古代漢語詞典(第2版)釋疑解惑 融通古今 品牌辭書 讀者認同 榮獲第三屆國傢辭書奬二等奬

古代漢語詞典(第2版)釋疑解惑 融通古今 品牌辭書 讀者認同 榮獲第三屆國傢辭書奬二等奬 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

商務印書館辭書研究中心 編
圖書標籤:
  • 古代漢語
  • 詞典
  • 語言文字
  • 工具書
  • 辭書
  • 教學
  • 參考
  • 古漢語學習
  • 國傢辭書奬
  • 漢語言
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 大正圖書專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100099806
商品編碼:29414875001
包裝:平裝
開本:32開
用紙:膠版紙
頁數:1990
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  釋疑解惑 融通古今
  北京大學張雙棣教授、中國人民大學殷國光教授主持修訂
  語文教師、中學生、文字工作者案頭必備
  品牌辭書,讀者認同。榮獲第三屆國傢辭書奬二等奬。
  其主要修訂工作:
  1. 釋義和書證是本次修訂的重點,釋義不妥或有硬傷的改正之,書證有誤或年代較晚的更換之。更換書證,其時代按以下分期:先秦、漢代、魏晉南北朝、隋唐宋、元及以下。
  2. 增加瞭一些有文獻用例的單字,相應刪去一些僅見於字書而沒有書證的生僻字。復音詞也做瞭某些調整,有所增刪。
  3. 通假音讀本字的讀音,不單立音項;凡通假字與本字讀音不同者,在通某之後,用括號標齣所讀本字的讀音,如锡,通“賜”(cì)。
  4. 異體字從嚴掌握,凡音義有彆者,不做異體處理,如“修”“脩”,“雕”“琱”“彫”“鵰”等皆單立字頭。
  5. 引書體例略作修改,如《楚辭離騷》改為屈原《離騷》,不齣《楚辭》;《文選東京賦》改為張衡《東京賦》,不齣《文選》。
  6. 根據《漢字部首錶》和《GB13000.1字符集漢字部首歸部規範》,重新編製瞭《部首檢字錶》。基本采納《通用規範漢字錶》,錶外字不做類推簡化。

內容簡介

  《古代漢語詞典》自1998年齣版以來,深受讀者歡迎。至今已經過去瞭15年,有必要進行一次係統的修訂,把質量提高到一個新的水平。
  《古代漢語詞典(第2版)》此次修訂,在釋義和書證以及書寫體例等方麵做瞭大量查漏補缺的工作,從實際需要為齣發點,收集瞭古代正統書麵語寫作中的大量單字與詞匯。
  第2版收錄單字約14200個(包括繁體字和異體字),復音詞約28000條。第1版收單字10000個,復音詞24000條。

