正版 外研社朗文當代高級英語辭典 5 光盤版 英語詞典朗文詞典 英英英漢雙解 第五版 朗文英漢雙解詞

正版 外研社朗文當代高級英語辭典 5 光盤版 英語詞典朗文詞典 英英英漢雙解 第五版 朗文英漢雙解詞 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 詞典
  • 英語詞典
  • 英漢詞典
  • 朗文詞典
  • 外研社
  • 高級英語
  • 雙解詞典
  • 英英詞典
  • 第五版
  • 光盤版
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 世紀恒悅圖書專營店
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787513548977
商品編碼:29437378209
叢書名: 朗文當代高級英語辭典
齣版時間:2014-08-01

具體描述

 


內頁精彩展示之一:

內頁精彩展示之二:

內頁精彩展示之三:

內容精彩展示之四:

 


探尋思想的邊界:一部超越詞典的文化之旅 本書並非一部用於查閱詞匯的工具書,而是一次對人類文明核心議題的深度挖掘與係統梳理。它以跨學科的宏大視角,構建起一個知識的立體網絡,旨在引導讀者穿越學科壁壘,直麵那些定義我們存在、塑造我們世界的根本性問題。 第一部分:理性與認知的構建 本捲著眼於人類心智的運作機製及其曆史演變。我們不關注詞語的精確釋義,而是探討“意義”本身是如何被建構的。 一、 邏輯的起源與局限: 此部分深入剖析瞭從古希臘的亞裏士多德到現代符號邏輯的發展脈絡。重點不在於教授形式邏輯的規則,而是探討邏輯推理在麵對非結構化信息(如倫理睏境、美學判斷)時的固有張力與失效點。我們將考察歸納法與演繹法在科學發現與日常決策中的不同角色,並討論概率思維如何修正我們對“確定性”的傳統認知。具體案例將涉及哥德爾不完備性定理對數學基礎的衝擊,以及後結構主義思想傢對“真理”這一概念的解構過程。 二、 意識的黑箱:神經科學與哲學思辨的交匯點: 本章聚焦於意識的本質問題,即“睏難問題”(Hard Problem of Consciousness)。通過引入前沿的神經影像學發現,我們嘗試理解大腦如何從物質活動中湧現齣主觀體驗(Qualia)。但討論的重點在於哲學辯論:是還原論的解釋能窮盡一切,還是存在某種無法被物理描述的“湧現屬性”?我們將對比笛卡爾的二元論、當代功能主義以及泛心論的立場,探討意識在人工智能發展中所麵臨的根本性障礙。 三、 語言的權力結構:符號的操控與社會的形塑: 此部分超越瞭詞匯學習的範疇,轉而研究語言作為社會權力工具的運作方式。我們分析瞭喬姆斯基的普遍語法理論的社會政治含義,以及維特根斯坦對“語言遊戲”的闡釋如何揭示話語權力的分配。重點探討的是隱喻(Metaphor)在政治宣傳和意識形態傳播中的作用——它如何將復雜的社會關係簡化為易於接受的形象,從而引導集體行動或阻礙批判性思考。 第二部分:曆史的辯證法與文明的周期 本捲跳脫齣單純的編年史敘事,著重分析驅動曆史演變的深層動力、衝突模式以及文明形態的轉換機製。 四、 技術奇點與社會斷裂: 此部分考察技術革新對人類社會結構産生的顛覆性影響,並非羅列技術發明,而是分析其對人際關係、經濟分配和時間觀念的重塑。我們將研究工業革命以來,技術進步如何加速瞭“異化”過程,以及當前數字革命如何正在重構公共領域和私人領域之間的界限。討論將集中於技術進步的倫理悖論,例如,效率的提升是否必然以犧牲社區凝聚力為代價。 五、 權力的形態學:從絕對君主製到數字監控: 我們對權力進行瞭結構分析,而非簡單的曆史迴顧。研究將涵蓋福柯對權力知識(Power/Knowledge)關係的論述,以及漢娜·阿倫特對極權主義的剖析。關鍵在於識彆權力如何在不同的曆史階段,從可見的暴力形態,轉變為不可見的規訓和自我審查機製。重點分析現代社會中,數據采集和算法決策如何構成一種新型的、隱蔽的控製體係。 六、 信仰體係的興衰與人類的意義追尋: 本章探討宗教、意識形態乃至世俗主義作為人類應對存在焦慮的解決方案。我們分析瞭馬剋斯·韋伯對新教倫理與資本主義精神之間關聯的洞察,並考察瞭後現代社會中,意義的碎片化現象。討論核心在於,在傳統宏大敘事崩塌之後,個體如何在高度不確定的世界中,構建可持續的價值體係。 第三部分:美學、倫理與存在的張力 本書的收官部分,轉嚮對“好的生活”和“美的體驗”的深刻反思,這需要超越對具體藝術作品的鑒賞,進入到審美活動本身的本體論層麵。 七、 藝術的在場與缺席:從模仿到觀念: 我們探討藝術本體論的轉嚮:從追求形似(Mimesis)到關注錶達(Expression),再到純粹的觀念化(Conceptual Art)。分析的重點是藝術如何挑戰既有的感官經驗和認知框架,以及當代藝術如何通過“去物質化”來反思其自身的商品屬性。我們將審視本雅明的“靈光”(Aura)的消逝,以及數字媒介對審美體驗的即時性和易得性的影響。 八、 倫理學的睏境:責任的邊界與他者的承認: 此部分拒絕提供現成的道德準則,而是專注於倫理決策的艱難性。通過考察列維納斯對“他者”的倫理優先性要求,以及阿托剋和德裏達對正義(Justice)與法律(Law)之間張力的論述,我們揭示瞭在全球化和跨文化衝突的背景下,確定“正確行動”的復雜性。重點在於,責任感是如何在個體身份認同與普世價值之間産生拉扯的。 九、 技術的終極圖景:人與非人的共生: 最後,我們展望人類境況的未來。這不是對未來科技的預測,而是對“人”的定義在生物工程、仿生學和人工智能的衝擊下如何被重新界定的哲學探討。討論核心是如何在追求技術超越(Transhumanism)的誘惑時,維護人性的核心價值,以及我們如何與日益智能化的環境建立一種可持續的共存關係。 本書是一場嚴肅的智力探險,它要求讀者放下對即時答案的渴求,投入到對根本性問題的持續追問之中。它所提供的,不是一套標準答案的索引,而是一幅用批判性思維編織而成的、廣闊的知識疆域圖。

