别摸我(汉英对照) 张竞月

别摸我(汉英对照) 张竞月 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

张竞月 著
图书标签:
  • 绘本
  • 儿童
  • 幽默
  • 亲子
  • 行为习惯
  • 英语
  • 中英对照
  • 张竞月
  • 礼仪
  • 成长
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 盛德伟业图书专营店
出版社: 北方妇女儿童出版社
ISBN:9787558517723
商品编码:29884303550
包装:平装
出版时间:2018-04-01

具体描述

基本信息

书名:别摸我(汉英对照)

定价:14.80元

售价:7.1元,便宜7.7元,折扣47

作者:张竞月

出版社:北方妇女儿童出版社

出版日期:2018-04-01

ISBN:9787558517723

字数:

页码:30

版次:1

装帧:平装

开本:12

商品重量:0.4kg

编辑推荐


成长关键期全阅读——我的安全书》的图书形式是目前受市场欢迎的有声绘本,该套图书能够切实帮助孩子解决成长过程中遇到的问题。配有中英文朗读和AR增强现实效果,故事轻松有趣,富含哲理,形式新颖,是符合3~6岁儿童心理发展规律的图书

内容提要


《成长关键期全阅读——我的套安全书》是专为3~6岁儿童制作的有声绘本,本系列共包括10本分册。3~6岁的儿童会遇到各种成长的问题与困惑,他们好奇心重,有的时候不知道安全的重要性。本套绘本将 “安全”为关键词,用简洁的故事和精美的插图告诉孩子什么是安全,应该怎么保护自己

目录


作者介绍


文摘


序言



《别摸我》是一本由张竞月编著的汉英对照读物,旨在为读者提供一个深入了解文化、历史、社会以及生活方方面面的窗口。这本书并非侧重于某一个特定主题的学术研究,而是以一种更为广阔的视角,通过精心挑选的文本和对应的英文翻译,让读者在跨语言阅读的同时,也能触及到多元化的知识领域。 本书的独特之处在于其“汉英对照”的体例。这种编排方式极大地降低了阅读门槛,使得无论是初学者还是有一定语言基础的读者,都能相对轻松地进行理解。中文原文的韵味和英文的精准传达相得益彰,读者可以通过对照阅读,不仅可以提升外语水平,更能在理解原文的 nuances(细微差别)和表达方式上获得更深层次的体悟。这种双语对照的设计,也使得本书成为语言学习者和跨文化交流爱好者不可多得的辅助工具。 张竞月老师在本书中,通过文字的魔力,引领读者穿越时空的界限,探索人类文明的璀璨成就。书中涉及的内容包罗万象,从古老的哲学思想,到现代的科技发展;从东方的传统美德,到西方的文化艺术;从人生哲理的探讨,到社会现象的观察,无不涵盖其中。每一篇选文都经过了深思熟虑,力求在有限的篇幅内,展现出丰富的信息量和深刻的内涵。 例如,在哲学层面,《别摸我》可能会选取一些中国古代先贤的经典语录,如孔子的“温故而知新,可以为师矣”,以及老子的“道可道,非常道”。这些文字简短却寓意深远,蕴含着中华民族千百年来形成的智慧结晶。通过英文对照,读者可以更清晰地理解这些哲学概念在不同文化背景下的表达方式,例如“To review the old and know the new, one can be a teacher”或“The Tao that can be told is not the eternal Tao”。这种对照不仅是语言的转换,更是思维方式的碰撞与融合。 在历史的维度,《别摸我》可能会涉及一些重要的历史事件或历史人物的介绍。例如,关于中国古代四大发明的介绍,如造纸术、印刷术、火药和指南针,以及它们对世界文明进程产生的深远影响。书中可能会用生动的语言描述这些发明如何改变了历史的轨迹,而英文翻译则会确保这些信息能够准确无误地传递给国际读者。又或者,会触及到某些历史人物的生平事迹,通过他们的经历展现特定时代的风貌和社会变迁。 在文学艺术领域,本书可能选取一些经典的中国诗词,如李白的《静夜思》:“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。” 优美的意境和真挚的情感,通过双语的呈现,能够跨越语言的障碍,触动不同文化背景下读者的心灵。同时,也可能包含一些中国传统绘画、书法或音乐的介绍,让读者领略东方艺术的独特魅力。对于西方读者而言,这些内容将是了解中国文化的一扇窗口;而对于中国读者而言,通过对照英文,则能以全新的视角审视和理解这些熟悉的艺术形式。 社会生活的观察也是《别摸我》的重要组成部分。书中可能会探讨一些具有普遍性的社会现象,例如家庭伦理、人际交往、环境保护,或者一些反映时代变迁的议题。通过对这些话题的讨论,读者可以引发对自身所处社会环境的思考,并从中汲取经验和启示。例如,关于孝道的讨论,在中国传统文化中占据着重要地位,书中可能会深入浅出地阐释其内涵,并通过英文翻译,让国际读者了解这一核心的中国价值观。 张竞月老师在编选内容时,无疑倾注了大量的心血。她不仅仅是一位语言的传递者,更是一位文化的解读者和知识的梳理者。她所挑选的文本,往往具有一定的代表性和启发性,能够引发读者的思考,拓展读者的视野。她希望通过《别摸我》,打破语言的隔阂,促进文化的交流,让更多的人能够欣赏到中华文化的博大精深,也能了解和借鉴世界各地的优秀文明成果。 这本书的结构编排也可能颇具匠心。虽然没有明确的章节划分,但可以想象,内容组织上会力求逻辑清晰,循序渐进,让读者在阅读过程中,能够感受到知识的递进和主题的延伸。每篇文章的长度也可能适中,既能保证内容的完整性,又不至于让读者产生阅读疲劳。 《别摸我》并非一本“填鸭式”的教科书,它更像是一位循循善诱的良师益友。它不强制灌输任何观点,而是通过提供丰富多样的信息和视角,鼓励读者独立思考,形成自己的见解。在快节奏的现代生活中,能够静下心来,通过这样一本精心制作的双语读物,去探索世界的广阔,去品味文化的深邃,去理解人性的复杂,无疑是一种宝贵的精神体验。 本书的价值体现在其多重维度: 语言学习的利器: 通过原汁原味的中文和精准的英文对照,读者可以在潜移默化中提升外语阅读和理解能力,学习地道的表达方式,掌握丰富的词汇和句型。 文化交流的桥梁: 它打破了语言的壁垒,为不同文化背景的人们提供了一个共同的交流平台。中国读者可以通过英文了解西方文化,西方读者可以通过中文领略中华文明的魅力。 知识拓展的宝库: 书中涵盖了哲学、历史、文学、艺术、社会等多个领域的知识,能够极大地开阔读者的视野,丰富读者的知识储备。 思维启发的源泉: 无论是对古代智慧的体悟,还是对现代社会现象的思考,亦或是对人生哲理的探讨,都能够激发读者的独立思考能力,培养批判性思维。 精神生活的滋养: 在忙碌的生活之余,阅读《别摸我》能够提供一种宁静而充实的精神享受,让读者在文字的世界里获得启迪和慰藉。 总之,《别摸我》是一本内容丰富、意义深远的汉英对照读物。它以其独特的编排体例和广泛的题材选择,为读者提供了一个跨越语言和文化的学习与交流平台,是一本值得细细品味、反复阅读的佳作。它鼓励读者去探索,去理解,去连接,最终在知识的海洋中,找到属于自己的那片广阔天地。

