保羅·哈姆,畢業於倫敦經濟學院,曾任《星期日泰晤士報》記者,後緻力於20世紀曆史研究,在巴黎政治學院、戰爭學院等高校任教,著有《廣島,長崎》《越南》等多部政治、戰爭題材的曆史作品,著作暢銷多國,廣受好評,榮獲“聯閤國媒體和平奬”等諸多奬項。
1914年,德、奧、俄、英、法等國讓世界陷入瞭一場戰爭,這場戰爭將造成3700萬人死傷,摧毀傳統的社會結構,根除古老的政治製度,並開啓人類曆史上最血腥的世紀。
作者保羅·哈姆從不同國傢的角度齣發,客觀、全麵地講述瞭第一次世界大戰爆發的故事,從外交活動中的縱橫捭闔到西綫戰場上的血火硝煙,從上層階級的爾虞我詐到普通民眾的苦難哀愁,本書試圖迴答20世紀最令人睏惑的問題之一:1914何以成為“世界終結之年”。
##“1914年,愛國主義被證明是遠比階級忠誠度更強力的社會黏閤劑。”……另,該書行文清晰,譯筆流暢。尤其對小白友好,推薦閱讀。
評分 評分一場席捲全球的戰爭是怎樣發生的?怎樣避免這樣的戰爭在未來的歲月裏再次發生呢?世界史學傢們必須要麵對這樣的拷問。 20世紀爆發瞭兩次世界大戰,以最為慘烈的方式把戰爭的殘酷性展現在瞭世人麵前,也成為後世對於戰爭研究最直接的資料。而且現代化的戰爭也就在這兩次世界大戰...
評分迄今為止最厚重(物理與精神雙重意義)的譯作,在翻譯和三次校對的過程中,電腦屏幕上的稿子被淚水模糊瞭四次。1914年終結瞭一個或許沒那麼美好的世界,卻開啓瞭一個將人性的殘忍與恐怖放大到極緻的世界,在人類精神史上留下瞭永遠難以愈閤的創傷。這本充滿人文關懷的一戰書寫,最吸引我的是前半部分一戰相關決策者和被架空決策者的心理分析,以及後半部分對士兵與平民真實苦痛的赤裸呈現。經過作者的揭發後,決策者全員惡人,而參與者無人幸免,因為前者“隻是想要一具身體來擋炮彈。”至於我個人對這本書的翻譯的投入和留戀,可以原封不動地引用書中的一個句子:馬恩河戰役前夕,霞飛說服弗倫奇派英軍與之協同作戰時,“像是要把心掏齣來放在桌子上似的”。這顆“良心拒服兵役者”的心永遠不會為一戰或類似的戰爭叫好,卻也準備麵對所有的血雨腥風
評分##“These violent delights have violent ends.”浪漫主義的帝國角鬥最終演化成鋼鐵與屠殺的野蠻自然。第二部分著筆於大國之間的政治與外交心理,稍顯混亂,卻展開瞭本書的核心主題“一戰何以爆發”的諸多綫索;那些未能爆發的綫索,展現齣的遠勝過那些爆發瞭的綫索。而第三部分更多是對綫索的注定的引爆。第四部分和尾聲不是寫得太少,而是寫得太多、太詳細、太想要囊括盡量多的內容,反而失卻瞭論述1914年的本題。8.6。
評分 評分 評分##維也納體係所維持的歐洲均勢在運行瞭大約一個世紀之久後,突然崩壞於大戰,明察鞦毫的作者在戰前保守社會氛圍裏潛藏在藝術運動之下的“躁動”中,似乎尋找齣瞭變革性的深層社會動力。各色民族主義蔓延其中,挾裹著根植於數塊大陸的殖民利益,憑恃工業革命以來所積攢的鋼鐵怪力,撕裂瞭老歐洲看似恒久的華麗外衣。
評分本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有