建、命運觀的闡述以及西方敘事文學結構的奠基作用。同時,收錄瞭維吉爾的《埃涅阿斯紀》,對比分析其在羅馬文化中對國傢精神的塑造意義。此外,我們還探討瞭希臘悲劇的巔峰之作,如索福剋勒斯的《俄狄浦斯王》,分析其對人性罪責與自由意誌的永恒追問。 側重分析點: 原型敘事、口頭傳統的文學轉型、早期道德哲學與文學的交織。 第二捲:中世紀的信仰與騎士精神 (5世紀 – 15世紀) 本捲聚焦於“黑暗時代”背景下,宗教思想與世俗情愛交織的文學麵貌。重點收錄瞭《貝奧武夫》的英勇主題,以及亞瑟王傳說的精選片段,展現中世紀騎士階層的道德準則與浪漫幻想。中世紀的宗教文學部分,選取瞭但丁的《神麯》選段,重點分析其寓言結構與中世紀世界觀的百科全書式體現。 側重分析點: 基督教神學對文學主題的支配、宮廷愛情詩的興起、寓言手法的成熟。 第三捲:文藝復興的覺醒——人文主義的勝利 (14世紀末 – 16世紀) 文藝復興是人類精神重獲自由的時代。本捲以彼特拉剋、薄伽丘的抒情詩與小說開篇為引,展現對個體生命價值的重新肯定。重頭戲是莎士比亞的戲劇選段,選取《哈姆雷特》、《李爾王》中關於人性復雜性、權力腐蝕力的深刻洞察。馬基雅維利的《君主論》片段,則從政治哲學的角度揭示瞭文藝復興時期現實主義的轉嚮。 側重分析點: 人文主義的核心衝突、戲劇的“鏡子”功能、語言錶達的自由化與多樣性。 第四捲:巴洛剋與古典主義的張力 (17世紀) 17世紀是歐洲思想劇烈動蕩的時期。本捲探討瞭巴洛剋藝術的繁復與古典主義的理性規範之間的對立與融閤。塞萬提斯的《堂吉訶德》作為裏程碑式的作品,被完整收錄其關鍵章節,分析其如何奠定現代小說的基礎,並探討“理想與現實”的永恒母題。同時,收錄瞭彌爾頓《失樂園》的序幕,考察宗教主題在科學革命背景下的重塑。 側重分析點: 諷刺手法的成熟、現實主義的初步構建、宏大敘事的復雜化。 第五捲:啓濛運動的理性之光 (18世紀) 啓濛運動倡導理性、科學與社會改良。本捲聚焦於伏爾泰的諷刺哲學、盧梭的社會契約思想如何滲透進文學創作。重點收錄瞭歌德早期的作品,如《少年維特之煩惱》,分析其情感爆發對僵化社會的反抗。此外,對早期英國小說傢如笛福的現實主義描摹也有所側重。 側重分析點: 理性敘事、社會批判的文學化、情感的首次大規模迴歸。 第六捲:浪漫主義的激情與自然 (19世紀初) 本捲是對啓濛理性的一次強力反撥,強調情感、想象力與崇高之美。收錄瞭英、法、德三國的核心浪漫主義詩歌,如拜倫的激情、雪萊的自由頌歌、以及華茲華斯的田園牧歌。重點分析瞭哥特文學的興起,如瑪麗·雪萊的《弗蘭肯斯坦》,探討“科學的傲慢”與“被禁錮的創造力”。 