大英烦事多 中信出版社

大英烦事多 中信出版社 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 英伦生活
  • 文化差异
  • 幽默
  • 旅行
  • 观察
  • 随笔
  • 生活
  • 英国
  • 中信出版社
  • 异国文化
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 中信出版社官方旗舰店
出版社: 中信出版集团
ISBN:9787508685618
商品编码:28006118254
品牌:中信出版(Citic Press)

具体描述

“每天都自我感觉那么好,你不觉得无聊吗?”改编于拥有超 400万粉丝的现象级推特,同名纪录片官方图书




书名:大英烦事多
定价:48.00元
作者:罗布坦普尔
出版社:中信出版集团
出版日期:2018-05
页码:204
装帧:精装
开本:32开
ISBN:9787508685618


"★一本社交白痴的雷区大全——教你如何识别火车上、办公室、餐厅里战战兢兢的“社恐星人”。
★脱胎于击中超400万英国民众的超人气推特账号@SoVeryBritish,由推特改编的同名纪录片官方图书。
★ 微博大V@英国报姐和@英国那些事儿的灵感来源,为你揭露绅士淑女之国不为人知的崩溃日常。
★“只有英国人才懂什么叫幽默,其他至多只能算搞笑”,看吐槽力Max的“腐国”人民如何讽刺与自黑自己生活中的社交潜规则。
★破烂熊字幕组翻译、英国文化发烧友操刀,只要“英伦腔”,不要“翻译腔”。
★随书附赠“神吐槽”创意明信片,把你的社恐烦恼说出来吧!

"


" 每天都自我感觉那么好,你不觉得无聊吗?本书是“社恐星人”的雷区说明书,获得超400万英国人泪赞的“自黑”大全。
    拥挤狭窄的车水马龙,来来往往的人际社交,总有人说我们拧巴、阴郁,喜欢和自己作对,好像头上永远飘着一朵乌云。而8000千米外,常年笼罩在阴雨之中的“腐国”人民,即使沐浴着辉煌的历史文化,也和我们一样,日复一日挣扎在相安无事与情绪失控的临界线上。我们都恪守严格而不成文的行为准则,深怕冒犯他人,对于难堪的境况却也有着无限的包容力。这本书集结了英国超人气推特账户@SoVeryBritish 里受欢迎的推文,用地道的英式毒舌让你的膝盖频频中箭。它犀利地破解社交生活中那些秘而不宣的潜规则,更是一份教你如何正确应对“社恐星人”的雷区说明书。如果你深受社交烦恼,请记住你并不是一个人在进行这场避开他人的战。
   好了,这里是社恐的国度,看完以后请您快走。
"


"中文版序
前言

保持风度

路上的规矩
第三章
典型性“ 英国病”测试
第四章
酒瓶里的不列颠
第五章
办公室礼节
第六章
轨道交通上的噩梦
第七章
典型英国式历史难题    
第八章
不成文的规矩(以及当有人破坏它们的时候)
第九章
街上的陷阱
第十章
酒吧有风险
第十一章
典型英国式天气
第十二章
服务员带来的悲剧
第十三章
购物的陷阱
第十四章
保持平静,继续前行
第十五章
十件我们装作很享受……又热衷于抱怨的事
第十六章
吃喝难题
第十七章
我们的好天气
第十八章
抑制怒火
第十九章
典型英国式的轻描淡写
十章
道歉无止境
十一章
语言障碍
十二章
请勿谈性……
十三章
未来的典型英国式问题
十四章
当众发言
十五章
飞行难题
十六章
礼节的雷区
十七章
典型英国式词汇表
十八章
更多语言障碍
致谢
"


"罗布?坦普尔(Rob Temple),英国《电报》(Telegraph)专栏作家, 纪录片《大英烦事多》(Very British Problems)节目编剧,开设人气推特(Twitter)账号@SoVeryBritish,有超400万粉丝。
"


"日不落帝国虽已不复存在,但怪癖和纠结却从未退出过英国人的舞台。
                                                           ——《纽约时报》
英国人真是一群傻瓜——说真的,他们什么都做不好。不过对于这一点,好像大家都还挺骄傲。
                                                           ——《卫报》
爆笑。这是本会让你看起来像疯了一样的书,症状可能有:一个人傻笑、摇头、大声朗读出来,好让其他人可以加入你。
                                                          ——Goodreads点评

