正版 许渊冲英译诗歌 画说宋词+ 画说唐诗 套装2本 中国古诗词英汉双语中英文对照李白杜甫苏轼李清照

正版 许渊冲英译诗歌 画说宋词+ 画说唐诗 套装2本 中国古诗词英汉双语中英文对照李白杜甫苏轼李清照 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 古诗词
  • 唐诗
  • 宋词
  • 英译本
  • 双语
  • 李白
  • 杜甫
  • 苏轼
  • 李清照
  • 许渊冲
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 翰林书苑图书专营店
出版社: 中国华侨出版社
ISBN:9787511357748
商品编码:28835728152
丛书名: 宋词三百首

具体描述


商品参数
画说宋词+ 画说唐诗 全2本
            定价 194.00
出版社 中国对外翻译出版公司
版次 1
出版时间 2017年11月
开本 16开
作者 许渊冲
装帧 平装-胶订
页数 368
字数 210
ISBN编码 9787500154372,9787500154365
重量 1036

目录

海上心情


Unfailing Integrity


002 曹冠 凤栖梧 兰溪


Cao Guan Phoenix Perching on Plane Tree


004 曹组 卜算子


Cao Zu Song of Divination


006 曹组 如梦令


Cao Zu A Dreamlike Song


008 陈东甫 长相思


Chen Dongfu Everlasting Longing


010 高观国 金人捧露盘 水仙花


Gao Guanguo The Golden Statue with Plate of Dew


013 蒋捷 一剪梅 舟过吴江


Jiang Jie A Twig of Mume Blossoms


016 乐婉 卜算子 答施


Le Wan Song of Divination


018 张辑 月上瓜洲 南徐多景楼作


Zhang Ji The Moon over Melon Islet


020 潘阆 酒泉子


Pan Lang Fountain of Wine


022 潘阆 酒泉子


Pan Lang Fountain of Wine


024 潘阆 酒泉子


Pan Lang Fountain of Wine


026 柳永 八声甘州


Liu Yong Eight Beats of Ganzhou Song


029 柳永 诉衷情近


Liu Yong Telling Innermost Feeling


032 柳永 蝶恋花


Liu Yong Butterflies in Love with Flowers


035 柳永 雨霖铃


Liu Yong Bells Ringing in the Rain


038 张先 画堂春


Zhang Xian Spring in Painted Hall


040 张先 诉衷情


Zhang Xian Telling Innermost Feeling


042 张先 剪牡丹 舟中闻双琵琶


Zhang Xian Peonies Cut Down


045 张先 天仙子


Zhang Xian Song of the Immortal


048 晏殊 浣溪沙


Yan Shu Silk-Washing Stream


050 张昪 离亭燕


Zhang Bian Swallows Leaving Pavilion


053 宋祁 木兰花


Song Qi Magnolia Flowers


055 欧阳修 浪淘沙


Ouyang Xiu Sand-Sifting Waves


058 欧阳修 采桑子


Ouyang Xiu Gathering Mulberry Leaves


060 欧阳修 采桑子


Ouyang Xiu Gathering Mulberry Leaves


062 欧阳修 蝶恋花


Ouyang Xiu Butterflies in Love with Flowers


064 王安石 浪淘沙