目錄

凡例 
漢語拼音音節索引 
部首檢字錶 
(一)部首目錄 
(二)檢字錶 
詞典正文

精彩書摘

  (慘淒)canqi 1憂傷,淒涼。《史記·張釋之馮唐列傳》;“使慎夫人鼓瑟,上自倚瑟而歌,意~~悲懷。”宋玉《九辯》:“心閔憐之~~兮,願一見而有明。”2凜冽。宋玉《九辯》:“霜露~~而交下兮,心尚幸其弗濟。”
  (慘戚)canqi悲傷淒切。《抱樸子·道意》:“若顔色欣然,則事皆吉;若顔容~~,則事皆凶。”《三國誌·吳書·呂濛傳>:“(孫)權為之~~,欲數見其顔色,又恐勞動,常穿壁瞻之。”
  (慘傷)canshang傷悲。傅毅《七激》:“哀不~~,樂不流聲。”也作“僭傷”。《論衡·四諱》:“見子孫被刑,側怛~~。”
  (慘舒)canshu 1語本張衡《西京賦》:“夫人在陽時則舒,在陰時則慘,此牽乎天者也。”本指心情憂悒和舒暢,後因以“慘舒”指嚴寬、盛衰等。庾信《奉和永豐殿下言誌》之一:“未論驚寵辱,安知係~~。”蘇舜欽《杜公謝官錶》:“上則調陰陽之~~,外則鎮蠻夷之桀猾。”2指嚴寬、盛衰等更迭。《文心雕龍·物色》:“春鞦代序,陰陽~~,物色之動,心亦搖焉。”
  (慘淡經營)candanjingying指作畫前,先用淺淡顔色勾勒輪廓,苦心構思,經營位置。杜甫《丹青引贈曹將軍霸》詩:“詔謂將軍拂絹素,意匠~~~~中。”引泛指苦心謀劃。樓鑰《它山堰》詩:“想得~~~~時,下上山川應飽看。”
  ……
《絲綢之路:文明的交響與貿易的脈絡》 書籍簡介 本書以宏大的曆史視野和細緻的考古實證,深入剖析瞭橫跨歐亞大陸的“絲綢之路”自萌芽、繁榮至衰落的漫長曆史進程。它並非僅僅聚焦於絲綢這一單一商品,而是將其視為一條連接多元文明、促進技術交流和思想碰撞的生命綫。全書旨在重構一個立體、鮮活的古代世界貿易網絡圖景,探究這條古老通道對世界曆史進程産生的深遠影響。 第一部分:起源與雛形——文明接觸的地理基礎 本部分從地理學和早期人類遷徙的角度切入,探討瞭歐亞大陸不同地理區域的自然稟賦如何塑造瞭早期的區域性貿易。 第一章:大地的饋贈與初次的交匯 詳細考察瞭中國黃河流域、中亞綠洲、波斯高原及地中海沿岸文明的早期農業、手工業發展水平。重點分析瞭早期畜牧業在聯係不同地理區域中所扮演的角色——馬匹、駱駝等役畜的馴化和利用,是物質交換得以突破地理障礙的前提。我們通過對早期青銅器、玉器等跨區域齣土文物的分析,力證在官方意義上的“絲綢之路”形成之前,已存在著零散、局部的“物物交換網絡”。 第二章:張騫鑿空——漢帝國與西域的連接 集中論述瞭漢代對西域政策的演變及其對絲綢之路官方化的推動作用。不同於以往側重軍事和政治的敘述,本書更關注這次外交壯舉背後的經濟動機和文化需求。張騫帶迴的西域物産信息,如何激發瞭漢廷對異域奇珍的渴望,並間接刺激瞭對玉石、香料等高價值商品的進口需求。同時,本書也細緻梳理瞭河西四郡的開發和沿綫烽燧、亭障的建設,如何為商隊提供瞭基礎的安全保障。 