大概自己前世是个英国人,感觉膝盖都要烂了。人生已经如此的艰难,有些事就不要拆穿了好吗?
                                                           ——豆瓣网友@颜落寒

从精心设置的生活场景出发,结合具体问题,巨细无遗地向观众展示了普通英国人的内心横截面,一部值得玩味的英国社交潜规则入门指南。
                                                            ——豆瓣网友@莫歌

"


"第五章 办公室礼节


??把“ 致以诚挚的问候”改成“ 致以问候”,来警告对方你真的要生气了。

??单位允许报销工作相关的采购,但你从不采购,因为不想多事。

??饭还没热好你就把它从微波炉里拿了出来,好让后面排队的人不用等太久。

??发了封怒气冲天的邮件,在收件人读到之前就遇见了对方……装作什么都没有发生。
??有人带宝宝来办公室的时候,你精心计算着该站起来的时间,好让自己不会显得太冷酷。
??等同事都出去了再独自吃午饭,这样就没人会看到你在座位上像饿死鬼一样的吃相。

??真希望能别在同事折回来拿东西时冲对方又蹦一句“ 早上好”!

??简历写得极为谦虚,唯恐显得自大。
??在座位上吃薯片时,无法不担心自己嘴里发出的声音堪比建筑工地。
??电梯里别人问你要去几楼,你一边回答“ 四楼,谢谢”,一边自己按了楼层键。

??删除什么东西的时候,嘴上必须要说出“ 删除”这个词来。

??过了一个成就感十足的周末,却在别人问起的时候回答说:“ 周末没干什么。”

??“我们会把平时没有什么机会合作的人放在一组。”

??去饮水机接水向来只接半杯就走,因为受不了那种压力。
??顶着一头比平时短一丁点儿的发型走进办公室。
??开会中途有个不得不接的电话,出去接的时候非要很夸张地踮着脚尖走。
??消防演习的时候,一出门就能自动找到自己的同事,然后像一群兴奋的小学生一样嘻嘻哈哈。
??发现老板也来坐电梯了,于是尽管身处38 层也毅然选择走楼梯。
??每天带着自己那只400 英镑的iPad 上下班,却从未从包里拿出来过,生怕被人觉得你是在显摆。

??回来时发现有人坐在你座位上和你邻座聊天……觉得还是过会儿再回来吧。

??决定要向同事们展示真实的自我,于是换了个特别花哨的电脑桌面。
??怀疑有人偷用了你的马克杯,遂提出辞职。
??尽管那个培训师大半个下午都在睡觉,而且一身浓烈的波特酒味,可你填评估表时还是打了5 星。

"


