·《蛇结》同译者作品,重新翻译,力求保留原文美感及精确表达其中意思。
·诺奖作家安德烈·纪德传世之作。作者自己也说:“假如我今天死去,我的全部作品将会在《窄门》之后消失;只有《窄门》会受到人们的关注。”
·读者在唏嘘主人公悲惨爱情的同时也可引发对爱情、生活的反思。
·作者因在作品中呈现了人性的种种问题与处境而获得诺贝尔文学奖。《窄门》便充分体现了这一点,让读者更好地感受纪德作品中的文学气息。
·书中搭配插图,图文并茂,精美装帧,让整本书有了更好的收藏价值。
《窄门》的故事里,杰罗姆与表姐阿丽莎自小青梅竹马,偷偷地彼此爱恋着,他们的爱情也得到了周围人的支持,他们以全部的纯真与热情,一心只想为对方而变成更好的人。但爱得越深,越不能忍受现实生活中的任何不完美,尤其是当阿丽莎目睹了母亲与他人私奔、妹妹过着平淡而又毫无爱情可言的婚姻生活后,而越加不能忍受任何阻碍通往完美爱德的崎岖,她甚至将自己的存在看做杰罗姆穿越“窄门”、接近上帝的最大障碍。于是她转向迷狂的宗教信仰,为了让爱人更加自由地到达天国彼岸、获得比爱情所能给与的平凡幸福“更好的”东西,她选择了逃离,最终孤独死去。
在故事中读者可找到纪德的影子,也委婉叙述了纪德的一生。
##年代感有点重
评分##(实体,2023.2.21~2.21,约3h)
评分爱情和信仰就一定是冲突的吗?
评分##尹老师的翻译还是可以让人放心的,里面的用词以及语句都很有法语书该有的韵味。
评分##年代感有点重
评分##(实体,2023.2.21~2.21,约3h)
评分##(实体,2023.2.21~2.21,约3h)
评分##在纪德这里,爱是小心翼翼,无法触碰的生命禁忌,仿若占卜师的警告,一旦违背便会陷入不复之地。他写爱,也是写人类生命的躁动,在路上,在通往终点的旅途中体验至福,而在目的地,一切终会腐谢凋败。爱是无尽的求索,是向死而生的祈盼。ps:这版附了插图,阅读体验会更好。
评分##如果只看个故事梗概我估计怎么都理解不了这些法国人在搞什么,但是认真翻完我好像有点懂他们灵与肉的苦痛了(还是很难
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有