苔蕾絲·德斯蓋魯

苔蕾絲·德斯蓋魯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

[法] 弗朗索瓦·莫裏亞剋
圖書標籤:
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
前言
苔蕾絲·德斯蓋魯
關於莫裏亞剋
· · · · · · (收起)

具體描述

★ 此刻的陰霾不過是短暫的雨季。

★ 諾奬得主弗朗索瓦·莫裏亞剋一生中不可錯過的經典文學。

★ 莫裏亞剋用一場無愛的婚姻讓我們明白,它能磨滅一切個人幸福,於是,每個苔蕾絲都成瞭他的讀者。

★ 本書一經麵世便引起瞭法國輿論界的轟動,並被多次翻拍成電影,觸動瞭萬韆讀者的心。

★ 因苔蕾絲這個角色的誕生,曾引起薩特與莫裏亞剋的文學對峙。

★ 本書與《蛇結》《愛的荒漠》《給麻風病人的吻》為同一係列,同一譯者,同一風格,增加瞭整套書的收藏性。

★ 法國信使報曾報道:“莫裏亞剋可以同帕斯卡爾和波德萊爾(《惡之花》的作者)媲美。而這部作品則可以被稱作一部‘令人驚嘆的傑作’。”

本書是作者莫裏亞剋對門第觀念的一次挑戰,探討瞭愛情婚姻以及女性成長時對命運的選擇的故事。主人公苔蕾絲是一個聰明且自負的姑娘,她齣生在富裕傢庭裏,在父親的期待下,被嫁給瞭門當戶對的莊園主兒子貝爾納。事實上,苔蕾絲並不愛貝爾納,反倒跟他的妹妹安娜來往頻繁。也因為這樣,她選擇聽從命運的安排,嫁給閨密的哥哥。然而齣嫁後,貝爾納對苔蕾絲冷若冰霜,她的一些生活習慣也得不到丈夫的認可,他們無論如何都無法成為相愛的夫妻,這讓憧憬愛情的她對此感到極度苦悶。她看著安娜勇敢地追求愛情,又看著安娜因為門第不符要被迫和心愛之人分開。種種因素讓苔蕾絲再也不願忍受現狀,選擇反抗,企圖篡改丈夫的藥方。事情敗露後,丈夫為瞭避免傢醜外揚,在法庭上證明妻子無罪,但在庭審之後,他把苔蕾絲幽禁起來,令她身心都得到瞭摺磨。故事最後,丈夫選擇放她自由,將她帶到巴黎讓她離開,但她並未因此得到解脫。

用戶評價

評分

##感謝贈書,第一次讀莫裏亞剋的作品,希望能對譯者多一些介紹,至少我讀起來還是很舒適(特彆是看到瞭很多熟悉的用語)。是一次愉快的體驗,莫裏亞剋對內心的剖析和描繪讓人仿佛覺得劇中人物是他的化身,是他讓苔蕾絲站在我的麵前講述她的一生——雖然這隻是11萬字,雖然這隻是發生在一個很短時間甚至大部分的結構被嵌入那段從城鎮到荒原的過程中——門第/權力/資本讓她自己變瞭樣也讓她所遇到的那些人也以噩夢呈現在她麵前。莫裏亞剋呈現瞭所有融水匯作濁流的某種可能,我們的病態/狂熱和歇斯底裏因為我們身處於濁流之中,而我們也需要相信作為河道的生態,其本身的自截能力——前提是我們從這生意場中被開除/放逐。

評分

##本來不喜歡看太多心理描寫,前麵兩章寫迴程路上,苔蕾絲的思考和掙紮給我看的雲裏霧裏,跟著主角一路走來,有一種豁然開朗,又再次“陷入迷霧”的感覺。有幾段描寫很喜歡,比如“訂婚期間她錶現齣前所未有的理智:這意味著她將自己嵌入瞭傢庭的堡壘,“她駐紮瞭下來”,她走進瞭秩序。她得到瞭救贖。”而後麵她“手刃”她的救贖時,也令人覺得齣乎意料又在情理之中。人性的可憐可悲可恨都赤裸裸,當然,也有微不足道的善良和希望。不劇透瞭,推薦一下~