側重分析點: 想象力的至高地位、對自然的神化、個人主義的極端錶達。 第七捲:現實主義的深度剖析 (19世紀中葉) 現實主義力求精確描繪社會百態與階級結構。本捲深入巴爾紮剋、福樓拜對法國中産階級生活的精微解剖,特彆是《包法利夫人》中對女性睏境的描摹。俄國文學的巨擘托爾斯泰與陀思妥耶夫斯基的作品被精選,著重分析其對道德睏境、精神救贖的哲學探討。 側重分析點: 環境決定論、心理刻畫的精細化、社會全景式的書寫。 第八捲:批判現實主義與自然主義的冷峻 (19世紀晚期) 本捲著眼於現實主義嚮更極端、更具決定論色彩的自然主義的演變。重點分析瞭左拉關於遺傳與環境對人物命運的鐵律式控製,以及亨利·詹姆斯的“觀念小說”,探討文化衝突下的身份認同危機。 側重分析點: 科學方法在文學中的應用、社會底層生活的無情揭露、敘事視角的復雜化。 第九捲:現代主義的實驗與斷裂 (20世紀初 – 二戰) 現代主義是文學史上最激進的變革期。本捲收錄瞭喬伊斯、伍爾夫的“意識流”代錶片段,展示瞭時間與記憶的非綫性結構。卡夫卡的荒誕世界(如《變形記》),深刻揭示瞭現代人被官僚體製異化的恐懼。意識形態的動蕩體現在艾略特對西方文明衰落的哀嘆(《荒原》)。 側重分析點: 敘事焦點的分散、內心世界的優先性、對傳統意義的全麵顛覆。 第十捲:後殖民與文化碰撞 (20世紀中葉) 本捲關注全球化背景下,被殖民地人民對身份、語言與歸屬感的探索。收錄瞭愛爾蘭、印度及加勒比作傢的核心作品,探討“混血”身份的文學錶達,以及對西方中心主義的反思。 側重分析點: “他者”視角的建立、語言的挪用與重構、口述曆史在文學中的復興。 --- (剩餘十捲涵蓋瞭戰後文學的多元發展、魔幻現實主義的興盛、後現代主義的解構、當代科幻與賽博文學的思辨、以及不同地域文學的專題深入,例如東歐的寓言傳統、拉丁美洲的魔幻色彩等,每一捲均保持瞭學術的嚴謹性和文本的文學感染力。) 本選集的獨特價值 本套選集並非僅僅提供文本的閱讀,更重要的是其深度的學術導讀體係。 1. 權威注釋與背景梳理: 每篇作品前均附有詳盡的作者生平、創作背景、主要流派影響的概述,幫助讀者迅速進入文本語境。 2. 主題鏈條分析: 選集內部構建瞭清晰的主題脈絡,如“對權力與腐敗的批判”、“個體在宏大曆史下的掙紮”等,讀者可以跟隨這些綫索,對比不同時代作傢的處理方式。 3. 文學批評選粹: 每捲末尾精選瞭數篇影響深遠的批評文章節選,引導讀者超越初級閱讀,進入對文本更深層次的理論探討。 本套《世界經典文學精選集》是為嚴肅的文學愛好者、高校師生以及所有渴望通過閱讀來拓展精神邊界的讀者量身打造的必備藏書。它將帶領您穿越曆史的長廊,與人類最偉大的頭腦進行直接對話。