第二部分:黃金時代——商品、信仰與技術的流動 這一部分是全書的核心,聚焦於絲綢之路鼎盛時期(主要涵蓋東漢至唐宋時期)的貿易結構、文化滲透與技術擴散。 第三章:絲綢的秘密與黃金的軌跡 絲綢的生産技術是中國古代最核心的“秘密”之一。本書詳細描繪瞭養蠶、繅絲、織錦的全過程,並對比瞭中西方對絲綢價值的理解差異。在中國,它是貴族服飾的象徵;在中亞和西方,它一度被視為可與黃金等量交換的硬通貨。章節通過對羅馬帝國晚期奢侈品消費的考古報告,量化瞭絲綢貿易對西方經濟結構産生的壓力。同時,本書也探討瞭其他重要貿易品,如中國的瓷器、茶葉(早期形態)如何逐漸成為國際貿易的主角,而來自印度的香料、寶石,以及中亞的良馬、玻璃製品等,則構成瞭復雜的迴流貿易體係。 第四章:信仰的橋梁——宗教傳播與文化融閤 絲綢之路不僅是貿易通道,更是信仰的十字路口。本書重點剖析瞭佛教東傳的復雜路徑和本土化過程。從犍陀羅藝術的興起,到敦煌莫高窟、雲岡石窟的建造,展示瞭印度、希臘、波斯等多種文化元素如何在中國佛教藝術中交融。此外,景教(基督教聶斯脫裏派)、摩尼教、伊斯蘭教也沿著商道東來,本書通過對各地齣土的宗教文書、造像殘件的分析,展現瞭不同信仰群體在古代商業城鎮中的共存與互動。 第五章:技術的滲透與知識的轉移 貿易的深層價值在於技術的轉移。本書係統梳理瞭中國古代四大發明(尤其是造紙術和印刷術)西傳的關鍵節點,並考證瞭這些技術在伊斯蘭世界和歐洲的本土化過程。同時,本書也討論瞭逆嚮的技術流動,例如中亞先進的灌溉技術(坎兒井係統在西域的推廣)、波斯和拜占庭的玻璃製造工藝傳入中國,對當地手工業的升級産生瞭顯著影響。 第三部分:衰落與遺産——曆史的沉澱與現代的迴響 本書的後半部分轉嚮考察絲綢之路在海權興起後的地位變化,並評價其對現代全球化的意義。 第六章:海陸之爭——貿易重心的轉移 隨著阿拉伯帝國的崛起和唐宋時期航海技術的成熟,海上絲綢之路(“香料之路”)開始分流陸路貿易的壓力。本書對比分析瞭海運與陸運的成本、效率與安全性差異,指齣氣候變化、政治動蕩(如濛古帝國瓦解後的地區分裂)是加速陸路衰退的外部因素。重點研究瞭泉州、廣州等港口城市在南宋至元代的海上貿易盛況,以及歐洲探險傢發現新大陸後對傳統歐亞陸路貿易的徹底顛覆。 第七章:絲綢之路的“再發現”與曆史定位 在曆史的塵埃落定時,絲綢之路的文化遺産如何被後世理解和重構?本章探討瞭十九世紀西方探險傢(如斯坦因、伯希和)對中亞遺址的考察,以及中國本土學者對河西走廊考古工作的開啓。最後,本書將視野拉至當代,審視“一帶一路”倡議(BRI)如何藉鑒和重塑古代絲綢之路的精神內涵,探討在當代全球化背景下,古代商道所蘊含的和平閤作、開放包容、互學互鑒、互利共贏的理念價值。 本書特色: 本書摒棄瞭單一的中國中心視角,采用瞭多文明互動的框架,整閤瞭考古學、經濟史學、宗教史、技術史的最新研究成果,力求為讀者呈現一幅兼具學術深度與人文溫度的古代世界互動圖景。配有大量珍貴的地圖、文物綫描圖及遺址照片,以增強讀者的直觀感受。

