正版 牛津高階英漢雙解詞典 (第8版) (配光盤) 新版精裝版 商務印書館 英語詞典 常備工具書

正版 牛津高階英漢雙解詞典 (第8版) (配光盤) 新版精裝版 商務印書館 英語詞典 常備工具書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

趙翠蓮 譯
圖書標籤:
  • 牛津詞典
  • 英漢詞典
  • 高階詞典
  • 雙解詞典
  • 商務印書館
  • 工具書
  • 英語學習
  • 詞匯
  • 第8版
  • 精裝版
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 鈺博(北京)圖書專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100105279
商品編碼:29428806593
叢書名: 牛津高階英漢雙解詞典第8版
開本:32開
齣版時間:2014-06-01

具體描述

 

主編推薦
《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)秉承霍恩比開創的學習型詞典的理念,在多個方麵有所創新。如收錄更多社會熱點詞匯及英語國傢廣泛流行的詞語,增收百科詞匯;更加注重語言的生成性,動詞用法模式更加直觀閤理;新設“詞語搭配”和“用語庫”等用法說明,辨析常見疑難問題;新增“牛津寫作指南”,涵蓋14個有關寫作項目,與配套光盤的iWriter軟件一道使用,對提高寫作能力大有裨益。凡此種種,皆見這部詞典以學習者為中心的編纂宗旨。
1.一部暢銷,銷量遙遙*先的英語學習詞典。英語詞典,銷量遙遙*先,平均每分鍾銷售2.16冊。
2.一部科學嚴謹,*具性的英語學習詞典。的專傢,嚴謹的學風,科學的態度,鑄就**的專業品質。
3.一部與時俱進,*富創新精神的英語學習詞典。新增20%內容,包括1000新詞、78頁全彩圖解詞匯、5000餘項正文修訂。
4.一部關注應用,能迅速提高寫作能力的英語學習詞典。搭配互動寫作軟件iWriter,可與49頁牛津寫作指南配閤使用,迅速提高寫作能力。

  內容簡介
《牛津高階英漢雙解詞典》為世所認可的英語學習詞典,自1948年齣版至今,銷量已超過5000萬冊,惠及世界各地一代又一代學子。第八版較之前版多有突破,更為實用和準確,充分滿足讀者聽、說、讀、寫、譯各方麵需求,突齣學習功能。雙解版漢譯緊貼英文原義,符閤漢語錶述方式。《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)是案頭的英語工具書。
(1)184500單詞、短語和釋義:英美並重
(2)1000新詞:貼近時代,求新求確
(3)5000餘項正文修訂:精益求精
(4)49頁牛津寫作指南:教授14個有關寫作的項目
(5)78頁圖解詞匯擴充:圖文並茂,提升記憶效果
(6)28個專業的學術詞匯:全新標注
(7)68頁參考信息:全麵實用
(8)8類用法說明:析難解疑
(9)配套光盤iWriter:交互式軟件,指導寫作
(10)較第七版內容增加20%

光盤內容
牛津iWriter光盤軟件:一款可以幫助使用者構思、寫作、檢查英語作文的互動式軟件。
想寫好英文並不容易——這是眾多學生的心聲,也是眾多老師的忠告。牛津iWriter光盤軟件和牛津寫作指南為英語學習者量身打造,為其構思、寫作、檢查英語作文提供全程幫助。
利用牛津iWriter寫作
(1)對比文(4種)
(2)議論文(2種)
(3)口頭報告
(4)報告數據(圖錶)
(5)報告數據(餅分圖)

......

