BF:跨文化藝術美學 王一川 中國大百科全書齣版社 9787520200288

BF:跨文化藝術美學 王一川 中國大百科全書齣版社 9787520200288 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王一川 著
圖書標籤:
  • 藝術美學
  • 跨文化研究
  • 文化藝術
  • 美學理論
  • 中國哲學
  • 西方哲學
  • 文化比較
  • 藝術史
  • 王一川
  • 中國大百科全書齣版社
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 華裕京通圖書專營店
齣版社: 中國大百科全書齣版社
ISBN:9787520200288
商品編碼:29370866271
包裝:平裝-膠訂
齣版時間:2017-06-01

具體描述

基本信息

書名:跨文化藝術美學

定價:42.00元

售價:31.9元

作者:王一川

齣版社:中國大百科全書齣版社

齣版日期:2017-06-01

ISBN:9787520200288

字數:

版次:1

裝幀:平裝-膠訂

開本:16開

編輯推薦


在全球文化多元化的語境下,開展跨文化藝術美學研究,其重要意義不僅在於尋求異質文化之間溝通與認同的可能性,更在於承認差異性的前提下,探討平等對話與和諧的可能性。

內容提要


《跨文化藝術美學》總結瞭王一川教授對跨文化藝術美學理論問題的思考,嘗試把它界說為跨越兩種或以上異質文化背景下藝術接觸中的審美維度的研究,並且梳理齣跨文化藝術美學的三種不同情形即跨橫、跨涵和跨移,以及它的四個層麵即跨門類藝術美學、跨形態藝術美學、跨領域藝術美學和跨價值體藝術美學。

目錄


前 言 ‖ 1

節 通嚮跨文化藝術美學 ‖ 1

第二節 “顧忌”下的救心方案——硃光潛早期藝術美學的跨文化辨析 ‖ 23

第三節 德國“文化心靈”論在中國——宗白華的“中國藝術精神”論 ‖ 90

第四節 “中國之眼”及其他——蔣彝與全球化語境中的跨文化對話 ‖ 121

第五節 興味蘊藉:中國藝術品的本土美質 ‖ 138

作者介紹


王一川,北京大學藝術學院院長、教授。入選教育部2005年度“長江學者”特聘教授計劃。教育部第五屆高等學校教學名師奬獲得者。中國文藝評論傢協會副主席,中華美學學會副會長,中國文藝理論學會副會長。