用户评价

评分

《别摸我(汉英对照) 张竞月》这个书名,宛如一扇紧闭的门,却又在门缝里透出幽深的光,吸引着我想要一探究竟。它不像那些开门见山的标题,而是带着一种独特的、引人深思的韵味。“别摸我”,这三个字本身就蕴含着丰富的解读空间。它可以是身体上的界限,也可以是心灵上的藩篱,更可能是一种自我保护的呐喊。我无法预知书中具体的内容,但这反而激起了我更强烈的阅读欲望。我常常觉得,那些名字本身就充满故事的书,往往隐藏着不俗的内涵。作者张竞月这个名字,对我而言也颇为陌生,这恰恰是一件好事,意味着我将以一种更加纯粹、更加开放的心态去接触这本书,不受任何先入为主的观念影响。汉英对照的排版方式,更是让我看到了这本书在文化传播和语言艺术上的追求。我一直认为,翻译是连接不同文化思想的桥梁,而双语对照,则是一场跨越语言障碍的深度对话。我期待着,在阅读过程中,不仅能欣赏到中文原文的细腻情感,更能从英文的对照中,感受到作者在遣词造句上的巧妙心思,以及他对不同文化语境下“别摸我”这个概念的理解和表达。这本书的名字,已经在我心中埋下了一颗探索的种子,我迫不及待地想去翻开它,去感受张竞月老师笔下那个关于“别摸我”的世界,去探寻那些隐藏在文字背后的深刻意义。