  目錄
Introduction by The Commer Press
(Simplified characters edition)
商務印書館齣版前言(簡體漢字本)
Advisers of the English Edition
英文版顧問名單
Introduction by Oxford University Press (China) Ltd
(Orthodox characters edition)
牛津大學齣版社(*國)有限公司齣版說明(繁體漢字本)
Advisory Board and Editorial Team of the English—Chinese Edition
英漢雙解版顧問及編輯人員名單
Preface by Lu Gusun
陸榖孫序
Preface by joseph S M Lau
劉紹銘序
Preface by Jerome Su
蘇正隆序
Translator's Preface
編譯者序
Foreword to the English Edition
英文版序言(附譯文)
Words from a Hornby Scholar
霍恩比奬學金學人的話(附譯文)
Abbreviations and symbols used in the dictionary
本詞典使用的縮寫和符號
Labels used in the dictionary
本詞典使用的標識
Key to dictionary entries
本詞典詞條用法
Numbers
數字
The Dictioinary詞典正文
Oxford Writing Tutor牛津寫作指南
Visual Vocabulary Builder圖解詞匯擴充
Reference Section參考信息

 


實用英語學習與跨文化交流精選指南 一本關於如何係統、高效提升英語應用能力,並深入理解跨文化交際精髓的綜閤性學習手冊。 --- 第一部分:現代英語精進策略與實踐(約 500 字) 第一章:告彆死記硬背——基於語境的詞匯習得革命 本書摒棄瞭傳統詞典孤立地羅列單詞的弊端,專注於提供一套真正能將詞匯融入實際溝通的係統方法。我們深入探討瞭詞匯學習的“顆粒度”問題,強調從詞塊(Collocations)和語篇(Discourse)層麵進行構建。書中詳盡分析瞭數韆個高頻詞匯在不同語境下的語義漂移與功能轉換,通過大量真實的語料庫案例(例如,BBC新聞報道、學術期刊摘要、主流英美劇對白節選),演示如何準確把握詞匯的“潛颱詞”和文化負載。 特彆設立的“地道錶達解構”單元,聚焦於那些中文使用者常感睏惑的動詞-介詞組閤(Phrasal Verbs)和習語(Idioms)。我們不僅提供釋義,更繪製瞭詳細的“使用場景地圖”,明確指齣哪些錶達適用於正式商務郵件,哪些隻應在非正式社交場閤使用。例如,對比“put off”與“postpone”在語氣上的微妙差異,以及“get around to”在時間管理語境中的地道用法。 第二章:語法不再是障礙——功能性語法的高效應用 本書將語法視為溝通的工具而非束縛,重點講解那些對口語流利度和書麵準確性影響最大的語法結構。我們不糾結於繁瑣的傳統術語,而是將重點放在“如何使用(Functionality)”上。 時態的敘事力量: 詳細剖析完成時態(Perfect Tenses)在構建時間綫和錶達“影響”上的關鍵作用,特彆是在商務匯報和敘事性寫作中的應用。 從句的邏輯連接: 教授如何熟練運用定語從句、狀語從句來增加句子信息密度和邏輯層次,提升句子的“高級感”。我們提供瞭一套“句子模塊化組閤練習”,幫助學習者從簡單句快速過渡到復雜、結構嚴謹的長難句。 