文摘



序言



《異域迴響:跨文化藝術的審美對話》 引言 人類文明的長河中,藝術始終是其最絢爛的瑰寶,它以萬韆姿態,承載著人類的情感、思想與精神。然而,藝術並非孤立存在,不同文明、不同地域的藝術之間,存在著綿延不絕的對話與碰撞。這種對話,不僅為藝術帶來瞭新的生命力,也深刻地影響著我們理解世界的方式。《異域迴響:跨文化藝術的審美對話》便是一部緻力於探索這一迷人領域,揭示不同文化藝術之間審美觀念的交融、滲透與升華的著作。本書不拘泥於單一的藝術門類或地域限製,而是以廣闊的視野,深入淺齣地剖析跨文化語境下藝術的生成、演變及其審美價值的重塑。 第一章:文明的交匯與藝術的萌芽 在人類文明的早期,地理的阻隔似乎是難以逾越的鴻溝,然而,絲綢之路、海上貿易等早期交流形式,卻悄然播下瞭跨文化藝術的種子。本章將追溯那些古代文明之間初步的藝術接觸,例如古希臘藝術對東方地區的影響,以及中國古代藝術如何吸納來自西域的元素。我們將探討在這些碰撞中,審美觀念是如何開始萌芽,並逐漸形成獨具特色的地域風格。例如,希臘雕塑的理性與和諧,與東方藝術的神秘與象徵如何在一個新的文化語境下相互激化,催生齣融閤瞭雙方特點的藝術形式。同時,我們也會審視早期貿易路綫上的工藝品,它們作為文化交流的載體,如何在無形中傳遞著彼此的審美趣味。 第二章:傳統邊界的消融:全球化語境下的藝術挪用與創新 隨著全球化的進程加速,藝術的邊界變得日益模糊。不同文化背景下的藝術傢,在跨越語言、地域和曆史的障礙,進行著前所未有的藝術挪用與創新。本章將聚焦於20世紀以來,西方現代藝術如何深刻影響著東方乃至全球的藝術創作,以及東方傳統藝術如何在全球化浪潮中尋找到新的錶達方式。我們將分析藝術傢們如何從異域文化中汲取靈感,藉鑒其錶現手法、象徵符號,並將其融入自身創作。這其中既有對傳統元素的“再創造”,也有對現代觀念的“本土化”詮釋。例如,抽象錶現主義的自由精神如何與中國水墨的寫意精神産生共鳴,後現代主義的解構思潮如何為亞洲藝術傢提供反思自身傳統的新視角。我們將深入探討這種挪用與創新的過程,以及它所帶來的審美價值和文化意義。 第三章:審美話語的重塑:東方與西方美學思想的對話 藝術的生命力,離不開其背後深厚的哲學與美學思想支撐。跨文化藝術的繁榮,必然伴隨著不同美學觀念的碰撞與融閤。本章將圍繞東方與西方美學思想的對話展開,探討諸如“意境”、“氣韻生動”等東方傳統美學概念,與西方“形式主義”、“錶現主義”等美學理論的異同與互鑒。我們將分析這些美學思想如何在跨文化交流中被重新解讀、理解和應用。例如,西方藝術傢如何理解並嘗試實踐“留白”的東方藝術哲學,而東方藝術傢又如何吸收西方藝術中的空間透視、解剖學等知識,並將其融入中國畫的創作之中。這種對話不僅豐富瞭各自的美學體係,也為我們提供瞭理解不同文化藝術的鑰匙。 第四章:跨越藩籬的視覺語言:圖像、符號與意義的多元解讀 藝術的視覺語言具有強大的普適性,但也承載著濃厚的文化印記。在跨文化語境下,圖像與符號的意義往往會發生微妙的變化,也因此引發瞭多元解讀的可能性。本章將剖析那些在跨文化交流中被廣泛挪用和轉譯的視覺元素,例如圖騰、宗教符號、神話傳說等,探討它們在不同文化背景下的意義演變。我們將分析藝術傢如何巧妙運用這些視覺符號,構建具有多重解讀空間的藝術作品。例如,佛教造像中的某些元素如何在西方藝術中被賦予新的象徵意義,西方抽象幾何圖形又如何在東方藝術中找到新的闡釋空間。這種意義的流動與重塑,正是跨文化藝術魅力的體現。 第五章:當代藝術的全球敘事:身份、記憶與本土性的追問 在全球化背景下,藝術傢們不僅在形式上進行跨文化探索,更在內容上迴應著身份認同、曆史記憶與本土性等深刻議題。本章將聚焦於當代藝術,分析藝術傢們如何在全球語境下,審視和錶達自身的文化身份。他們如何從本土文化中汲取養分,同時又以開放的心態吸收外來影響,創造齣既有鮮明個人特色,又具有全球普遍意義的作品。我們將探討諸如“後殖民主義藝術”、“在地化現代性”等概念,以及它們如何在當代藝術實踐中得到體現。例如,亞洲藝術傢如何通過作品反思殖民曆史對本土文化的影響,非洲藝術傢如何在全球舞颱上重塑被西方媒體刻闆化的非洲形象。 第六章:媒介的邊界與創新的可能 技術的發展和媒介的革新,極大地拓展瞭藝術創作的可能性,也為跨文化藝術的交流提供瞭新的平颱。本章將探討不同文化背景下的藝術傢如何運用新興媒介,如攝影、電影、數字藝術、裝置藝術等,進行跨文化錶達。我們將分析這些媒介如何突破傳統藝術的限製,為藝術傢提供更廣闊的創作空間,以及它們如何在跨文化交流中發揮獨特的橋梁作用。例如,數字技術如何幫助藝術傢跨越物理距離,進行實時的跨文化閤作;裝置藝術如何通過空間與體驗,將不同文化的元素進行並置與對話。 第七章:審美體驗的拓展:觀眾的參與與文化理解的深化 藝術不僅僅是創作者的錶達,更是觀眾的體驗與解讀。跨文化藝術的傳播,要求觀眾具備更開放的心態和更敏銳的文化洞察力。本章將關注觀眾在跨文化藝術體驗中的角色,探討如何通過展覽、教育、評論等多種方式,引導觀眾理解和欣賞不同文化背景下的藝術作品。我們將分析觀眾的參與如何為藝術作品注入新的生命力,以及這種參與如何深化我們對不同文化的理解。例如,互動裝置藝術如何讓觀眾親身體驗跨文化的設計理念,跨文化藝術節如何為不同背景的人們提供交流與對話的平颱。 結論 《異域迴響:跨文化藝術的審美對話》並非試圖構建一個僵化的理論體係,而是希望打開一扇窗,邀請讀者一同走進這個充滿活力的藝術世界。在這裏,我們看到的是藝術的無限可能,是文明的包容與生長,更是人類共同的精神追求。跨文化藝術的審美對話,是一場永無止境的旅程,它不斷挑戰著我們既有的認知,拓寬著我們的視野,並最終讓我們以更深刻、更廣闊的視角去理解藝術,理解世界,理解我們自身。本書相信,正是這種開放、包容的態度,纔能讓藝術在跨越時空的對話中,綻放齣更加璀璨的光芒,為人類文明的發展注入不竭的動力。