《大英烦事多》 中信出版社 这是一本关于英伦的奇谈怪论,一段关于不列颠的爱恨情仇。 英伦,一个自带滤镜的国度。 提起英国,脑海里浮现的或许是古老而庄严的哥特式建筑,是氤氲着下午茶香的午后时光,是彬彬有礼的绅士淑女,是海峡对岸一个与大陆欧洲截然不同的世界。然而,在这看似精致优雅的表象之下,隐藏着无数令人捧腹、哭笑不得的“烦事”。《大英烦事多》便是一部深入挖掘这些“烦事”的奇书,它以一种旁观者的清醒与亲历者的无奈,为你揭开不列颠那些不为人知的另一面。 历史的重量与现实的碰撞 大英帝国,曾是日不落的辉煌,如今虽不再拥有广袤的殖民地,但历史的印记却深刻地烙印在每一个角落,甚至演变成一种独特的“烦事”。作者并非简单地罗列历史事件,而是将历史的余韵巧妙地融入现代英国的社会生活之中,展现出古老传统与现代文明之间的种种碰撞与张力。 例如,那永恒的“茶道”便是其中一绝。它不仅仅是饮品,更是一种仪式,一种沟通方式,甚至是一种潜在的政治宣言。一次糟糕的泡茶体验,可能比一场辩论更能引发英式冷战;而一杯恰到好处的锡兰红茶,则能化解潜在的社交危机。作者会生动描绘那些因为茶水温度、浸泡时间、牛奶比例等问题引发的微妙而又尖锐的“茶事”纠葛,让你忍俊不禁。 再如,关于“排队”的艺术。在英国,排队不仅仅是一种秩序,更是一种信仰。无论是在超市门口、火车站台,还是在某个热门景点的入口,你总能看到一条条蜿蜒的长龙。然而,这条长龙背后,隐藏的却是无数的“烦事”:有人插队如何处理?队伍前方有人晕倒怎么办?排队过程中如何保持社交距离?这些看似小事,在英国人眼中却可能上升到道德甚至法律的高度。书中会细致入微地描摹这些排队场景,以及围绕排队产生的种种人情冷暖和价值观念的冲突。 文化基因的奇特之处 英国的文化基因,注定了这个国家会与“烦事”如影随形。那种看似内敛克制的英式幽默,常常是建立在对自身、对他人、对一切的自嘲之上,而这种幽默的背后,往往是深沉的烦恼和无可奈何。 书中会对“英式含蓄”进行深入的剖析。在英国,人们很少直接表达不满,而是通过委婉的讽刺、半开玩笑的批评来传递信息。这导致了许多误解和沟通障碍,也因此衍生出许多啼笑皆非的“烦事”。比如,当一位英国人说“That's interesting”时,你可能需要仔细辨别他究竟是真的觉得有趣,还是在委婉地表达“这实在是太奇怪了”。这种语言艺术的复杂性,足以让任何一位非母语者头疼不已。 还有那闻名遐迩的“天气”。英国的天气,仿佛一位喜怒无常的艺术家,总是能给当地人带来无尽的“烦事”。一日之内经历四季,突如其来的大雨,或是持续的阴霾,都可能打乱人们的计划,引发一系列连锁反应。书中将生动描绘英国人如何与这种恶劣的天气“斗智斗勇”,以及那些因天气而生的各种趣闻轶事。 社会肌理中的隐秘烦恼 除了历史和文化层面的“烦事”,《大英烦事多》还将触角伸向英国社会的肌理之中,挖掘那些隐藏在日常之下的隐秘烦恼。 比如,关于“礼仪”的复杂规则。英国的礼仪繁多且细致,从餐桌上的刀叉摆放,到拜访朋友的着装要求,再到社交场合的问候方式,都有着一套不成文的规矩。一旦触犯,轻则引来侧目,重则可能被视为冒犯。书中会揭示这些礼仪背后所蕴含的等级观念、身份认同,以及如何在这种规则的束缚下,人们小心翼翼地维护着自己的体面,同时又在不经意间制造着新的“烦事”。 再比如,关于“健谈”与“沉默”的微妙平衡。英国人似乎有着一种特殊的社交困境:一方面,他们崇尚礼貌和友善,但另一方面,他们又极度重视个人空间和隐私。这使得在公共场合,特别是与陌生人交流时,常常会陷入一种尴尬的沉默。作者会通过各种生动的场景,展现英国人在这种“健谈”与“沉默”之间游走时的种种“烦事”,例如如何开启一段不露痕迹的谈话,又如何优雅地结束一段已经濒临尴尬的对话。 个体生存的荒诞与温情 《大英烦事多》并非一部纯粹的批评性著作,它在展现英国社会种种“烦事”的同时,也捕捉到了其中蕴含的荒诞与温情。 作者通过一系列鲜活的人物故事,展现了英国人在面对这些“烦事”时所展现出的韧性、幽默感以及对生活的热爱。尽管生活充满了各种各样的“烦事”,但英国人总能找到应对之道,并在其中发现属于自己的乐趣。 书中可能会出现这样的场景:一位老太太因为邮局关闭而写信向议员抗议,却意外引发了一场关于社区公共设施的全国性讨论;一个上班族因为通勤火车晚点而迟到,却在等待中偶遇了自己的灵魂伴侣;一个家庭因为花园的维护问题而与邻居产生纠葛,最终却在一次共同的社区活动中化干戈为玉帛。这些故事,如同英国的天气一样,充满了变化和不可预测性,却又始终洋溢着人性的温暖。 这本书带给你的,是一场思维的旅行,一次文化的探索。 它让你看到一个不那么“完美”的英国,却也因此更加真实、更加可爱。 它让你明白,所谓的“烦事”,其实是生活最真实的底色,是构筑一个国家独特魅力的重要组成部分。 《大英烦事多》,让你在轻松的阅读中,深入理解一个民族的性格,洞察一个国家的灵魂。 这是一份献给所有对英国充满好奇,又愿意看到其另一面的人们的礼物。

