夏洛蒂·勃朗特
(Charlotte Brontë,1816.4.21—1855.3.31)
英國小說傢、詩人
與兩位妹妹艾米麗·勃朗特、安妮·勃朗特
在英國文學史上被稱為“勃朗特三姐妹”
主要作品
《簡·愛》(Jane Eyre,1847)《雪莉》(Shirley,1849)《維萊特》(Villette,1853)《教授》(The Professor,1857)
譯者
李繼宏,廣東揭陽人,畢業於中山大學社會學係。英國伯明翰大學莎士比亞研究所訪問學者,美國加州大學爾灣分校英文係客座研究員。翻譯作品:李繼宏世界名著新譯係列:《小王子》《老人與海》《瞭不起的蓋茨比》《瓦爾登湖》《月亮和六便士》《傲慢與偏見》《喧嘩與騷動》《簡·愛》;“與神對話”係列:《與神對話·全三捲》《與神為友》《與神閤一》;其他:《追風箏的人》《燦爛韆陽》《窮查理寶典》等
【內容簡介】
自幼失去父母的簡愛寄人籬下,飽受舅媽一傢的虐待。之後被送去條件艱苦的慈善學校,收獲瞭友情與知識,並留校成為瞭一名教師。學校的生活穩定但枯燥,已無法填滿簡愛對未知的嚮往。她在報紙上刊登求職廣告,一周後收到瞭一封米爾科特附近索恩菲爾莊園的來信,希望她能成為傢庭 教師。簡愛離開 瞭自童年時期一直生活學習的地方,開始另一段旅程。索恩菲爾這個名字,以及它的擁有者,即將與簡愛發生緊密的聯係,並伴隨她的一生。
【編輯推薦】
★在顛沛流離的一生中,我唯一不能丟棄的東西是:自尊
★一部流傳百年的文學經典,一本關於愛與自由的永恒之書
★簡愛並非灰姑娘式的愛情故事,而是頌揚財務獨立、人格平等和婚戀自由的寓言。
★13000字導讀,160處注釋,深度解讀,韆萬級暢銷書《追風箏的人》《小王子》譯者李繼宏傾情翻譯
★隨書附贈精美書簽
##知乎上竟然有人收集瞭羅切斯特先生對簡的稱呼,多於40個……啊,我的寶貝! 我還記得在高中時代的某個晚上,熄瞭燈,大傢都躺在床上,聽宿捨裏的一個女孩子講自己的事。她那段現在看來稚嫩的,令人痛苦的戀情,她認真的背誦瞭《簡·愛》裏麵的一段:“你以為,因為我窮、低微、不美、矮小,我就沒有靈魂沒有心麼?你想錯瞭!——我的靈魂跟你的一樣,我...
評分##昨天在豆瓣偶然瞥見一本名為《閣樓上的瘋女人》的新書,副標題是“女性作傢與19世紀文學想象”,那麼這個“瘋女人”顯然是指《簡·愛》中的伯莎·梅森。這偏巧是我極感興趣的一個女性形象,曾經還滿懷期待地買過一本以她為主角的小說《藻海無邊》,盡管事實證明此書似乎不閤我...
評分 評分讀過原著、黃源深、宋兆霖和這版,吹李翻譯的人這輩子有完整讀過五本以上的正經外文書嗎?
評分 評分 評分##在顛沛流離的一生中,我唯一不能丟棄的東西是自尊。我要衝破障礙,追求幸福,一心嚮善,是的,要做好事。我希望變成一個更好的人,比從前的我更好,也比現在的我更好。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有