Wang Anshi Sand-Sifting Waves


066 王安石 渔家傲


Wang Anshi Pride of Fishermen


068 王安国 清平乐 春晚


Wang Anguo Pure Serene Music


070 李之仪 卜算子


Li Zhiyi Song of Divination


072 苏轼 蝶恋花


Su Shi Butterflies in Love with Flowers


074 苏轼 定风波


Su Shi Calming the Waves


077 苏轼 江城子 孤山竹阁送述古


Su Shi Riverside Town


080 苏轼 江城子 密州出猎


Su Shi Riverside Town


083 苏轼 临江仙 夜归临皋


Su Shi Riverside Daffodils


086 苏轼 南乡子 梅花词和杨元素


Su Shi Song of the Southern Country


088 苏轼 南乡子


Su Shi Song of the Southern Country


090 苏轼 满庭芳


Su Shi Courtyard Full of Fragrance


093 苏轼 念奴娇 赤壁怀古


Su Shi Charm of a Maiden Singer


096 苏轼 浣溪沙


Su Shi Silk-Washing Stream


098 苏轼 水调歌头



内容介绍
《画说宋词》精选并收录了苏轼、李清照等**名词人的117shou宋词。本书邀请英文翻译家许渊冲教授翻译,英汉对照;邀集陈佩秋、林曦明、陈家泠等30位**名画师,精心创作了117幅绘画作品对应诠释117shou宋词。本书不仅是中华文化精粹的集合,也是中国典籍英译精品,更是当代海派绘画艺术的盛会。
好的,这是一份关于其他图书的详细简介,内容完全不涉及您提到的“正版 许渊冲英译诗歌 画说宋词+ 画说唐诗 套装2本”: --- 璀璨星河:西方文学经典导读与赏析 (一部带领读者深入探索西方文学核心魅力的恢弘著作) 内容提要: 《璀璨星河:西方文学经典导读与赏析》并非简单的名著摘要汇编,而是一部旨在系统梳理西方文学史脉络,深入剖析关键文学思潮、流派及其代表作家和作品精髓的深度研究读本。本书以时间为轴,以地域为基,以主题为纲,构建了一个立体、详尽的西方文学知识体系,旨在帮助读者跨越语言和文化的障碍,真正领略荷马史诗的磅礴、莎翁戏剧的深邃、浪漫主义的激情以及现代主义的探索与迷思。 本书的结构设计兼顾了学术的严谨性与阅读的流畅性。它首先从古希腊的起源讲起,详述了荷马与希腊悲剧奠定的西方叙事基础,如何影响了后世的文学想象。随后,笔锋转向中世纪的宗教文学与骑士传奇,揭示了信仰与世俗在文学中的交织。文艺复兴的曙光是全书的第一个高潮,重点剖析了人文主义精神如何解放了个体,以及莎士比亚如何将语言艺术推向了巅峰。 第一编:古典的奠基与中世纪的回响 本篇详细考察了西方文学的源头——古希腊的史诗传统(重点分析《伊利亚特》与《奥德赛》中的英雄原型与命运观)和戏剧结构(索福克勒斯与欧里庇得斯)。继而,本书转向中世纪,探讨了《贝奥武夫》等早期叙事,以及圣经叙事对道德主题的塑造,并特别关注了但丁《神曲》在连接古典与人本主义思想之间的桥梁作用。 第二编:文艺复兴的觉醒与启蒙的理性之光 这是西方文学史的转折点。本书用大量篇幅分析了文艺复兴时期文学如何重塑了“人”的形象。莎士比亚的十四行诗与四大悲剧被视为对人性复杂性的终极挖掘。紧随其后,启蒙运动的理性精神如何通过洛克、卢梭等人的思想渗透到小说创作中,以及莫里哀的讽刺喜剧对社会弊病的尖锐批判,都得到了细致的梳理。 第三编:浪漫主义的激越与现实主义的铁笔 浪漫主义是情感与想象力的狂欢。本编深度解读了歌德的《浮士德》所代表的永恒探索精神,英国“湖畔派”对自然的崇拜,以及拜伦、雪莱、济慈在诗歌中对自由和个体的激昂呼唤。与此相对,现实主义的兴起标志着文学开始直面工业革命带来的社会创伤。巴尔扎克、狄更斯、托尔斯泰等巨匠的作品被视为社会病理学的经典文本,展示了文学如何成为记录时代变迁的“铁笔”。 第四编:现代主义的断裂与后现代的解构 进入二十世纪,面对战争与科学带来的世界观崩塌,文学进入了前所未有的探索期。本书详尽分析了现代主义文学的核心特征:意识流技巧、时间感的破碎、内心世界的深掘。