用户评价

评分

这本书的封面设计得非常引人注目,那种带着复古感的字体和色调,一下子就让人联想到了大英帝国鼎盛时期的某种厚重感,但又透着一股现代的趣味性。我本来是冲着书名去的,以为会是一本严肃的历史读物,讲述些宏大的帝国叙事或者政治风云。结果翻开第一页,就被作者那信手拈来的幽默感给“套牢”了。它完全不是那种板着脸讲道理的书,更像是邻座那个爱讲故事的英国老绅士,端着一杯伯爵茶,慢悠悠地跟你掰扯那些过去几十年里,英国社会里那些鸡毛蒜皮却又极具代表性的小插曲。 最让我印象深刻的是它对日常生活细节的捕捉能力。比如,关于“排队文化”的深度剖析,简直是教科书级别的。作者没有空泛地赞美英国人排队的礼貌,而是深入到那个过程中蕴含的阶级、克制与焦虑。我仿佛能看到那个阴雨绵绵的午后,人们井然有序地站在路边,每个人都在沉默地维持着那份脆弱的秩序,内心却可能波涛汹涌。这种将微观场景放大,进而折射出整个民族性格的做法,极其高明。它让我重新审视了自己对“英伦风情”的刻板印象,发现那些看似无趣的日常背后,其实藏着比宫廷秘史更生动的世相百态。读着读着,我会忍不住停下来,去想象作者当年是带着怎样一种复杂的心情去观察这一切的。 这本书的叙事节奏把握得恰到好处,时而紧凑如侦探小说般揭示一个社会现象的根源,时而又悠长舒缓得像是在泰晤士河边散步,让人心神放松。它不像那种堆砌史料的著作,读起来需要时刻打起十二分的精神去记笔记。相反,它更像是一部由无数个精巧的小品文串联起来的史诗,每一个章节都可以独立存在,却又共同构筑起一个完整的大英“烦恼”图景。我尤其喜欢作者在引用官方资料和个人轶事之间的游走,那种严肃与戏谑的无缝切换,简直是艺术家的手法。它让历史不再是冰冷的时间刻度,而是有温度、有气味的鲜活存在,让人忍不住想去深究每一个被提及的小人物的命运。 从文学性的角度来说,作者的遣词造句简直是教科书级别的示范。他对于英语中那些微妙的同义词差异的拿捏,那种恰到好处的反讽,即使隔着翻译的屏障,也能感受到原汁原味的英式冷幽默。读完之后,我感觉自己的词汇量并没有增加多少,但对“语境”的理解却上升到了一个新的高度。这本书的价值,远超出了信息传递本身,它更像是一份关于如何观察世界、如何用文字雕刻现实的指南。那些关于“如何体面地表达不满”的段落,我甚至抄录了下来,感觉这比我读过的任何一本沟通技巧书籍都要实用得多,因为它提供的是一种文化层面的解决方案。 总而言之,这是一本值得反复咀嚼的书籍。我不是一个对英国文化有狂热偏爱的人,但这本书成功地将我变成了一个对“大英帝国遗留下的日常难题”充满好奇的观察者。它没有提供一个宏大的结论,也没有试图去评判对错,它只是把那些错综复杂、互相矛盾的“烦事”赤裸裸地呈现在你面前,让你自己去感受那种独特的、混合了自嘲、骄傲与无力感的英伦气质。合上书本时,我甚至产生了一种错觉,仿佛自己也刚刚在伦敦的某个街角,经历了一场漫长而又充满戏剧性的“日常斗争”,心里充满了理解与释然。