评分

《别摸我(汉英对照) 张竞月》这个书名,在我第一眼看到的时候,就仿佛在我的心头投下了一颗小小的石子,激起了层层涟漪。它不像那些直白地概括内容的书名,而是带着一种模糊而又引人遐思的意境。“别摸我”,这三个字本身就充满了张力,既可以解读为一种物理上的拒绝,更可能是一种心理上的疏离,或者是一种对于情感触碰的警示。我无法凭空猜测书中的具体情节,但这正是它的魅力所在——它给了读者极大的想象空间。作者张竞月这个名字,对我来说也是一个全新的认知,这让我更加好奇,是怎样一位作者,会选择这样一个充满个性和力量的名字作为自己作品的标签?我总觉得,那些不被大众熟知但作品却能打动人心的作者,往往有着独特而深刻的内心世界。汉英对照的排版方式,更是让我对这本书的内涵和深度充满了期待。我一直坚信,语言是文化的载体,而当两种语言并列时,就如同两个视角在对话,能够碰撞出更丰富的思想火花。我期待着,在阅读过程中,不仅能体会中文原文的韵味,更能从英文的对照中,感受到作者在遣词造句上的匠心独运,以及他对跨文化交流的深刻理解。这本书的名字,已经在我心中播下了探索的种子,我渴望去了解,张竞月老师是如何在字里行间,描绘出“别摸我”背后的故事,又是如何通过中英双语,来讲述那些关于边界、关于自我、关于连接的深刻主题。

评分

《别摸我(汉英对照) 张竞月》这个书名,给我一种强烈的想要探索的冲动。它不像那些直白的标题,而是带着一种隐喻和故事感,让我迫不及待地想知道“别摸我”背后到底隐藏着怎样的故事和情感。张竞月这个名字对我来说是陌生的,这让我更加好奇,一位怎样的作者会选择这样一个充满个性和警示意味的书名?我猜想,这本书的内容一定不落俗套,它可能涉及到个人独立、自我边界的建立,或者是在人际交往中那种小心翼翼的试探与退让。汉英对照的呈现方式,更是让我看到了作者在语言上的野心和深度。我一直相信,语言是思想的载体,而不同语言的碰撞,往往能激发出更深刻的理解和更广阔的视野。通过对照阅读,我不仅能体会中文原文的细腻情感,更能从英文翻译中感受到作者在跨文化交流中所做的努力和思考。这可能是一次关于文化差异的探讨,也可能是在两种语言的语境下,对“别摸我”这个概念进行更深层次的挖掘。我开始在脑海中勾勒这本书的画面:或许是一个内向而敏感的角色,用“别摸我”来保护自己脆弱的内心;又或许是某种社会现象,需要我们用“别摸我”来划清界限,维护尊严。无论具体内容如何,这个书名已经在我心中种下了一颗充满好奇的种子,等待着我去发掘它的故事。我期待着,在字里行间,能够找到属于我自己的共鸣和启发。

评分

我被《别摸我(汉英对照) 张竞月》这个书名深深吸引,它传递出一种独特的、略带防备的情感基调,让我对作者张竞月想要表达的内容产生了浓厚的兴趣。作为一名读者,我总是喜欢那些能够触及内心深处,引发思考的书籍,而这个名字似乎就预示着它具有这样的潜力。我猜测,“别摸我”可能不仅仅是对物理接触的拒绝,更可能是一种心理上的界限,一种对自我保护的宣言。在当今社会,人与人之间的关系日益复杂,边界感的建立显得尤为重要,这本书或许能够为我们提供一个独特的视角来审视和理解这一点。汉英对照的排版方式,更是让我看到了本书的国际化视野和对语言艺术的精益求精。我常常觉得,通过翻译来理解一门语言的思想和文化,是一种极具挑战但也极具价值的体验。在阅读过程中,我不仅可以欣赏到中文原有的韵味,还能通过英文的对照,体会到作者在遣词造句上的匠心独运,甚至能够感受到不同文化背景下对同一情感或概念的表达方式。这对于我这样的语言爱好者来说,简直是福音。我开始想象,这本书会以怎样的方式来呈现“别摸我”这个主题?是细腻的心理描写,还是波澜壮阔的情节?是冷静客观的陈述,还是充满激情的呐喊?我无法预知,但这恰恰是阅读的乐趣所在。每一次翻开一本新书,都是一次未知的探索,而《别摸我》这个名字,已经为我铺设了一条充满诱惑的探索之路。我迫不及待地想知道,张竞月老师是如何将这个看似简单却寓意深刻的主题,用中英双语娓娓道来的。

