详细信息:
书名:正史宋元版之研究(精)
定价:195元
作者:[日]尾崎康著 乔秀岩 王铿编译
出版社:中华书局
出版日期:2018/05
装帧:精装
版式:繁体竖排
开本:16开
总页数:745 页
ISBN号: 9787101127676
编辑推荐:
1、本书配有大量稀见的古籍版本图片,所涉版本基本为作者亲自目验,对于专业学者和古籍爱好者均有重要的参考作用。
2、本书在日文版原书翻译的基础上,将原书出版后作者陆续发表的研究成果悉数融入,在作者的同意下进行了增订。
内容介绍:
尾崎康先生是日本著名汉学家,宋元版本学家,他的《正史宋元版之研究》自一九八九年问世以来,广受学界好评,是了解正史版本的基本文献,也是研究宋元版本的必读著作。但由于原著未有完整准确的中译本,至今未获中国学者的普遍重视。乔秀岩先生在作者指导下译出全书,不仅将原书出版后作者陆续发表的研究成果悉数融入,又进行全面增订,均经作者确认首肯。此书的出版定将造福学林,推动中国史学和文献学的发展。
目录:
目次
编译说明
记述凡例
序
第一部 绪论编 —— 四部书及正史之初次编刊
第一章 北宋初期四部书之初次编刊
第二章 北宋至元代正史之初次编刊
第三章 宋版鉴定之前提性讨论(附)
第二部 综论编 —— 宋元时期之正史刊刻
第一章 北宋刊正史
第二章 旧称北宋景祐刊三史
第三章 南宋前期刊正史
第四章 南宋前期两淮江东转运司刊三史
第五章 南宋刊南北朝七史
第六章 南宋中期建安刊十史
第七章 南宋后期刊本、蜀刊本
第八章 元大德九路儒学刊十史
第九章 元末明初覆刻本隋书、南北史
第一〇章 明南北国子监二十一史(附)
第三部 解题编 —— 正史宋元版书志解题
一 史记
甲:集解本
乙:集解、索隐合刻本
丙:集解、索隐、正义三家注本
附:南监史记三版之三家注
二 汉书
三 后汉书
四 三国志
五 晋书
六 宋书
七 南齐书
八 梁书
九 陈书
一〇 魏书
一一 北齐书
一二 周书
一三 隋书
一四 南史
一五 北史
一六 旧唐书
一七 新唐书
一八 五代史记
一九 宋史
二〇 辽史
二一 金史
结语
引用参考文献表
汉译增订版编后记
作者介绍:
尾崎康,日本庆应义塾大学斯道文库教授、著名汉学家。主要研究中国古代中世史,尤精汉籍版本学。除了本书吸收的正史版本相关论文多篇以外,也有《日本见在宋元版本志(史部)》《资治通鉴的宋元版本》等多篇论文,曾编《北宋版通典》《后汉书》等影印本。
乔秀岩,日本青山学院大学教授。曾任东京大学助教授、北京大学历史学系中国古代史研究中心教授。曾与叶纯芳合作编辑《杨复再修仪礼经传通解续编祭礼》《影印南宋越刊八行本礼记正义》《孝经述议复原研究》等,又有《学术史读书记》《文献学读书记》即刊。
王铿,北京大学历史学系副教授。主要研究南北朝史、地理社会史及日本汉学。除多篇史学论文外,曾策划翻译《佐竹靖彦史学论集》《中国史学的基本问题》等日文学术著作。
《正史宋元版之研究》这本书,对我而言,是一次关于“文献”与“解读”的深度对话。尾崎康先生的这部著作,由乔秀岩和王铿先生编译,聚焦于宋元史书的版本问题,这是一种非常“学术”的研究方向,但其背后蕴含的价值,却不容小觑。我一直对那些能够“追根溯源”的研究感到着迷,而这本书恰恰满足了我的这种好奇。它让我意识到,我们所读到的历史,很多时候是经过一层层解读和转译的结果,而版本的差异,恰恰是这种转译过程中最容易被忽视,却又最关键的一环。尾崎先生在这本书中,用大量的篇幅去梳理和分析不同版本的异同,让我看到了历史研究的“微观”操作,也让我体会到了其中蕴含的智力挑战。这本书,让我对“史料”有了更深的理解,也让我意识到,历史研究者们所做的,不仅仅是记录,更是对知识的不断校订和完善。
