编辑推荐:
1.麦克阿瑟天才奖得主玛吉·尼尔森绝望与不安之书
2.36年的噩梦与伤痛中淬炼的不可磨灭的审判记录
3.用犀利、朴实的文笔刻画出凶杀案给自己的家庭和童年带来的噩梦和伤痛
4.创伤中书写成长过程中遭遇过暴力的女性的复杂成长经历
5.将红与悲伤、时间和正义如齿轮般弥合勾勒成一部充满破碎美感的红色之书
内容简介:
《红》是一部讲述女性成长的故事,也是一部记录一起女性受害案时隔36年后找到犯人庭审的回忆录,受害者正是作者的亲人。
玛吉·尼尔森用犀利、朴实的文笔刻画出凶杀案给自己的家庭和童年带来的悲伤和眼泪,在难以愈合的伤痛中,书写成长过程中遭遇过暴力的女性的复杂成长经历,将红色与悲伤、正义和同情如齿轮般,用精神分析、回忆录和真实犯罪画面弥合成一部残忍又充满诗性的不安与绝望之书。
##阅读过程中不断想起章莹颖案
评分##看得很累,但是韵律感很好
评分##具有文化深度 启迪人的思想 激发人的意识
评分##她写了《蓝》,又写了《红》。而如果不是十分确定她就是the玛吉·尼尔森,我真的很难在行文间联想到她同样也是《阿尔戈》的作者。这里的绝望与不安当然超乎寻常,因为那噩梦与伤痛是连接到真实的罪案的。它们与她的成长、她的经历、她的思想紧密相关。它们呈现为红色,是血色的红,是记忆的红,是情感的红,是《圣经》中耶稣亲口说的话......甚至,这红色也是正义的红,只是,这红的正面是受害者家庭糅杂了些许抚慰和并不会因此被抹平的创伤,背面则是加害者的命运及其家庭无休止的另一种悲痛。(虽然?尤其?是它最初的指控甚至只是“开放谋杀”)
评分##开本大小和排版减半颗星
评分##原書名《The Red Part》,不知道為啥中文名只剩了一個“紅”字,也許紅暈、紅塵、紅場、紅域都可以沾點邊?其實作為女性讀者,更能深切共情的是作者關於女性安全的探討,加上前一段時間發生在廊坊的女教師被陌生男殺害事件,字裡行間透露出的其實是女性對不安全、不公平的社會的憤怒與不滿。
评分##读完后会久久无言的一本书。 如此非虚构与虚构结合的, 在痛苦之间寻求解脱与救赎的写作手法, 是超乎意料的力道。 太过诚恳坦率的叙事风格, 几乎将我拖拽入整个窒息难言的噩梦中, 回想起我们的生命是如此巧合而脆弱。
评分##人和人是不一样的,有的人能给你充电,和他聊两句,你就满血复活了,又可以跟世界掰手腕了,而有的人只会耗电,你跟他说一句话,感觉能少活好几天。 远离消耗你的人,多去靠近为你充电的人。
评分##看得很累,但是韵律感很好
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有