评分

初见《别摸我(汉英对照) 张竞月》这个书名,我的脑海中立刻浮现出无数个画面和场景。它不像许多书名那样直接点明主题,而是留下了大量的想象空间,这恰恰是吸引我的地方。我一直认为,一个好的书名就像一扇门,它应该能勾起读者的好奇心,让人忍不住想推开它一探究竟。“别摸我”这三个字,本身就带着一种强烈的语态,似乎是一种宣告,又像是一种请求,甚至可能是一种宣言。我很好奇,作者张竞月是想通过这句话来表达什么?是关于个人空间的界限,是关于情感上的隔阂,还是对某种不被理解的孤独感的呐喊?汉英对照的排版方式,更是让我对这本书的文化内涵充满了期待。我常常觉得,语言是思想的载体,而跨语言的阅读,不仅能帮助我们理解不同的文化,更能让我们从不同的角度审视同一个概念。我相信,在这本书中,中英两种语言的碰撞,会给“别摸我”这个主题带来更丰富、更深层次的解读。或许,在中文语境下,“别摸我”表达的是一种含蓄的拒绝,而在英文的语境下,它又会呈现出怎样的表达方式?是直接的“Don't touch me”,还是更具象征意义的词语?我无法预测,但这正是阅读的魅力所在。我开始幻想,这本书可能是一部关于成长、关于自我认知的作品,也可能是一本探讨人际关系中微妙界限的深刻剖析。总之,这个书名已经在我心中播下了深深的兴趣,我迫不及待地想去探索张竞月老师笔下的世界,去感受那份藏在“别摸我”背后的故事。

评分

《别摸我(汉英对照) 张其月》——仅仅是这个书名,就足以在我心中激起层层涟漪。它没有冗长的副标题,也没有卖弄玄虚的修辞,三个简洁的汉字,加上“汉英对照”和作者的名字,就构成了一种独特的力量,一种引人入胜的魅力。我无法想象书中具体的内容,这恰恰是阅读的乐趣所在。张竞月这个名字,对我而言是陌生的,这让我更加期待,因为它意味着我将以一种全新的、毫无预设的视角去接触这本书,去感受作者最原始的表达。我总觉得,那些名字本身就充满故事的书,往往能够触及灵魂深处。“别摸我”,这三个字,传递出一种清晰而又复杂的信号:它可能是一种情感上的拒绝,一种对个人边界的坚定捍卫,又或许是一种在脆弱时刻的自我保护。它引发了我对人与人之间关系的思考,对情感连接的界限的探寻。汉英对照的格式,更是让这本书的价值倍增。我一直认为,语言是理解一个民族、一个文化的窗口,而双语对照,则是一次跨越语言和文化的深度对话。我期待着,在阅读过程中,能够体会中文原文的细腻情感,也能从英文的对照中,感受到作者在遣词造句上的匠心独运,甚至能够理解不同文化背景下,对“界限”和“触碰”的微妙差异。这本书的名字,已经在我心中播下了探索的种子,我迫不及待地想要去翻开它,去感受张竞月老师笔下的世界,去理解那份藏在“别摸我”背后的故事。

评分

《别摸我(汉英对照) 张竞月》——这个书名,仿佛在我心中悄然落下的一枚印记,带着一种沉静而又深刻的语调。它没有直接点明故事情节,而是留下了一片广阔的想象空间,让我忍不住想要去探寻其背后的秘密。张竞月这个名字,对我来说是全新的,这是一种令人欣喜的未知。我更倾向于去发现那些尚未被大众过度解读,却拥有独特艺术表达的作者。我猜测,“别摸我”可能不仅仅是对物理接触的拒绝,更可能是一种对内心世界的保护,一种在复杂人际关系中,对自我边界的坚定维护。它可能是一种宣言,也可能是一种温柔的警示。汉英对照的排版方式,更是让我对这本书的深度和文化内涵充满了期待。我深信,语言是思想的载体,而两种语言的对照,则是一次跨越文化和思维模式的深度交流。我期待着,在阅读中,能够同时领略中文的含蓄韵味和英文的直白力量,能够从字里行间捕捉到作者在表达上的微妙之处,以及他对不同文化语境下“界限”和“触碰”概念的深刻洞察。这本书的名字,已经在我心中激起了强烈的探索欲望,我渴望去揭开它神秘的面纱,去感受张竞月老师所构建的那个充满想象力的世界,去理解那份藏在“别摸我”背后的,关于自我、关于关系、关于成长的深刻主题。