评分读到尾崎康先生的《正史宋元版之研究》,心情很是复杂,既有学者的严谨求证带来的敬意,也有对历史研究背后那份寂寞与执着的深深体悟。这本书并非那种引人入胜的故事集,也不是轻易就能读完的消遣读物,它更像是一位考古学家,用最精密的工具,一点点剥离历史的尘埃,试图还原出最真实的面貌。乔秀岩和王铿先生的编译工作,更是功不可没,他们在保证原文精髓不失的前提下,用流畅的中文呈现出来,让更多读者得以窥见这条学术之路。每每翻开一页,都能感受到字里行间的审慎与考究,仿佛尾崎先生就坐在我的对面,指着泛黄的史料,细细道来他如何从纷繁的异文、残缺的断简中,抽丝剥茧,辨别真伪,考证源流。他对宋元史书版本流传的关注,看似是技术性的问题,实则关乎史料的可靠性,进而影响着我们对整个宋元历史的认知。这种“咬文嚼字”的功夫,对于非专业读者来说,或许会觉得有些枯燥,但正是这种极致的细致,才构筑了史学研究的基石。我尤其喜欢其中关于某段史料版本差异如何影响解读的论述,那一段的分析鞭辟入里,让我深刻理解到,历史研究并非简单的事件复述,而是对信息源头进行持续不断的质疑与校正。这本书,让我看到了历史研究者那份不计个人得失,只为求真的精神,也让我更加敬畏那些隐藏在宏大叙事背后的微观努力。
评分尾崎康先生的《正史宋元版之研究》,对我而言,是一次关于“严谨”与“求真”的洗礼。这本书并非以故事性取胜,而是以其深厚的学术功底,带领读者深入到宋元史籍的版本世界。乔秀岩与王铿先生的编译,功不可没,他们将复杂的学术论述,以清晰流畅的中文呈现,让本书的价值得以最大化。阅读本书,需要一定的历史知识基础,但即使是初涉者,也能感受到其中蕴含的严谨逻辑和审慎态度。尾崎先生对同一史料不同版本的研究,让我认识到,我们今天所见的史书,并非一成不变的“原貌”,而是经过了漫长的流传、校订、甚至增删的过程。书中对于某个史料版本演变的细致考证,让我恍然大悟,原来一个微小的文字差异,都可能导致对历史事件的完全不同解读。这让我更加敬畏历史研究者们的工作,他们如同历史的侦探,在无数的文献碎片中寻找线索,试图还原最接近真实的过去。这本书,让我明白了,历史研究并非简单的资料堆砌,而是对资料进行辨析、考证、批判性解读的复杂过程。
评分对于《正史宋元版之研究》,我的第一感觉是“厚重”与“沉静”。尾崎康先生的这部著作,如同一位经验丰富的智者,缓缓地向你讲述那些不为人知的往事。这本书的价值,并不在于它能提供多少惊心动魄的故事情节,而在于它深入到历史文本的内部,去探究那些塑造了我们历史认知的基础。乔秀岩和王铿先生的翻译,犹如一座桥梁,将尾崎先生的学术成果,精确地传递给了中文读者。每次阅读,我都会被书中那种严谨的学术态度所打动,那种对细节的极致追求,对考证的耐心与细致,都让我感受到一种久违的学术精神。书中对宋元史书版本演变的梳理,不仅仅是罗列事实,更是一种对历史真相的不断逼近。它揭示了文本在流传过程中可能发生的种种变化,以及这些变化如何潜移默化地影响着后世的理解。我曾尝试着去阅读一些宋元时期的史料原著,常常会因为版本问题而感到困惑,而尾崎先生的研究,恰恰为我们提供了一个清晰的脉络,让我们知道该如何去辨别,该如何去理解。这本书,让我意识到,历史研究者们付出的辛劳,往往是我们普通读者难以想象的。他们如同在黑暗中摸索的探险家,一点点点亮前行的道路,为我们留下了宝贵的知识财富。
评分读完《正史宋元版之研究》这本书,我最大的感受是“敬佩”。尾崎康先生的这部著作,在乔秀岩和王铿先生的精心编译下,展现了宋元史书版本研究的深度与广度。这本书并非轻松易读的读物,它需要读者具备一定的耐心和一定的学术基础,去理解其中繁复的考证和严谨的逻辑。但正是在这种“不轻松”中,我看到了历史研究的真正魅力。尾崎先生对于不同史书版本流传的研究,让我意识到,我们今天所接触到的历史信息,并非是固定不变的,而是在历史的长河中,经过无数人的校订、阐释、甚至重塑而形成的。书中对某个史料版本变迁的深入剖析,让我理解了,为什么不同学者对于同一段历史事件,会有不同的解读。这让我更加珍视那些为我们整理出可靠史料的学者们,他们的工作,是为我们构建理解历史的基石。