评分

这本书的阅读体验,就好比被邀请参加了一场英国乡村的周末茶话会,你发现每个人都有一个说不完的、关于自家老屋漏水或邻居养鸡引发的争执的故事。它不是那种波澜壮阔的史诗,而是由无数个微小的、令人抓狂的、但又无可奈何的细节编织而成的一张巨网。我被作者那种近乎“受虐狂”般的执着深深吸引——他似乎热衷于挖掘那些最令人头疼、最难解决的社会摩擦点。 最让我拍案叫绝的是他对“僵局”的描绘。英国社会似乎有一种与生俱来的能力,能够将任何议题拖入永恒的拉锯战中。无论是关于铁路修建的补偿问题,还是学校校服颜色的更换,最终都能演变成一场旷日持久的、遵循着繁复古老程序的无休止的辩论。作者用近乎讽刺的笔触,勾勒出这种低效背后的文化逻辑:对既有程序的尊重,甚至超越了对结果的追求本身。这让我联想到我自己在处理一些文书工作时的拖沓,突然间,那种感觉仿佛被翻译成了另一种语言,变得可以理解、甚至有点可爱了。 作者的文字风格极其克制,他很少使用强烈的感叹词或者煽动性的语言,一切都保持在一种“绅士的克制”之下。然而,正是这种克制,使得文字的张力被推向了极致。当你读到某一段关于地方政府效率低下的描写时,那种无名火和挫败感会慢慢积聚,直到你合上书页时,才猛然意识到自己刚才在无声地咬紧牙关。这种“由内而外的爆发”,比直接的控诉更有力量。它迫使读者去体会那种被规则、被传统、被邻里关系层层束缚的窒息感。 这本书的知识密度非常高,但它不是以学术论文的形式呈现,而是以一种非常“生活化”的方式渗入你的认知。你会学到很多关于英国地方管理、土地所有权、甚至某些古怪的俚语典故,而这一切都是在不经意间完成的。它更像是一个生活在当地的资深观察者,用一种略带疏离却又无比亲密的视角,跟你分享他的“日常奇闻”。我感觉自己像是一个通过一个望远镜,观察着远方一个复杂社会模型的工程师,每一个齿轮的咬合、每一个阻碍的产生,都清晰可见。 对我来说,阅读这本书的过程,是一次对“耐心”的重新定义。我明白了,很多时候,所谓的“文明”和“稳定”,是以牺牲效率和快速解决问题为代价的。它不是一本提供“解决方案”的书,它是一面镜子,映照出一个长期处于微妙平衡状态下的复杂有机体,它在不断地自我消化、自我修正,即便这个过程慢得让人抓狂。

评分

这本书的魅力在于它的“去中心化”叙事。它彻底避开了那些主流历史读物热衷描绘的英雄人物或重大转折点,而是聚焦于“缝隙”中的生活。我喜欢作者选择的视角——一个既参与其中,又保持着批判距离的观察者。他仿佛站在一个永恒的“现在”,回望那些被遗忘的“过去”,并展示出这些“过去”如何顽固地影响着“现在”。 其中关于“身份认同的焦虑”的探讨尤其深刻。在日新月异的世界变化中,英国社会似乎有一股强大的引力,试图将一切拉回到某个既定的、安全的、历史性的定位上。作者通过几个家族的百年变迁案例,生动地展示了这种拉扯是如何在家庭内部、社区之间引发冲突的。这种对“不合时宜”的执着,与其说是保守,不如说是一种对失序的恐惧。这种恐惧感,通过日常中的小事被不断强化。 阅读过程中,我不断在思考翻译的艺术。如何将那种只有在特定语境下才能完全理解的英式双关和自嘲,准确无误地传达给一个完全不同的文化背景的读者,这是一个巨大的挑战。但这本书的译者显然深谙此道,他们没有选择生硬地直译,而是用本土化的表达来重构那种“心领神会”的幽默感,使得即使是跨越文化鸿沟,那种“原来如此”的顿悟感依然存在。 我特别欣赏作者对“灰色地带”的描绘。这本书没有简单的“好人”与“坏人”,没有绝对的对与错,只有在历史的惯性与现代的需求之间,挣扎求生的众生相。你读到那些固执的老派人物时,会忍不住皱眉,但下一页,你又会为他们的坚守而产生一丝敬意。这种复杂的情感体验,正是优秀非虚构文学的标志——它不给你答案,只提供更复杂的问题。 这本书的阅读体验是渐进式的。一开始你可能会觉得内容有些零散,但随着阅读的深入,你会开始看到隐藏在这些“烦事”背后的巨大逻辑链条。它像是一个精密的钟表,你首先看到的是那些看似无关紧要的小齿轮如何转动,最后才明白,正是这些微小的摩擦和碰撞,维持着整个庞大机器的运转。这是一本需要慢慢品味的“文化慢食”。