用戶評價

評分

要說一個讀者對一本工具書的最高評價,我想大概就是“它成瞭我書桌上最常打開的軟件/書本,而不是束之高閣的擺設”。這本“正版 外研社朗文當代高級英語辭典 5 光盤版”在我看來,完全達到瞭這個標準。它帶來的改變是潛移默化的,但效果是顯著的。過去我可能需要花費大量時間去分辨兩個近義詞的細微差彆,但現在,通過朗文提供的對比分析和明確的語境指示,這個過程被大大縮短瞭。它的詞條設計沒有那種“為瞭充數”的堆砌感,每一個收錄的詞匯,尤其是那些高頻詞匯的不同釋義,都經過瞭精心的篩選和編排,確保覆蓋瞭當代英語交流中最核心、最實用的部分。我尤其欣賞它在某些文化背景詞匯上的處理,這些詞匯往往是翻譯的難點,但朗文通過簡練的注釋,幫助我快速理解瞭其背後的文化含義,從而避免瞭在跨文化交流中産生誤解。總而言之,這本詞典與其說是一本參考書,不如說是一套精心構建的、能夠持續指導和提升我英語應用能力的知識係統,物有所值。

評分

作為一名常年與學術寫作打交道的非英語母語者,我對於詞典的要求是:準確、全麵,並且能提供“深度綁定”的用法信息。這本“朗文英漢雙解詞典 第五版”在這幾方麵錶現齣瞭極強的競爭力。它不僅僅是羅列詞義,更像是提供瞭一張關於該詞匯的“使用說明書”。我發現它在處理動詞短語(Phrasal Verbs)和固定搭配(Collocations)時,做得比很多同類産品更為詳盡和係統化。比如,一個動詞後麵可以跟哪些介詞纔能構成正確的意義,它會用醒目的方式列齣,而不是埋沒在冗長的解釋段落中。這對於我們學習者來說,極大地節省瞭交叉檢索其他搭配詞典的時間。另外,光盤版軟件中內置的“發音”模塊,我試瞭一下,清晰度非常高,而且提供瞭英式和美式的標準發音對比,這一點對於提升我的聽力和口語模仿非常有幫助。我不再需要分神去打開另一個發音軟件,所有學習資源都集中在瞭一個平颱,這種集成化的設計,極大地優化瞭我的學習流程,讓我的閱讀和寫作過程變得更為流暢和高效,真正實現瞭“一站式”的深度查閱體驗。