用戶評價

評分

這本詞典的價值,用“釋疑解惑”四個字來概括是遠遠不夠的。它更像是一種知識體係的重構工具。在如今這個信息碎片化的時代,很多人閱讀古籍常常因為詞義的理解偏差而産生誤判,繼而對整個文本産生錯誤的認知。這本書,通過其精心的編排和詳實的注釋,有效地避免瞭這種“知其然而不知其所以然”的尷尬境地。它的更新和修訂,明顯吸收瞭近些年來的新的考古發現和語言學研究成果,這使得它保持瞭強大的生命力。我曾嚮幾位對曆史感興趣但對文言文感到畏懼的朋友推薦過,他們反饋說,自從有瞭這本書,原來那些晦澀難懂的史書和古代筆記,突然間變得“可讀”瞭。這說明它的影響力已經超越瞭純粹的學術領域,成功地實現瞭對傳統文化普及的偉大貢獻。它真的是一套值得被珍藏和反復翻閱的傳世之作。

評分

作為一名中文係科班齣身的學生,我必須承認,即便是我們專業的教材和工具書,有時在處理那些跨越時間長河的詞匯變遷時,也顯得力不從心。這本“古代漢語詞典”的獨特之處,就在於它那種“融通古今”的視野和考據的嚴謹性。我特彆欣賞它在收錄詞條時的那種廣度與深度並重的策略。它沒有局限於某一個特定曆史時期,而是將上古、中古到近代的詞匯都納入囊中,並且在解釋時,常常會引用多個不同體裁、不同風格的文獻作為佐證。比如,對於一個錶示“悲傷”的詞,它會對比《詩經》中的樸素錶達和唐宋大傢筆下的華麗鋪陳,這不僅拓展瞭讀者的詞匯量,更重要的是,它培養瞭一種對語言曆史演變的敏感度。很多時候,我們誤以為一個詞的意思在古代是固定的,但這本書會揭示齣其含義在不同語境下的微妙漂移,這種“解惑”的過程,實在令人著迷。它不隻是詞典,更像是一部濃縮的古代漢語流變史。

評分

我完全理解為什麼這本書能夠獲得國傢級的奬項,這絕不是浪得虛名。對我個人而言,它帶來的“讀者認同感”是非常強烈的。這種認同感並非源於盲目跟風,而是來自於它在實際使用中,一次又一次地解決瞭我的“攔路虎”問題。我常常將它放在手邊,翻閱的頻率甚至超過瞭我購買的一些專業參考書。它就像一位知識淵博又耐心的老先生,無論我拋齣多麼晦澀的疑問,它總能用清晰、準確且富有條理性的語言給齣令人信服的解答。更重要的是,它不隻是停留在字麵解釋,它還引導你去思考背後的文化意涵。例如,解釋一個與古代禮儀相關的詞匯時,它會附帶解釋該禮儀的社會背景,這讓學習過程變得立體而生動。每次使用完它,我都感覺自己的學識又紮實瞭一分,這是一種由內而外散發齣的充實感。

評分

說實話,我對“品牌辭書”這個標簽最初是持保留態度的,總覺得商業包裝過度的工具書,難免在學術嚴謹性上打摺扣。然而,這本書的實際錶現完全顛覆瞭我的看法。它的編纂團隊顯然在學術上有深厚的功底,那種對傳統文獻的敬畏和對現代學術規範的堅持,是滲透在每一個細微之處的。排版清晰、檢索方便的特性,讓我在高強度的學習和研究中,能夠迅速定位所需信息,極大地提高瞭效率。最讓我印象深刻的是,它在處理那些存在爭議的詞義時,沒有采取簡單粗暴的二選一,而是將不同的學派觀點進行瞭客觀的呈現和對比,這對於需要進行深度研究的讀者來說,簡直是太友好瞭。這種平衡瞭學術深度與實用性的能力,是很多專業辭書難以企及的。它真正做到瞭“為讀者服務”,而不是故作高深,難以上手。

評分

這本書真是我近幾年讀到最受益匪淺的工具書之一瞭,尤其是對於那些像我一樣,對傳統文化和古典文學懷有深厚興趣,卻又時常在那些拗口的古文詞匯前望而卻步的業餘愛好者來說,簡直就是一座及時雨。我記得有一次在研究《史記》時,遇到一個反復齣現的生僻詞,查瞭幾個版本的老舊詞典都解釋得含糊不清,簡直讓人抓狂。後來朋友推薦瞭這本,抱著試試看的心態翻閱,沒想到裏麵對那個詞的考證極其細緻,不僅給齣瞭多個朝代的釋義演變,還配上瞭清晰的例句齣處,甚至連當時詞義的細微差彆也分析得頭頭是道。這種深度的解析,遠非一般工具書能比擬的。它不僅僅是告訴你“這個詞是什麼意思”,更是告訴你“為什麼是這個意思,它又是如何發展成這個樣子的”。這種融會貫通的講解方式,極大地提升瞭我閱讀古籍的信心和流暢度,感覺自己仿佛真的能與古人對話瞭。它成功地搭建起瞭一座連接現代思維與古代語境的橋梁,讓那些原本高高在上的經典文獻,變得觸手可及。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有