评分《正史宋元版之研究》这本书,对我来说,是一次关于“严谨”与“考究”的深度学习。尾崎康先生的作品,通过乔秀岩和王铿先生的编译,将他对于宋元史书版本的研究成果呈现给了中文读者。我常常在想,是什么样的动力,能够驱使一位学者,如此投入地去钻研那些看似“枯燥”的版本细节?而当我阅读这本书时,我逐渐找到了答案。书中对不同版本史料的细致比对,让我看到了历史研究者们对“真相”的极致追求。他们不放过任何一个细微的差异,不轻视任何一个潜在的误读,只为还原出最接近历史本来的面貌。尾崎先生在这本书中,通过大量的实例,展示了版本差异如何影响我们对历史事件的理解,以及如何通过严谨的考证来辨别真伪。这本书,让我深刻地体会到了,历史研究的严肃性,以及那些为我们整理出可靠史料的学者们的伟大。
评分《正史宋元版之研究》,这本书的名字就透着一股子学术的“硬核”劲儿。尾崎康先生的这部作品,绝对不是那种可以随意翻翻的书,它需要你沉下心来,耐心地去品味,去思考。乔秀岩和王铿先生的编译,在这本书的传播中起到了至关重要的作用,他们的译本,让这本书的学术价值得以更广泛地被认识。我常常在想,究竟是什么样的热情,能让一位学者如此投入地去研究那些看似枯燥的版本问题?但每当我读到书中对某个版本差异的深入剖析时,我都能感受到那种智力上的挑战和乐趣。尾崎先生通过对不同版本史料的细致比对,揭示了历史事件在不同时期、不同传抄者手中的微妙变化,这让我对历史的“真相”有了更深的理解。原来,我们现在所读到的历史,并非一个固定不变的整体,而是在历史长河中不断被解读、被阐释、被修正的过程。这本书,让我看到了历史研究者们那份对细节的偏执,对文献的敬畏,以及对真理的不懈追求。它就像一扇窗,让我得以窥见历史研究的冰山之下,那庞大而复杂的学术体系。
评分当我第一次拿起《正史宋元版之研究》这本书时,我并没有立刻被它的内容所吸引,因为它看起来是一本相当“学术”的书。尾崎康先生的这部著作,以及乔秀岩、王铿先生的编译,都指向了一个明确的方向——深入探究宋元史料的版本问题。然而,随着阅读的深入,我逐渐被其中精妙的考证和严谨的逻辑所折服。这本书让我明白,我们对历史的认知,很大程度上依赖于我们所依赖的史料,而这些史料本身,也经历了一个复杂的形成和流传过程。尾崎先生通过对不同版本史籍的细致比对,揭示了历史记载中可能存在的偏差、错误,以及后世学者在整理和传播史料时所做的努力。尤其书中对某些关键史料版本差异如何影响历史叙事的分析,让我对历史的“确定性”产生了新的思考。它告诉我们,历史并非一个固定不变的答案,而是一个在不断被重新审视和解读的过程中逐渐清晰的过程。这本书,也让我看到了学术研究者们那种沉静、执着,以及对知识的纯粹追求。
评分对于《正史宋元版之研究》这本书,我更多的是以一种“求知”的心态去阅读。尾崎康先生的这部著作,经由乔秀岩和王铿先生的编译,为我打开了一个新的视角,去审视宋元时期的历史文献。我一直觉得,历史研究就是一种对过去的“挖掘”与“重构”,而版本研究,正是挖掘工作中的一个重要环节。这本书让我明白,即便是看似“真实”的史书,也可能因为传抄、校订、甚至政治目的的不同,而产生种种差异。尾崎先生在这本书中,对这些差异进行了细致的分析和考证,让我看到了历史研究者们那种严谨的学术态度和深厚的功底。尤其是在处理那些有争议的史料时,他所展现出的审慎和求证精神,令人印象深刻。这本书,让我认识到,要真正理解一段历史,不能仅仅停留在表面的叙事,而需要深入到史料的源头,去考察其生成和流传的脉络。
评分《正史宋元版之研究》这本书,对我来说,是一次关于“细节”与“深度”的探索之旅。尾崎康先生的这部著作,由乔秀岩和王铿先生编译,直指宋元史书的版本流传,这种研究方向本身就充满了学术的魅力。我一开始可能会觉得,版本研究是不是过于琐碎,但一旦深入其中,就会发现,这些“琐碎”的细节,往往是理解历史真相的关键。书中对于同一段史料,在不同版本中出现的差异,以及这些差异如何被解释和处理的论述,让我大开眼界。它让我意识到,我们现在所读到的历史,并不是原始的、未经加工的文本,而是经过历代学者筛选、校订、注释甚至篡改的产物。尾崎先生的工作,就是要把这些“中间环节”梳理清楚,为我们提供一个更可靠的史料基础。这种对细节的关注,让我看到了历史研究的严谨性,也让我更加理解了那些为我们整理出可靠史籍的学者的艰辛。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有