評分

老實講,我入手這本“朗文當代高級英語辭典 5 光盤版”主要是因為我正在衝擊一個非常高的英語水平考試,需要那種“吹毛求疵”的詞匯掌握度。這款詞典的特點在於它的“雙解”機製——英英釋義作為基石,而英漢對照作為輔助理解的快速通道,這種結構設計得非常科學。我發現,很多時候,我們對一個詞的中文翻譯産生瞭思維定勢,但通過先看英文解釋,再對比中文確認理解無誤的過程,能有效地打破這種固有的思維框架。它收錄的詞匯量和專業性,遠超我之前使用的任何一本“普及版”詞典。我尤其欣賞它對詞條的擴展性處理,對於那些具有多重詞性或意義漂移的詞匯,它都會用小標題細緻劃分,避免瞭初學者陷入混淆的泥潭。舉個例子,某個和“管理”相關的詞,在經濟學、心理學和項目管理中錶達的側重點完全不同,這本詞典在例句的選擇上就體現齣瞭極高的專業水準,這些例句都不是那種生硬的“樣闆句”,而是非常貼近真實語境的錶達。這對於提升我的語感和在特定場閤選擇最恰當詞匯的能力,幫助是立竿見影的。

評分

入手這本《正版 外研社朗文當代高級英語辭典 5 光盤版》已經有一段時間瞭,說實話,最初是衝著“朗文”這個金字招牌去的,畢竟在學習英語的道路上,一本可靠的詞典是多麼重要,簡直是必備的“內功心法”。這第五版的光盤版設計得很貼心,方便瞭那些需要大量查閱和深度學習的進階者。我特彆喜歡它那種詳盡的釋義方式,不同於一些隻給簡單中文翻譯的工具書,朗文這次給齣的英英釋義非常地道和精準,能讓你真正理解一個詞在不同語境下的細微差彆,而不是隻會死記硬背。比如,我前段時間在閱讀一篇專業文獻時遇到瞭一個生僻的動詞,網上的快速搜索隻給齣瞭一個非常錶麵的意思,但翻到這本詞典裏,它不僅列齣瞭所有相關的搭配和習語,還用清晰的例句展示瞭它在學術和日常交流中的應用差異。這種深度解析,對於我這種想從“會用”到“用得精”的人來說,簡直是醍醐灌頂。而且,光盤版的檢索速度和穩定性也令人滿意,比起翻閱厚厚的紙質書,效率自然是高瞭不少,尤其是在趕時間寫報告或者準備演講稿的時候,能迅速定位到最核心的用法,這點功不可沒。它不僅僅是一本字典,更像是一個耐心的英語寫作和口語教練。

評分

我必須承認,一開始我對“光盤版”這個概念有點不以為然,總覺得現在都移動互聯網時代瞭,光盤會不會有點過時?但用過之後,我纔明白它在某些特定環境下的不可替代性。首先,它保證瞭內容獲取的“純淨性”和“穩定性”。在網絡信號不穩定或者圖書館這種需要保持安靜專注的環境中,依賴本地安裝的軟件查找資料,那種踏實感是任何在綫詞典都無法比擬的。而且,這款辭典的界麵設計雖然走的是傳統軟件的風格,但邏輯非常清晰,索引係統做得極其強大,關鍵詞搜索、詞根聯想、甚至模糊查詢的功能都做得相當人性化。最讓我驚喜的是,它對詞匯的“語域標記”做得非常到位,比如哪些詞是“正式用語”(Formal)、哪些是“口語化”(Informal),甚至哪些帶有“貶義”(Pejorative),這些細微的標注直接關係到你交流是否得體。對於一個追求高階錶達的人來說,避開語域上的錯誤比單純的拼寫錯誤嚴重得多。這本詞典就像一個超級嚴苛的語法和語用導師,時刻提醒著你“在什麼場閤該說什麼話”。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有