「她守卫着我,在她的空间里,一天又一天,无数的夏夜。」
一九七八年十月十二日,在李斯佩克朵逝世近一年后,大洋彼岸的法国女作家埃莱娜•西苏因学生推荐,第一次读到了李斯佩克朵的小说。她很快成了这位与她血统、经历相仿的巴西女作家最忠实的欧洲读者之一。十年后,她出版了这本亦创作、亦评论的小书《李斯佩克朵时刻》,献给她始终崇敬、却永远不可能谋面的李斯佩克朵。
◇ ◆ ◇ ◆ ◇ ◆ ◇
在法国,早在上世纪九十年代,像埃莱娜•西苏这样的作家就已经普及了李斯佩克朵的作品,而在美国,直到本杰明•莫泽于2012年出版了她的传记之后,她才变得广为人知。(《洛杉矶书评》)
埃莱娜从未见过李斯佩克朵本人,但从很小的时候起,即使不知道自己在等待什么,她也一直在等待这次邂逅。她说,“那时我觉得自己已经完全成为了一名作家,但总觉得自己还缺少另外一个女人”。(《巴黎评论》)
女性主义理论家埃莱娜•西苏在上世纪七十年代将李斯佩克朵的作品作为 “阴性写作”的典范,她认为她的作品中贯穿着“一种强烈的忧虑”。(《卫报》)
##不错
评分##西苏是女性书写的神,是我一辈子都要追赶的女人。 “一切都相距遥远,一切都只停留在疏离中,一切都没有我们以为的那么远,最终,一切都互相触碰、触碰我们。”
评分##雄辩而充满激情地神化。
评分##灵魂共振的真理作家。西苏在开篇《生如橙子》里一边赞扬女人的声音一边也在反思自己不够纯真。她们的写作有如双手的声音,与读者的灵魂轻柔相遇。自一九七八年十月十二日读到李斯佩克朵的作品,西苏认定一种写作踩着天使般的脚步朝她走来。她心潮澎湃,开始分享阅读时的心灵震颤。“这个女人拥有足够强大、足够聪明的眼睛,因而不会减弱他人的光芒,这个女人写作中足够勇敢,勇于在夺走她的整个存在的骇人的行动中行进,直至到达写作的真理。”西苏钦佩李斯佩克朵拥有的两种勇气,即去往源头的勇气还有回来的勇气。读者可结合《G.H受难曲》异化的蟑螂,思考人性。无需等到生命终点才收捡起灵感的闪光,《星辰时刻》虽写在最后时光仍星光灿烂。与卡夫卡的丧气并不同,李斯佩克朵站在“是”的一边,肯定活着就是莫大恩赐。所有人都是可能的。为什么不?
评分##是触碰的勇气,去看见的勇气,去敞开的勇气
评分##西苏文字的诗意与晦涩不减李斯佩克朵,她是最为适合的评论家。最喜欢《生如橙子》一篇。
评分##灵魂共振的真理作家。西苏在开篇《生如橙子》里一边赞扬女人的声音一边也在反思自己不够纯真。她们的写作有如双手的声音,与读者的灵魂轻柔相遇。自一九七八年十月十二日读到李斯佩克朵的作品,西苏认定一种写作踩着天使般的脚步朝她走来。她心潮澎湃,开始分享阅读时的心灵震颤。“这个女人拥有足够强大、足够聪明的眼睛,因而不会减弱他人的光芒,这个女人写作中足够勇敢,勇于在夺走她的整个存在的骇人的行动中行进,直至到达写作的真理。”西苏钦佩李斯佩克朵拥有的两种勇气,即去往源头的勇气还有回来的勇气。读者可结合《G.H受难曲》异化的蟑螂,思考人性。无需等到生命终点才收捡起灵感的闪光,《星辰时刻》虽写在最后时光仍星光灿烂。与卡夫卡的丧气并不同,李斯佩克朵站在“是”的一边,肯定活着就是莫大恩赐。所有人都是可能的。为什么不?
评分##像走向真理一般走向那个美好又难以想象的时刻,终于,异质之物显现其面容,似神谕,似冥思,又似沉默:“去爱一片树叶所需要的所有力量都叫作克拉丽丝。”西苏写出了最好的“安利文”,既被李斯佩克朵的音色浸润,又有属于西苏自己的光辉。这是爱,宁静,广大,不过度,好得值得一声叹息。
评分##help?查询作者思想状态。 我能在李斯佩克朵的书里看见她思维的流淌,但是这本书是拙劣的冒牌货。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有