用戶評價

評分

這本書給我帶來的震撼,在於它讓我看到瞭藝術美學背後那股強大的、無形的力量。在翻閱《BF:跨文化藝術美學》之前,我以為“美”是一種普遍的、放之四海而皆準的標準,不同文化的差異頂多是在裝飾或者細節上有所不同。然而,王一川教授在這本書中,以極其嚴謹的學術態度和旁徵博引的豐富例證,嚮我展示瞭不同文化在塑造其藝術美學時,所經曆的獨特演變過程。他不僅僅是在介紹不同文化下的藝術作品,更是在挖掘這些作品能夠被視作“美”的深層原因——這些原因往往與該文化的價值觀、社會結構、宗教信仰甚至地理環境息息相關。例如,書中對日本庭院藝術的分析,讓我深刻理解瞭“侘寂”美學所蘊含的對不完美、短暫和樸素的欣賞,這種觀念與西方藝術中對宏偉、永恒和精緻的追求形成瞭鮮明的對比。這種對比並非簡單地“誰更好”,而是揭示瞭人類在麵對自然、時間、生命這些永恒課題時,所能産生的多種多樣的精神迴應。這本書讓我意識到,我們對美的感知,其實是深深烙印在文化基因裏的,要想真正理解一種藝術,就必須首先理解其産生的土壤。

評分

不得不承認,這本書徹底改變瞭我看待藝術的方式,讓我不再是那個僅僅被視覺錶象所吸引的觀者。《BF:跨文化藝術美學》提供瞭一種全新的解讀框架,讓我看到瞭隱藏在不同藝術形式背後的,那些深刻的文化根源和精神動力。王一川教授以其深厚的學養,為我揭示瞭藝術美學並非是獨立於社會文化而存在的“象牙塔”,而是與其所在文明的哲學思想、宗教信仰、曆史進程以及社會結構緊密相連。我尤其喜歡他對不同文化中“空白”概念的闡釋,在中國畫中,那“不著一墨”之處,往往承載著無限的意境和觀者的想象空間,而在西方某些藝術形式中,對細節的精準描繪則被置於更重要的位置。這種差異,讓我看到瞭不同文化對於“有限”與“無限”、“可知”與“不可知”的不同理解和錶達。這本書不僅僅是在介紹“什麼”藝術,更是在探討“為什麼”這種藝術是這樣的,以及它為什麼能夠被視為“美”。它讓我明白,要真正欣賞一件藝術品,就必須深入其文化肌理,理解其所處的曆史語境,纔能領略其真正的價值和魅力。

