※内容简介
俄罗斯当代著名作家柳德米拉·乌利茨卡娅的中篇小说《欢乐的葬礼》是作家发表于1997年的作品,该书入围了俄罗斯文学布克奖,被翻译成数种语言,受到广泛好评。
小说的故事背景发生在1991年8月,在纽约一间闷热的公寓里,一群俄罗斯犹太移民聚集在一位名叫阿利克的艺术家的临终床榻前。阿利克是一个魅力四射的人物,人们(尤其是那些正在轮流照顾他的女人)都很喜欢他。乌利茨卡娅细腻地描绘了他们对这位垂死之人的复杂情感,以及他们那些不断被一些争论打断的关于俄罗斯生活的回忆。同时,乌利茨卡娅在小说中也设置了一些有趣的问题:阿利克最爱的是谁?他在临死前是应该像他那酗酒的妻子尼娜迫切希望的那样去接受东正教洗礼,还是应该由一位拉比来使他重新接受出生时的犹太教信仰?而此刻,莫斯科的政变对这些移民者而言又意味着什么呢?
※编辑推荐
在柳德米拉·乌利茨卡娅的创作中,《欢乐的葬礼》的题材独树一帜,它书写了俄罗斯犹太移民在纽约的生存境遇,通过聚焦艺术家阿利克临终的一刻,穿插各式人物经历与记忆的碎片,编织出移民者复杂的思想与彼此羁绊的情感世界。他们古怪迷人、生活失意,矛盾重重地回望故土与往事,使个体命运与民族历史互为映照,流露别样的乡愁。乌利茨卡娅在故事辛酸、迷惘、痛苦的主题中注入了明亮、诙谐与抒情诗的品质,探索了生命深层调和与交流的情形。《欢乐的葬礼》是悲悯的挽歌,也是向爱、艺术与生活的致敬之作。
※外媒评论
“一本巧妙又带刺的书,有伊萨克·巴别尔和艾萨克·辛格的回音,或许还有一点萨缪尔·贝克特的影子。”——《纽约时报》
##移民故事,出乎意料丰富,每一个个体对于故乡、对于现居地的截然不同又在某种程度上微妙共通且相互影响的情感情绪、每一个个体之间的情感情绪都描写得很细腻,感情纠葛相关内容虽俗但放在如是人心缭乱背景下竟然也显得合理,至少可以忍受…
评分##开头有点拖,看到每个人的故事的时候开始被打动,在这样的背景下也许能给人一些勇气和希望?我也想念那种“几乎破旧不堪的通透”。
评分##“在他们竭力抹去那个遥远国度留下来的印记之后,那儿所发生的事情却还是会令他们感到如此痛苦。”
评分##一个乌托邦理想的双重结束。
评分##其实是快一个月以前在飞机上看完的,没有及时形成笔下记忆的后果就是只记得情节是一个有很多情人的男的死了,然后小说从后三分之一开始变得节奏极快。俄罗斯文学总是有很多很难记的名字。
评分##做为一名“葬礼”爱好者,《欢乐的葬礼》光看书名就足以吸引我。天津人欢乐的葬礼,我见过不少,但这本书的欢乐葬礼,其实并没有出现。
评分##“没人能彻底想明白为什么。最明智的人也只是在掩饰罢了。”
评分##"但是阿利克说了,要是真的安定下来,这个国家也就不是原来的那个国家了。"
评分##开头有点拖,看到每个人的故事的时候开始被打动,在这样的背景下也许能给人一些勇气和希望?我也想念那种“几乎破旧不堪的通透”。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有