乔伊斯、伍尔夫、普鲁斯特的作品被置于特定的心理学理论背景下进行解读。随后,本书过渡到后现代文学,探讨了卡尔维诺、博尔赫斯等作家如何通过元小说、拼贴等手法,挑战了传统叙事权威,反思了意义的建构过程。 本书特色亮点: 1. 跨学科视野: 每位重要作家和流派的分析,均结合了当时的哲学思潮、历史事件及艺术运动(如表现主义、超现实主义),提供了多维度的理解框架。 2. 精选文本剖析: 全书选取了超过八十部核心作品进行段落级别的深度分析,避免了泛泛而谈,确保读者能接触到原著的精髓片段。 3. “语境还原”导读: 特别设置了“时代背景补注”,详细描述了特定文学作品创作时的社会环境、审查制度或技术革新,帮助读者重建作家的创作语境。 4. 文学批评史的梳理: 书中不仅介绍作品本身,还穿插了重要文学批评家的观点演变,使读者能理解文学研究是如何随着时代向前发展的。 适合读者: 文学专业学生及研究人员,寻求系统、全面且富有洞察力的导读材料。 渴望深入理解西方经典,而非停留在表面了解的普通读者。 希望拓展自身阅读广度,为未来研读原著打下坚实基础的自学者。 --- 艺术的哲思:全球视觉艺术中的“时间性”与“空间性”探微 (一部探讨艺术作品如何捕捉、扭曲和重塑人类时空观念的理论专著) 内容提要: 《艺术的哲思:全球视觉艺术中的“时间性”与“空间性”探微》是一部立足于现象学、符号学和媒介理论的跨文化艺术理论研究。本书摒弃了传统艺术史的断代叙事模式,转而采用“时间”与“空间”这对核心哲学范畴作为分析工具,审视不同文明背景下的视觉艺术作品如何处理和表现这两种最基本的人类感知维度。全书结构精巧,从具象的透视法演变到抽象的内在时间流,层层递进,展现了艺术在不同历史阶段对真实世界感知的深刻介入。 第一部分:具象空间的构建与破裂 本部分聚焦于“空间性”的表达。首先,详细分析了古埃及、美索不达米亚艺术中对多视点和层级结构的运用,这揭示了一种非欧几里得的、以信息重要性为基础的空间组织方式。随后,本书将重点转移到文艺复兴时期,深入剖析了意大利文艺复兴如何通过线性透视法(如阿尔伯蒂的理论)“科学化”和“理性化”空间,将画作变成一个可被数学精确测量的窗口。 然而,空间叙事并未止步于此。本部分高潮在于对立体主义(毕加索、布拉克)和未来主义的分析。立体主义如何通过多维切片将同一物体在不同时间点上的“空间状态”并置于二维平面上,实现对传统单点透视的彻底颠覆。未来主义则探讨了速度感如何吞噬空间,将静止的画面转化为动态的能量场。 第二部分:时间感的捕捉与流变 本部分侧重于艺术如何表现和暗示“时间性”。作者首先考察了中世纪手抄本插图中的“情节序列”——即同一人物在不同时间点上被并置于同一画面中,以清晰传达连续性的叙事策略。 随后,本书探讨了巴洛克艺术中对“瞬间”的迷恋。卡拉瓦乔的戏剧性光影和贝尼尼雕塑中“行动的顶点”的凝固,展示了艺术家如何通过强烈的动感和情感张力,将瞬间的“永恒性”强行定格。 进入现代,时间性不再是线性的外部叙事,而成为内在的主观体验。本书详细解读了印象派对光影变化所暗示的时间流逝,以及抽象表现主义(如罗斯科的作品)如何通过色彩场域营造出一种“无时间性”或“沉浸式时间”的冥想体验。 第三部分:跨文化视角的交汇与张力 本部分是本书最具创新性的部分,将焦点扩展到非西方艺术。作者对比了中国山水画中的“散点透视”和“可行进”的观看方式,这种空间处理方式与西方单点透视形成了鲜明对比,它允许观者在画中“漫游”,时间即是移动的轨迹。同时,本书也探讨了日本浮世绘在处理多重场景和强调瞬间“美”的捕捉上,与西方现实主义捕捉“决定性瞬间”的异同。 第四部分:当代媒介中的时空重构 最后,本书探讨了摄影、电影和数字艺术对传统时空观的彻底解构。摄影术对现实的“截取”如何质疑了绘画对空间的完整再现;而视频艺术和装置艺术则通过循环、延迟和实时反馈,将观众的“在场性”与作品的“时间性”紧密耦合,模糊了创作、观看与经验之间的界限。 本书特色: 跨越媒介的综合性: 理论分析涵盖绘画、雕塑、建筑、摄影及新媒体艺术。 哲学深度: 理论根基深厚,大量引用康德、柏格森、德勒兹等哲学家的时空论述。 图像分析丰富: 配有大量精选的中外艺术品高清图像(描述性文字),便于读者对照理论进行视觉分析。 核心结论: 艺术不仅是对现实世界的模仿或再现,更是人类在不同文化脉络下,对抗、理解并重塑自身在宇宙中存在状态(即时空关系)的根本性工具。