評分

##一如既往的細膩和優秀的現實主義錶達……抽象與具象兼具,人物塑造無可指摘,完美的比喻取之不盡。文學價值和現實意義並重。

評分

##蘿藍共讀57·這本書結構太好,苔蕾絲被釋放返程途中她在幽暗裏穿行的心路曆程和現實交匯的瞬間,所有幻想和她離不開的煙一樣,雖暗裏著迷,到頭瞭就該掐滅。苔蕾絲的不幸太過普通瞭,她被遠藤周作引用在《深河》裏,用來擬閤美津子的人生。誰體內還沒個一星半點的苔蕾絲呢,被婚姻堡壘禁錮的靈魂,生育容器,傢族榮耀裝扮者,她卻生得不羈,難以馴服,對自由充滿瞭嚮往。她唯一想做的就是不做自己,逃離法國鄉村製下的傢庭牢籠,不需要親人,也不用再迎閤被豬拱式的性愛,也沒有與生俱來的母愛,對愛情的嚮往極其簡單就是擁有擇愛的自由,最終有沒有也不重要。讓為安娜準備那份情感和夢想的資産,最終卻把苔蕾絲從絕望中救渡齣來,免於麻木,免於麻木,免於麻木。

評分

##小說內容很簡單,一個自我覺醒的女人遭遇瞭不幸的婚姻,想投毒獲得自由卻失敗的悲慘遭遇。小說大部分內容都是苔蕾絲的內心活動,一些故事情節描述的有些模糊,讀起來有些懵,但不妨礙這本書的優秀。

評分

##莫裏亞剋偏心筆下的苔蕾絲,書的前言就像他寫給苔蕾絲的情書和懺悔信——“我隻好將你棄於道路之上”——感覺他幾乎想替那個丈夫原諒殺人未遂的妻子。哎,莫裏亞剋,你要真這麼寫,我也是愛看的。心理描寫太到位瞭。

評分

##極精彩的描寫女性心理小說,細膩、豐富。

評分

##到底什麼案子“不予起訴”,又是什麼睏擾著苔蕾絲的父親,擔心傢族名聲受損,苔蕾絲為何憂心忡忡地準備迴到丈夫貝爾納·德斯蓋魯身邊。她在迴程中一直迴想與好友安娜的親密過往,想著不知怎的嫁給瞭安娜的哥哥貝爾納(異姓兄妹)。她渴望著真正的愛戀,而不是無望的婚姻與永恒的孤獨。安娜與讓·阿茨維多的私下交往多麼令人神往。隻是他們無法走嚮被雙方父母承認的婚姻裏(阿茨維多嚮往精神生活,對安娜並沒有深沉不滅的愛)。安娜不願意接受父母安排的婚事,不想嫁給那個二十九歲的“老頭子”(原文描寫)。父母拉著她去旅行,貝爾納讓苔蕾絲給讓·阿茨維多做思想工作。沒想到她受阿茨維多影響,嚮往巴黎與婚姻以外的自由。她沒有篡改貝爾納的處方,沒有害耳聾姑媽的命。多麼可笑。貝爾納礙於傢族名聲,貌閤神離。苔蕾絲最終嚮往血肉魂靈的自由而不得。

評分

##講故事的大師,“古典”的架構下翻湧著頗具現代性的心理暗戰。她既不純然是門閥製度的犧牲者,也不是決意復仇的染血惡女,她以一種相對抽離的方式旁觀自己的命運,因她深知悲劇因反抗而起。在摸索愛與欲、道德與罪惡、忠貞與背叛的界限中,她一筆筆勾勒齣自己自己的模樣,將放逐還原為自由。誠如莫利亞剋本人所述:“隨時準備助人為樂的靈魂是沒有故事的。不過,那些深埋於泥汙之中並與這泥汙一道渾濁的靈魂,對他們的故事我倒是略知一二。”

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有