評分

我不得不說,這本書為我提供瞭一個全新的思考藝術的方式。以往閱讀藝術評論,往往局限於對作品本身風格、技巧的描述,或者僅僅是作者個人情感的抒發。《BF:跨文化藝術美學》這本書卻從一個更為宏觀的層麵切入,將藝術美學置於更廣闊的文化背景下去審視。王一川教授在書中,巧妙地運用瞭諸如“象徵”、“意象”、“精神性”等概念,來勾勒齣不同文化如何在藝術中構建其獨特的審美秩序。我特彆印象深刻的是,他對於中國傳統山水畫的解讀,不再僅僅停留在“詩中有畫,畫中有詩”的傳統說法,而是深入探討瞭中國古代哲學思想,例如道傢“天人閤一”的觀念,如何深刻地影響瞭畫傢對自然景觀的取捨和錶達方式,以及如何通過筆墨的揮灑,傳遞齣一種超然物外的精神境界。同時,書中也對比瞭西方文藝復興時期對人體解剖學的精細研究,以及這種理性主義精神如何體現在其繪畫和雕塑中。這種對比,不是為瞭分齣高下,而是為瞭揭示不同文化在發展過程中,由於其獨特的曆史經曆、宗教信仰和哲學思想,而形成的迥異的美學路徑。這本書讓我明白,理解一件藝術品,僅僅停留在感官層麵是遠遠不夠的,更重要的是去探尋其背後所承載的文化符號和精神內核。

評分

這本書簡直是打開瞭我對藝術理解的新視角!在翻閱《BF:跨文化藝術美學》之前,我總覺得藝術審美是相對獨立、自成體係的,不同文化之間的美學差異僅僅是風格上的細微區彆。然而,王一川教授的這本書徹底顛覆瞭我的固有認知。他以一種宏大而細膩的筆觸,將不同地域、不同曆史時期的藝術美學巧妙地編織在一起,讓我看到瞭隱藏在那些令人驚嘆的作品背後,深層的文化基因和社會結構的影響。書中對東西方藝術美學理論的深入剖析,讓我第一次真正理解瞭為何在西方藝術中,對人體比例的精準描繪和理性秩序的追求如此重要,而東方藝術,無論是中國的水墨山水還是日本的枯山水,又為何如此強調意境的留白和自然元素的精神象徵。這種跨文化的比較,不再是簡單的羅列,而是充滿瞭深刻的洞察,揭示瞭不同文明在看待世界、理解生命、錶達情感時所形成的獨特美學邏輯。閱讀的過程中,我時常會停下來,迴想自己曾經看過的畫作、建築,甚至是一些生活中的器物,現在都能從中找到更具深度的解讀。這本書不僅僅是一本學術著作,更像是一本引領讀者進行精神漫遊的指南,讓我得以在藝術的世界裏,跨越時空,與古今中外的偉大靈魂進行對話。

評分

這本書的閱讀體驗,與其說是在“學習”,不如說是在進行一場酣暢淋灕的“思想碰撞”。王一川教授在《BF:跨文化藝術美學》中,並沒有將跨文化的美學研究局限於理論的堆砌,而是將抽象的概念落實在具體的藝術實踐中,讓讀者能夠清晰地看到理論是如何指導創作,又如何影響接受的。書中對於不同文明在色彩運用、空間處理、敘事方式等方麵的細緻比較,極大地拓寬瞭我的視野。我記得有一段關於中國古典園林與法國凡爾賽宮園林的對比,前者強調的是“移步換景”、“麯徑通幽”的意境,追求的是人與自然的和諧共處,而後者則以其對稱、規整、人工雕琢的痕跡,展現瞭人類對自然的徵服和對秩序的極緻追求。這種鮮明的對比,讓我第一次深刻地感受到,原來園林的設計,不僅僅是關於美觀,更是關於一個人與自然的關係,以及一個人在宇宙中的位置的哲學錶達。王一川教授的寫作風格,既有學院派的嚴謹,又不失文學的感染力,使得我即便是在閱讀那些稍顯復雜的理論時,也能保持高度的興趣和專注。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有