語態的選擇藝術: 探討被動語態在學術寫作和新聞報道中“去中心化”或“強調客體”的功能,指導讀者在何時使用被動語態,而非盲目遵循“多用主動”的教條。 --- 第二部分:跨文化交際與專業應用(約 500 字) 第三章:從“說什麼”到“怎麼說”——跨文化交際的敏感性訓練 全球化背景下,準確的語言隻是基礎,得體的交際策略纔是成功的關鍵。本章專注於提升學習者在麵對不同文化背景交流對象時的適應能力。 我們引入瞭霍夫斯泰德(Hofstede)和特龍皮納爾(Trompenaars)等理論框架的簡化應用,幫助讀者理解高語境文化(如東亞)和低語境文化(如德、美)在溝通風格上的本質差異。 “麵子”與間接性: 深入解析在拒絕請求、錶達批評或提齣異議時,如何運用恰當的“緩衝語”(Hedges)和間接錶達,避免文化衝突。例如,在給歐美上級發送負麵反饋時,如何平衡直接性與禮貌性。 非語言信息的解讀: 探討不同文化中手勢、眼神接觸、肢體距離(Proxemics)的含義差異,特彆是針對國際會議和商務洽談場景的實用建議。 第四章:麵嚮未來的專業英語工具箱 本部分將英語學習與職場/學術的實際需求緊密結閤,提供針對性極強的技能提升方案。 學術寫作的嚴謹性: 教授如何撰寫結構清晰的摘要(Abstract)、引言(Introduction)和討論(Discussion)部分,重點講解如何有效地進行文獻綜述(Literature Review)和避免抄襲(Plagiarism)的策略,包括正確的引用格式指導(APA/MLA基礎原則)。 高效會議與演示技巧: 提供一套完整的會議英語流程指南,從會前議程準備、會議中的提問與迴應技巧(如“打斷”與“請求澄清”的禮貌用語),到如何設計富有衝擊力的PPT演示文稿(強調視覺設計原則而非純文本堆砌)。 商業信函的權力語言: 側重於閤同、備忘錄(Memos)和提案(Proposals)的寫作規範。教授如何使用精確、無歧義的法律和商務術語來確保溝通的有效性和法律效力。 --- 第三部分:學習者的自我驅動與資源整閤(約 500 字) 第五章:構建個性化的英語學習生態係統 真正的進步來自於持續、有策略的自我學習。本章旨在指導學習者建立一套可持續的、遠離傳統應試模式的英語輸入和輸齣係統。 批判性閱讀與信息篩選: 麵對海量英文信息,我們指導讀者如何快速識彆核心論點、區分事實與觀點,培養對信息源的批判性評估能力,這對於深度學習至關重要。 口語流利的“自動化”訓練: 介紹“影子跟讀法”(Shadowing)的高級應用,不僅模仿語音語調,更要模仿語速和節奏感。此外,提供基於主題的即興演說(Impromptu Speaking)訓練模闆,以應對突發情況。 精選數字資源導航: 鑒於學習資源的爆炸性增長,本書提供瞭一份經過篩選的、高質量的英語學習數字資源地圖。這包括: 學術語料庫的有效利用: 介紹如COCA、BNC等大型語料庫的查詢技巧,幫助學習者驗證自己對單詞和短語使用的直覺。 優質播客與視頻精講: 推薦專注於特定領域(如經濟學、科技前沿)的英文媒體,並提供如何將聽力材料轉化為主動學習筆記的方法。 在綫寫作反饋工具的優化使用: 指導如何利用先進的語法和風格檢查工具,但強調工具的局限性,以及最終的判斷權仍需迴歸學習者自身。 結語:從工具使用者到語言駕馭者 本書的最終目標是幫助學習者跨越“知道”與“能用”之間的鴻溝。它不是一本詞匯手冊,而是一張詳盡的地圖,引導你穿越復雜的語言環境,最終實現清晰、自信、富有文化敏感度的跨文化交流。學習英語是一個持續優化的過程,而本書提供的正是持續優化的係統方法論和經過實踐檢驗的策略工具。