用户评价

评分

我一直是许渊冲先生翻译作品的忠实拥趸,他的译文,用“信、达、雅”来形容简直是恰如其分,尤其是在处理中国古典诗词这种凝练的艺术形式时,他总能找到英语中最贴切、最富有意境的表达。这套书的魅力,很大一部分就源于这种跨越语言的“再创作”。读着李白的豪迈、杜甫的沉郁,再对照着许先生信手拈来的英文译文,那种震撼是双重的——既是对原作者功力的折服,也是对译者神来之笔的惊叹。不同于一些直译得生硬的译本,许老的版本似乎自带一种流淌的韵律感,即便脱离了中文语境,依然能让西方读者感受到唐诗宋词的“骨相”。这种精妙的平衡,绝对是无数次推敲打磨的结果,让我深感中华文化的博大精深是可以通过顶尖的翻译艺术完美传承的。

评分

从实用角度来看,这套书的细节处理也体现了出版方的专业与尊重。书脊的装订牢固,确保了频繁翻阅也不会轻易散架,这对于需要经常查阅和对比的工具书来说至关重要。字体选择上,宋体的应用使得阅读起来既有古韵又不费力,与诗词的内容非常协调。而且,在许先生的译文旁边,注释的精简恰到好处,没有过多繁复的学术探讨,而是点到为止地解释了关键的典故或意象,让读者既能沉浸在诗歌的优美中,又能在需要时迅速获得背景知识的支撑。这种既注重文学享受又兼顾学习便利的设计理念,让整套书的使用体验达到了一个很高的水准。

评分

作为一名对传统文化有浓厚兴趣的学习者,我尤其看重书籍在“对照”和“普及”方面的功能,而这套书在这两方面做得极为出色。中英文对照的设计,对于我们这些想用外语向朋友介绍中国诗歌的人来说,简直是福音。它不仅仅是词汇的简单对译,更像是提供了一把理解中国传统文化内核的钥匙。我试着将其中几首脍炙人口的篇章,用这套书里的英文版本向非中文背景的朋友朗读,他们的反应非常积极,明显能感受到诗句中蕴含的情感张力。这种双语对照,极大地拓宽了经典诗词的传播边界,不再是束之高阁的“古董”,而是可以随时拿出来分享和探讨的文化载体。

评分

这套书的装帧设计真是让人眼前一亮,拿在手里沉甸甸的,纸张的质感也相当考究,一看就是用心制作的精品。尤其是“画说”这个概念,我本来还有点担心,觉得会不会是那种生硬的图文并置,但实际上,那些配图的意境和古诗词的韵味结合得非常巧妙。它们不是简单的插画,更像是对诗词意境的一种视觉化解读,为那些难以用语言完全捕捉的古典美学提供了一种新的入口。特别是对于初次接触宋词或者唐诗的读者来说,这种图文并茂的方式,能极大地降低理解门槛,让那些深奥的意象变得触手可及。我特别欣赏编辑在版式上做的平衡处理,既保证了诗文的完整呈现,又没有让插图喧宾夺主,使得阅读体验既有知识性,又不失艺术享受。这套书的收藏价值和阅读价值可以说是双丰收了。

评分

这套书的选篇眼光非常独到,几乎涵盖了唐诗宋词中最具代表性、流传最广的精华部分。从李白的浪漫飘逸到杜甫的沉郁顿挫,再到苏轼的旷达洒脱和李清照的婉约凄美,几乎所有我们耳熟能详的经典名篇都被囊括其中。对于我个人而言,最大的好处在于它提供了一个系统的、连贯的阅读体验。我不需要东奔西跑去搜集不同作者的精选集,这一套就足够打下一个坚实的基础。而且,不同作者和不同时代的风格对比,在同一套书中得以清晰呈现,这对于梳理中国古典诗歌的发展脉络非常有帮助,能让我更深刻地理解不同历史时期文人精神面貌的差异。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有