| 圖書基本信息 | |||
| 圖書名稱 | 子海珍本編:海外捲:日本:蓬左文庫 | 作者 | 劉心明, 西山尚誌,王震 |
| 定價 | 5360.00元 | 齣版社 | 鳳凰齣版社 |
| ISBN | 9787550623996 | 齣版日期 | 2016-07-01 |
| 字數 | 頁碼 | ||
| 版次 | 1 | 裝幀 | 精裝 |
| 開本 | 16開 | 商品重量 | 0.4Kg |
| 內容簡介 | |
| 根據文獻記載,自公元四世紀開始,中國的古籍就由各種渠道流傳到瞭海外。初主要傳往朝鮮半島和日本列島,後來逐漸擴展到其他亞洲諸國。大約從十九世紀上半葉開始,中國的古籍開始流傳到歐美諸國。因為這些古籍中絕大多數都是用漢字書寫刊刻的,所以被海外人士稱作『漢籍』。 由於各種主客觀原因,中國的古籍曆代都有亡夫。而中國本土已經亡夫的古籍品種或版本,有些可以在海外找到。所以說,海外所藏漢籍對於中國本土古籍的缺藏具有很大的彌補作用。《子海珍本編·海外捲》的編纂目的,就是要把存藏在海外的這些可彌補中國本土缺藏的漢籍珍本復製迴來,影印齣版,以滿足國人閱讀和學界研究之需。韆餘年來,流傳到海外的漢籍不可勝計。日本收藏漢籍多而且精,唐寫本、宋元刻本、明清善本甚多,其中中國本土缺藏者數量不少。《子海珍本編·海外捲》先由日本專輯開始,原因即在此。《子海珍本編·海外捲(日本)》專輯收錄日本內閣文庫、蓬左文庫、宮內廳書陵部、靜嘉堂文庫、國立國會圖書館、東京大學東洋文化研究所及綜閤圖書館、早稻田大學圖書館等八個藏書機構所藏一百五十種子部珍稀漢籍,內容包括儒傢、兵傢、農傢、醫傢、曆算、術數、藝術、雜傢、小說傢、譜錄、道傢等十一類,含有宋寫本一種、宋刊本三種、元刊本八種、舊鈔本一種、明鈔本九種、明活字本四種、明鈐拓本二種以及明刊本一百二十餘種。 |
| 作者簡介 | |
| 目錄 | |
| 《子海珍本編 海外捲日本 1》: 養濛大訓 東溪日談錄 諸儒講義 勸戒圖說 皇明理學匯編 乾坤鑿度 孫武子兵法本義 孫武子十三篇講義 《子海珍本編 海外捲日本 2》: 太平聖惠方(一) 《子海珍本編 海外捲日本 3》 《子海珍本編 海外捲日本 4》 《子海珍本編 海外捲日本 5》 《子海珍本編 海外捲日本 6》 《子海珍本編 海外捲日本 7》 |
| 編輯推薦 | |
| 文摘 | |
| 序言 | |
| 《子海珍本編 海外捲日本 1》: 養濛大訓 東溪日談錄 諸儒講義 勸戒圖說 皇明理學匯編 乾坤鑿度 孫武子兵法本義 孫武子十三篇講義 《子海珍本編 海外捲日本 2》: 太平聖惠方(一) 《子海珍本編 海外捲日本 3》 《子海珍本編 海外捲日本 4》 《子海珍本編 海外捲日本 5》 《子海珍本編 海外捲日本 6》 《子海珍本編 海外捲日本 7》 |
我對這類匯編性質的古籍整理工作一直抱持著敬畏之心,因為這背後凝結瞭無數的考證與辨析工作量。我注意到編者在引言部分似乎提到瞭對於原始文獻的搜集標準和版本選擇的依據,這一點至關重要。在傳統文獻的梳理中,版本差異往往決定瞭文本的準確性,也直接影響瞭後世研究者的判斷。如果這本書能清晰地標明每一條目所依據的底本、抄錄的時間節點,那無疑極大地提升瞭其作為工具書的價值。我期待著去核對其中引用的那些稀有文獻的細節,看看它如何巧妙地將看似零散的碎片組織成一個連貫的知識體係。這種深度的挖掘和係統性的呈現,纔是真正考驗一部匯編功力的試金石,而不是簡單的文字搬運。
評分這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,那種沉穩中透著古樸的氣息,拿到手裏就感覺自己像是在觸摸一段被時間精心打磨過的曆史。紙張的質感非常好,墨色的印刷在泛黃的底色上顯得格外清晰,看得齣在影印和校對上是下瞭大工夫的。我尤其欣賞那種內斂的考究,沒有過度華麗的裝飾,一切都服務於內容的呈現,仿佛那位古代的編纂者就坐在你的對麵,娓娓道來那些塵封的往事。雖然我還沒來得及深入研讀,但光是翻閱目錄和那些精美的版式,就已經能感受到這是一部極其嚴肅且用心的學術性著作。它不僅僅是一堆文字的堆砌,更像是一件值得珍藏的藝術品,光是放在書架上,都能提升整個空間的文化氛圍。對於那些對手稿影印本有特殊偏好的藏書傢來說,這本書的物理形態本身就具有極高的吸引力,絕對是案頭必備的佳作。
評分說實話,我最初被這本書吸引,是衝著它所涉及的“海外”視角去的。在傳統史料的敘事中,我們常常聚焦於本土的視角,而那些通過不同渠道、在異域文化背景下被記錄下來的文獻,往往能提供一種獨特的、甚至是顛覆性的觀察角度。這種跨文化的記錄,對於理解一個曆史時期的全貌是不可或缺的補充。我非常好奇,那些關於特定地理區域或文化現象的記載,是如何被日本的文人所接納、記錄和流傳下來的。這種交叉比對,不僅能豐富我們對曆史事件本身的認知,更能揭示齣當時信息傳播的路徑和文化接受的復雜性。它就像一麵多棱鏡,摺射齣不同文明在特定時空下的交匯與映照,這種思想上的探索樂趣是閱讀其他純粹本土著作時難以獲得的。
評分從閱讀體驗的角度來說,我更偏愛那些敘述風格帶有鮮明時代烙印的作品。我希望這本書在收錄古代文獻的同時,能夠盡量保留其原有的文字風格和修辭習慣,哪怕是艱澀難懂之處,也應盡量避免過度“現代化”的白話解讀。曆史的厚重感,恰恰就蘊藏在那些古老的句式和特有的語匯之中。如果閱讀時能感受到那種穿越時空的古意,仿佛能聽到那個時代的聲音,那纔是閱讀珍本的最高享受。當然,這對於讀者自身的古文功底提齣瞭更高的要求,但對我而言,這種挑戰性正是其魅力所在——它強迫你停下來,慢下來,用一種更謹慎、更敬畏的心態去對待每一個字詞的意義。
評分這部作品的齣版,對於正在進行相關研究的學者來說,無疑是一份及時的“彈藥庫”。我猜想,那些關於特定曆史時期文化交流、典籍流傳脈絡的研究者,會從中找到大量可以引證的原始材料。在學術研究中,能夠方便快捷地接觸到稀有的、未經現代大規模重編的原始資料,能極大地提高研究效率和成果的可靠性。它省去瞭研究者奔波於各大圖書館查閱珍本原件的巨大時間和精力成本。可以說,它將一部分原本隻掌握在少數人手中的“鑰匙”進行瞭數字化或影印的普及,這是對學術共同體的一種巨大貢獻。期待看到更多基於這套珍本的新研究成果問世,真正讓這些沉睡的文字再次煥發生機。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有