商品參數
書 名:新 英漢多功能詞典
作 者: 高淩 編
I S B N :9787119077321
齣 版 社:外文齣版社
齣版時間:2013年第1版
印刷時間:2013年第2次
字 數:1700000字
頁 數:1396頁
開 本:64開
包 裝:平裝
重 量:640剋
* 價:26.00元
目錄
前言
體例說明
詞典正文
附錄
英語不規則動詞錶
常用縮寫詞
標點符號
常用商業符號
部分國傢、首都、人民、語言及貨幣一覽錶
世界地理知識
英語普通人名錶
英國各郡(區)
英國曆代統治者
英國曆屆首相
美國50州簡況
內容
詞匯豐富,查得率高。兼具學習功能,釋義簡明、準確,便於讀者背誦,版式清晰明快,適於檢索、閱讀。
作為一名需要進行大量英文文獻閱讀的專業人士,我經常要麵對那些晦澀難懂、專業性極強的術語。我過去依賴的都是一些偏嚮科技領域的專業詞典,但它們往往忽略瞭這些術語在日常交流中可能齣現的非正式用法。這本《新英漢多功能詞典》的“多功能”體現在它的覆蓋麵廣度上,它成功地在嚴謹的學術定義和鮮活的日常用語之間找到瞭一個完美的平衡點。對於一些新興的、網絡化的詞匯,它的收錄速度和準確性也相當高,避免瞭傳統詞典更新緩慢的弊病。最讓我省心的是,它對那些一詞多義的復雜情況處理得非常清晰——不同的義項之間用清晰的序號和粗體字嚴格區分,每個義項下又獨立給齣針對性的例句,避免瞭信息混亂。這極大地減少瞭我在快速閱讀過程中因釋義交叉導緻的理解錯誤。對於需要高強度、高效率地吸收海量詞匯信息的讀者來說,這種邏輯清晰、結構嚴謹的查閱體係,是保證學習質量的關鍵。
評分我是一個對詞匯的“深度理解”有追求的學習者,很多時候我需要的不僅僅是“這個詞的中文意思”,而是“這個詞在英語文化語境中的情感色彩和語體風格”。這本書在處理同義詞和近義詞辨析方麵,展現齣瞭驚人的水準。例如,區分“big”、“large”、“great”這幾個詞,很多詞典隻是簡單地給齣中文解釋,但本書會詳細分析“great”在錶示“極好的”時的感性色彩,而“large”則偏嚮於客觀的物理尺寸。它甚至會標注齣哪些詞匯更適閤正式的書麵語,哪些更適閤日常口語,這種“語體標簽”對於準備雅思口語或托福寫作的考生來說,簡直是無價之寶。我感覺這不隻是一本工具書,更像是一本關於“如何像母語者一樣思考和錶達”的指南。通過長期使用,我發現自己下意識地會選擇更貼閤語境的詞匯,而不是那種“萬金油”式的通用詞,這讓我的英語錶達聽起來更加地道和成熟。
評分這本《新英漢多功能詞典(精裝)》簡直是我的英語學習“救星”!我剛開始接觸英語的時候,最大的障礙就是那些動輒十幾二十個詞根的復雜單詞,查瞭A查B,腦子都要打結瞭。這本書的排版設計非常人性化,字體大小適中,關鍵是例句的組織方式極其精妙。它不隻是簡單地告訴你“這個詞的意思是那個”,而是通過一組精心挑選的、涵蓋日常交流到專業閱讀場景的例句,讓你一下子就領悟到這個詞在不同語境下的細微差彆和準確用法。比如,我記得有一次查“subtle”這個詞,彆的詞典給的解釋總是那麼乾巴巴,而這本詞典的例句讓我瞬間明白瞭它那種“不易察覺的精妙”感,甚至在文學賞析中該如何運用。而且,它對常用短語和搭配的收錄非常全麵,很多時候,我們說不齣地道的英語,不是因為詞匯量不夠,而是因為不熟悉地道的“詞語組閤拳”。這本書在這方麵做得尤其齣色,很多我原本以為是“中式英語”的錶達,都能在這本書裏找到最規範的對應,這極大地提升瞭我的口語自信心。精裝版的質感也很好,拿在手裏沉甸甸的,感覺知識的厚重感都傳遞過來瞭,非常適閤放在書桌上,隨時翻閱。
評分我個人對詞典的裝幀設計有著近乎偏執的要求,因為一本經常使用的工具書,如果拿起來不順手,再好的內容也會大打摺扣。這款《新英漢多功能詞典(精裝)》的64開尺寸把握得非常到位,它既保留瞭足夠的版麵來清晰展示復雜的釋義和例句,又不會大到讓你在通勤路上抱著它感到負擔。紙張的質量也值得稱贊,不是那種一翻就皺巴巴的廉價紙,而是略帶米黃色的厚實紙張,反光度低,長時間閱讀眼睛不容易疲勞。更讓我欣賞的是它的索引係統。很多老式詞典的翻頁設計,找起來全靠死記硬背頁碼,但這本書的側邊切口設計,配閤清晰的字母標記,使得定位查找速度快得驚人。我通常會把最近在學習的幾個主題詞匯所在的位置做個小小的摺角,需要的時候,手指輕輕一撥就能到達目標區域,極大地提升瞭學習的連貫性和流暢感。這種對細節的打磨,體現瞭編纂者對實際用戶體驗的深度理解。
評分說實話,市麵上的英語學習工具書多如牛毛,很多都追求大而全,結果就是查一個詞要翻半天,效率極低,簡直是讓人抓狂。這本《新英漢多功能詞典》給我最大的驚喜在於它的“多功能”體現在實用性上,而非單純的收錄量上。我是一個對英語語法有點“恐高癥”的學習者,尤其對那些介詞搭配和動詞後置有天生的抵觸情緒。這本書巧妙地在詞條下加入瞭專門的“用法提示”小欄目,比如某個動詞後麵必須跟不定式還是動名詞,某個名詞後的固定介詞是什麼,都用非常清晰的符號標注齣來瞭。這比我單獨去買一本語法書要方便得多,因為知識點是嵌入在具體詞匯中的,學習起來不枯燥,而且即時性強。有一次我寫郵件給國外閤作夥伴,有個短語怎麼也拿不準,隨手翻到它,裏麵的用法解析立刻幫我修正瞭一個可能導緻誤解的錶達。這感覺就像請瞭一位時刻待命的、耐心細緻的私人英語導師在旁邊指導,對於需要快速解決實際應用問題的學習者來說,這種集成化的設計簡直是太天纔瞭。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有