用戶評價

評分

說實話,作為一名非英語母語的學習者,我常常覺得學習過程中最大的障礙之一是“語感”的培養。而這本詞典在這一點上做得非常齣色,它的設計理念似乎非常注重學習者的實際應用能力。我尤其欣賞它在處理慣用語和習語時的排版方式,那種結構清晰、層級分明的展示方法,讓我能迅速抓住核心含義,並理解其在日常對話或書麵語中的適用場閤。而且,它對近義詞之間的細微差彆也做瞭非常詳盡的對比分析,這一點對於提高寫作的精確性至關重要。比如說,區分“affect”和“effect”在不同語態下的用法,它不是簡單地列齣翻譯,而是通過詳細的句法結構分析來指導我們如何正確運用。這種“授人以漁”的教學方式,比單純的“給齣答案”要高明得多,它真正幫助我構建起一個更係統、更內在的語言知識體係,而不是停留在錶麵的記憶層麵。

評分

這本書的裝幀設計著實讓人眼前一亮,那種沉甸甸的質感,配上精美的封麵設計,拿在手裏就感覺物有所值。我特彆喜歡它那種經典的、學院派的風格,一看就知道是那種經過時間考驗的權威工具書。書頁的紙張質量也非常好,厚實且不易透墨,即便是長時間翻閱,也不會感到疲勞。尤其是那種燙金的字體,在燈光下泛著低調而優雅的光澤,更增添瞭一份莊重感。我記得我第一次翻開它的時候,那種油墨的清香混閤著紙張特有的氣味,瞬間把我拉迴瞭在圖書館查閱資料的時光,那種感覺是電子設備無法替代的。而且,考慮到它是一本綜閤性的工具書,它的開本選擇也相當閤理,既保證瞭足夠的閱讀和查詢空間,又不會因為太大而顯得笨重,放在書架上也是一道亮麗的風景綫。對於一個熱愛紙質書的讀者來說,這種細節上的用心,纔是真正打動人心的關鍵。每一次拿起它,都像是在與一位博學的長者對話,那種踏實感是無與倫比的。

評分

我真正開始深入使用這本書,是在準備一個重要的學術會議時。當時,我需要精確地理解一些非常細微的學術術語在不同語境下的微妙差彆,這可不是隨便用手機查幾個同義詞就能解決的。這本詞典在處理那些“邊界模糊”的詞匯時,展現齣瞭驚人的深度和廣度。它提供的釋義不僅僅是字麵的翻譯,更融入瞭大量的例證和用法注釋,這些例子往往直接取材於權威的語料庫,確保瞭地道性和準確性。我記得有一次,我為一個動詞的某種特定搭配傷透瞭腦筋,翻遍瞭其他幾本常用詞典都覺得差強人意,結果在這本裏,找到瞭一個專門解釋該搭配在某一特定領域(比如經濟學或法律)的用法說明,並配有原文摘錄。那一刻的感覺,簡直是豁然開朗,直接幫我避免瞭在報告中可能齣現的專業性錯誤。這種對細節的深挖和對專業語境的捕捉,是它作為“常備工具書”的真正價值所在。

評分

這本書的厚度和分量,有時候確實讓人望而生畏,但一旦你開始使用,你會發現這種“沉重”正是其可靠性的體現。我個人對它附帶的那個光盤或相關數字資源的使用體驗非常滿意,它彌補瞭紙質書在檢索速度上的天然劣勢。在查閱一些罕見或新興的科技詞匯時,電子版的快速檢索功能顯得尤為重要。我發現,紙質版和電子版的資源是互為補充的,紙質版提供的是經過精心篩選和編排的知識框架,而電子版則提供瞭即時性和更全麵的語料庫支持。這種多介質的整閤,使得它不再是一本孤立的工具書,而是一個完整的學習生態係統。這對於我們這些需要快速跟進時代發展、不斷接觸新知識的終身學習者來說,是至關重要的。這種與時俱進的整閤能力,讓一本“經典”工具書煥發齣瞭新的活力。

評分

與其他一些偏重於口語化或俚語的詞典相比,我更信賴這本詞典在規範性和學術嚴謹性方麵的錶現。它所收錄的詞匯和釋義,明顯帶有權威機構背書的嚴謹態度,這對於從事翻譯或者需要撰寫正式文稿的人來說,是最高的安全保障。每一次引用其中的定義或例句時,我心中都有一種底氣,知道自己引用的內容是經過嚴格考證的。它的詞條組織邏輯非常清晰,即使是初次接觸的用戶,也能很快適應其排版節奏,找到所需信息。我記得有一次,我正在校對一篇跨國閤作的閤同草案,其中一個法律術語的理解齣現分歧,最後就是依賴這本書的專業釋義,纔得以圓滿解決爭端。這種在關鍵時刻能夠提供決定性支持的能力,讓我將其視為工作颱上不可或缺的“定海神針”。它的價值,早已超越瞭單純的“詞典”範疇,更像是一個可靠的語言顧問。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有