评分

《别摸我(汉英对照) 张竞月》这个书名,给我一种莫名的熟悉感,又带着一丝疏离的神秘。它没有直白地宣告故事的走向,而是像一个低语,一个提醒,让我忍不住想要去倾听它背后的故事。张竞月这个名字,在我看来,仿佛是一位低调而有力的叙述者,他(她)的作品,定然蕴含着深沉的思考。我脑海中浮现出许多关于“别摸我”的解读:或许是一种对个人空间的捍卫,或许是一种对情感脆弱的保护,又或者是一种在人际交往中,划定清晰界限的智慧。汉英对照的格式,更是让我对这本书的文化深度和语言艺术充满了期待。我一直深信,语言是思想的容器,而两种语言的对照,则是一次在不同思维维度上的碰撞与融合。我期待着,通过这本书,能够更深刻地理解中文语境下“别摸我”的情感表达,也能从英文的对照中,感受到作者在跨文化交流中所做的努力,并从中体会到不同的文化对于“界限”和“触碰”的理解差异。这本身就是一种极具启发性的阅读体验。我开始幻想,这本书可能是一部关于成长的寓言,也可能是一本探讨现代人内心孤独与疏离的写实作品。无论如何,“别摸我”这个名字,已经在我心中种下了探索的渴望,我迫不及待地想要去揭开它神秘的面纱,去感受张竞月老师所构建的那个充满想象力的世界。

评分

这本书的名字——《别摸我(汉英对照) 张竞月》——本身就带着一股神秘和吸引力,让我忍不住想一探究竟。我一直觉得,名字往往是书的灵魂的缩影,一个好的书名能够勾起读者内心深处的好奇,而这个名字,无疑做到了这一点。它似乎在诉说着一个不容侵犯的边界,一个隐藏的秘密,又或者是某种不被理解的情感。我无法预测书中具体的内容,但仅凭这个名字,我就可以想象出无数的可能性:也许是关于个人空间和尊严的捍卫,也许是关于情感上的隔阂与疏离,又或者是一种带着警示意味的告诫。作者张竞月这个名字,我之前也并不熟悉,这又增添了一层未知的色彩。我常常觉得,那些尚未被大众熟知的名字,往往蕴藏着更纯粹、更个人化的表达,他们可能不拘泥于市场导向,而是忠实于自己内心的声音。汉英对照的格式,更是让我对这本书的深度和广度充满了期待。这不仅仅是一本书,更可能是一座连接两种文化的桥梁,一次跨越语言障碍的深度对话。我可以想象,在阅读的过程中,我不仅能体会到故事本身所带来的震撼,还能在字里行间感受到中英两种语言在表达情感、描绘场景时的微妙差异。这对于我这样一个热爱语言和文化交流的人来说,无疑是一场盛宴。我甚至可以设想,这本书会不会探讨一些关于身份认同、文化冲突或者跨文化理解的主题,这些都是我一直以来非常感兴趣的话题。书中的“别摸我”究竟是指身体上的触碰,还是心灵上的侵扰?这其中的界限又该如何去划定?这些问题在我脑海中盘旋,让我迫不及待地想要翻开这本书,寻找答案。我对这本书的期待,就像是在迎接一位久违的老友,知道他身上一定带着故事,却又无法预知故事的内容,只能怀着忐忑而又兴奋的心情,准备去聆听。

评分

《别摸我(汉英对照) 张竞月》这个书名,像一曲低语,却又带着一种不容忽视的力量,瞬间抓住了我的注意力。它不是那种喧宾夺主、哗众取宠的标题,而是充满了内敛而深刻的意味,让人不由自主地去探寻其背后隐藏的故事。作者张竞月这个名字,对我而言,也增添了一份神秘感。我倾向于那些不被过度宣传,却有真正思想深度的作者,而这个名字,似乎就承载着这样的特质。我猜想,“别摸我”可能是一种情绪的界限,一种情感的宣示,抑或是对某种脆弱自我的保护。在如今这个信息爆炸、人际关系复杂的时代,关于个人边界的探讨显得尤为重要,这本书或许能提供一个独特的视角。汉英对照的呈现方式,更是让我对这本书的深度和广度充满了期待。我一直深信,语言是通往另一种思维方式的桥梁,而双语对照,则是一次跨越文化界限的深度对话。我期待着,在阅读中,能够感受到中文原文的细腻之处,也能从英文的对照中,体会到作者在表达上的精妙之处,甚至能够理解不同文化背景下,对于“别摸我”这个概念的理解差异。这本身就是一种智力上的挑战和情感上的共鸣。我甚至可以想象,书中可能描绘的是一个在现代社会中,努力维持自身独立与尊严的个体,他(她)用“别摸我”来标记自己的安全区域,同时也在探索与他人建立真诚连接的可能性。这本书的名字,已经在我心中留下了一个深刻的印记,我迫不及待地想去揭开它神秘的面纱,去领略张竞月老师的思想魅力。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有