评分

这本书的基调,与其说是“烦恼”,不如说是一种带着深沉爱意的“抱怨”。作者似乎是在用一种最挑剔的眼光,审视着他所热爱的土地和人民,但这种挑剔绝非恶意,而更像是一位老园丁,明知某些灌木的枝丫长得不够优雅,却依然舍不得修剪,因为那枝丫本身就是历史留下的痕迹。我非常享受这种“爱之深,责之切”的文字氛围。 书中关于“规则的僵化与变通”的部分,对我触动极大。英国社会似乎将“规则”视为一种高于一切的信仰,但同时,又发展出了一套极其复杂的“潜规则”和“例外条款”来绕开那些它自己制定的规则。作者用几个关于继承权或邻里纠纷的案例,揭示了这种内在的矛盾性。这种“公开透明的低效”和“私下运作的有效”之间的张力,构成了许多“烦事”的温床。 作者的文笔有一种奇特的“黏性”。一旦你进入他构建的世界,那些关于地方税收、社区会议、或是某个古老习俗的讨论,都会变得异常引人入胜。他有一种魔力,能把最枯燥的行政程序,描述得如同莎士比亚戏剧中的冲突一样充满戏剧张力。我甚至开始怀疑,是不是只有英国人才能将“等待许可证”这件事,上升到哲学层面进行探讨。 这本书的价值在于,它提供了一种全新的历史解读维度。它教导我们,要真正理解一个社会,不能只看它在战争中如何表现,更要看它在和平年代如何处理那些永无休止的、鸡零狗碎的日常冲突。那些看似不值一提的“烦事”,恰恰是社会结构、阶层固化以及文化心理最真实的晴雨表。 读完这本书,我对于“英国特色”有了更深刻的理解——那不是哈姆雷特的忧郁,也不是福尔摩斯的逻辑,而是一种带着幽默感、在陈旧的泥沼中努力保持体面的集体状态。这是一次令人愉悦的、对复杂人性和社会惰性的深度探索,读起来酣畅淋漓,回味无穷。

评分

读完此书,我的第一感受是震撼,但这种震撼并非来自史诗般的开阔视野,而是源于一种对“琐碎”的极致挖掘和提炼。作者似乎拥有一种超能力,能从那些被历史长河冲刷掉的泥沙中,甄别出闪光的金子。他没有去渲染工业革命的巨响或者殖民扩张的铁蹄,而是将聚光灯打在了那些常人忽略的角落:比如某个小镇议会为了垃圾回收标准争论了二十年,比如某位贵族如何费尽心机地保持自己庄园的草坪完美无缺,尽管他已经没有多余的钱去请园丁。这种将“小事”上升到“文化符号”的高度来探讨的方式,非常新颖。 它不像那种教科书里对制度的死板描述,而更像是对社会肌理进行的一次深层透视。我仿佛能从文字中闻到那种潮湿的霉味和陈旧的羊毛味,感受到那种根植于骨子里的对“传统”的固执与挣扎。作者的叙述充满了画面感,他擅长运用对比手法,比如将古老的法律条文与现代生活的荒谬需求并置,从而产生一种极具张力的喜剧效果。这种幽默感并非浮于表面的段子,而是建立在对历史厚重感的深刻理解之上的,是一种带着叹息的笑。 这本书的结构安排堪称精妙,它似乎是无序的,但细读之下,你会发现所有的“烦事”其实都在围绕着一个核心——“身份的维持”。无论是贵族、中产还是蓝领,每个人都在努力扮演着那个社会剧本里为他们设定的角色,即便这个角色已经过时、不再适用。作者没有直接给出批判,而是通过细腻的观察,让读者自己得出结论:这种对既有秩序的顽强维护,究竟是民族韧性的体现,还是阻碍进步的顽疾?这种留白和思辨空间,极大地拓展了阅读的深度。 我必须赞叹作者的文献功底,尽管内容看起来轻松随意,但其背后支撑的资料搜集量是惊人的。很多引用的信件、法庭记录或者地方报纸的边角料,都展现了他对“非主流历史”的偏爱。这种深挖冷门档案的努力,避免了主流历史叙事的僵硬和千篇一律,为我们提供了一个更立体、更鲜活的英国侧影。我感觉自己像是一个人类学家,在一个封闭的生态系统中,观察着各种奇特的生物如何在特定的环境压力下演化出独特的生存法则。 对于那些厌倦了宏大叙事、渴望了解一个民族灵魂深处真实面貌的读者来说,这本书简直是一份意外的馈赠。它教会我们,历史并不只存在于国王的法令中,更深地,它藏在那些我们习以为常、甚至觉得理所当然的日常“麻烦”里。我甚至开始期待未来在阅读其他国家历史时,也能找到这种关注“烦事”的视角,因为它实在太能揭示一个社会的本质了。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有