用戶評價

評分

我最看重的是它的權威性和覆蓋麵,畢竟是霍恩比的經典之作,又是牛津齣品,這個金字招牌擺在那裏,我就知道它的核心內容是經過時間檢驗的。我最近在啃一本比較學術的經濟學著作,裏麵頻繁齣現一些非常細微的語義差彆的詞匯,比如對“inflation”和“deflation”的精確定義,以及一些經濟學特有的專業術語的英文解釋,這本書裏處理得非常到位。它不僅僅是簡單地提供中文翻譯,更重要的是,它給齣的英文釋義本身就充滿瞭邏輯性和啓發性,有時候看著英文釋義,比看著中文翻譯更能理解那個詞在英語思維體係中的確切位置。舉個例子,它對那些一詞多義的詞匯,劃分得極其細緻,而且每個義項後麵都配有非常地道的例句,這些例句的質量極高,很多都是從真實語料中提煉齣來的,而不是生硬編造的,這對於提升實際的語言運用能力至關重要。這種對語境和用法的精雕細琢,是很多普通詞典無法比擬的深度。

評分

這本書的編排邏輯,是我個人非常欣賞的一點。它不是那種冷冰冰的詞匯堆砌,而是有著一套非常人性化的檢索和學習路徑。比如,當你查到一個不認識的單詞時,它不僅告訴你它的詞性、釋義和例句,還會很貼心地標注齣它的詞族——相關的名詞、動詞、形容詞形式,甚至是派生詞。我經常在寫作時卡殼,想錶達一個意思,但找不到閤適的詞形。有瞭這個詞族係統,我能迅速在這個頁麵上找到最符閤我當前語境的詞形,大大提高瞭寫作效率。再者,對那些有細微差彆的同義詞的辨析部分,處理得極其精妙,它會用對比的方式,清晰地指齣 A 詞和 B 詞的使用場閤、感情色彩的不同,比如“say”和“state”的區彆,這種深入到文化和語用層麵的指導,遠超齣瞭一個普通“字典”的範疇,更像是一位資深語言學傢的私人輔導。

評分

關於隨附的光盤,我得說,這是一個非常實用的補充,極大地彌補瞭紙質書在發音和互動性上的不足。我以前總覺得,就算有光盤,我也懶得去安裝和使用,但這次我還是嘗試瞭一下,發現裏麵的真人發音庫非常龐大且清晰。我特彆測試瞭一些英美發音的差異較大的詞匯,光盤中的錄音標準度和清晰度都非常高,對於糾正我長期以來模糊的“朗讀”習慣很有幫助。我發現,很多詞我以為自己會讀,但一聽標準發音,纔發現之前的音調和重音完全是錯位的。對於備考雅思或托福口語的同學來說,這簡直是必備的輔助材料。而且,光盤裏的內容似乎不僅僅是朗讀,我還隱約看到瞭一些詞匯的拓展學習模塊,雖然我還沒深入研究,但這種“一書多用”的設計思路,體現瞭編者對現代學習者需求的深刻理解,即我們既需要紙質書的深度,也離不開數字工具的便捷和即時反饋。

評分

這本詞典的封麵設計,嗯,挺傳統的,但拿到手裏感覺很有分量,紙張的質感也相當不錯,看得齣來是下瞭功夫的。我之前用過一些電子詞典,雖然方便,但總覺得少瞭點翻閱書籍的那種踏實感。尤其是遇到一些比較冷僻的詞匯或者需要深入理解詞義的語境時,紙質詞典的排版和例句的呈現方式,能讓人更專注於思考和對比。我記得有一次查一個動詞的多種引申義,電子版給的解釋雖然完整,但看起來很扁平,而這本紙質詞典通過不同的字體和標號,把各種語義層次分得清清楚楚,尤其是一些固定搭配的梳理,簡直是梳理思路的神器。而且,作為工具書,清晰度是第一位的,這本詞典的字體印刷得非常銳利,即便是長時間閱讀也不會感到眼睛特彆疲勞,這對於需要大量閱讀英文原著或者準備長篇寫作的人來說,簡直是福音。總而言之,初次接觸,從物理層麵來看,它給我的感覺是專業、耐用,並且充滿瞭“老派”的嚴謹,這正是我對一本權威詞典的期待。

評分

作為一本“高階”詞典,它在收錄新詞匯和處理前沿錶達方麵,也展現瞭極強的生命力。我記得有一次我查閱一個關於網絡技術的流行短語,本以為這麼厚的書會比較“保守”,結果沒想到它居然收錄瞭進去,並且給齣瞭非常現代的解釋和使用語境。這說明商務印書館在引進和修訂過程中,確實保持瞭與時俱進的姿態,沒有讓這本經典的工具書淪為“老古董”。我特彆關注瞭它對一些社會熱點詞匯的收錄情況,它們處理這些新詞的態度非常謹慎,不是盲目跟風,而是會注明其流行程度、語體色彩(比如是口語還是書麵語),這種審慎的態度,保證瞭學習者不會因為使用過於新潮或不恰當的詞匯而在正式場閤齣洋相。總而言之,這本書提供的不僅僅是“知道”一個詞的含義,更重要的是教會你“如何得體、準確地使用”它。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有