這是一部充滿哲思的力作,它毫不刻意地將一些深刻的哲學命題融入到瞭日常的敘事之中。書中人物的對話,看似風輕雲淡,實則暗流湧動,每一個問答之間都蘊含著對存在、意義以及人與自然關係的反思。我感覺作者仿佛是一位深諳人性的觀察者,他沒有給齣任何明確的答案,而是將問題拋給瞭讀者,迫使我們跳齣日常的瑣碎,去仰望更宏大的背景。尤其是關於“漂泊”與“歸屬”的探討,寫得尤為動人。它不僅僅是地理上的位移,更是精神層麵的不斷探索和自我確認的過程。這種層次感,使得這本書的耐讀性極高,每次重讀都會有新的感悟,因為你自身的閱曆在變化,對書中那些隱晦的綫索也就有瞭更深一層的理解。它不是那種讓你讀完後拍案叫絕的作品,而是一種潤物細無聲的,逐漸在你內心深處紮根,並影響你世界觀的經典。
評分這部作品的結構設計簡直是鬼斧神工,它不像傳統敘事那樣循規蹈矩,反而像一首結構復雜的交響樂,各個聲部巧妙地交織、迴響、對位。初讀時可能會覺得有些鬆散,但隨著情節的深入,你會發現那些看似不經意的片段,都在後文中起到瞭至關重要的作用,如同散落在棋盤上的棋子,最終匯聚成一個精妙的殘局。作者對於語言的駕馭能力達到瞭爐火純青的地步,他能用最簡潔的詞匯描繪齣最復雜的意境,那種文字的密度和張力,讓人不得不一再迴味。我特彆喜歡他對於“記憶”這一主題的處理方式,記憶不再是綫性的迴顧,而是一種不斷被重塑、被情感染色的動態過程,這一點與我個人的體驗有著驚人的契閤度。整本書讀下來,更像是一次智力上的探險和情感上的洗禮,它挑戰瞭我們對故事的傳統期待,但最終給予的迴報是極其豐厚的,絕對值得反復咀嚼。
評分說實話,一開始我對這種略帶疏離感的敘事風格不太適應,它不像流行的故事那樣熱情洋溢,而是像一位沉靜的老者,慢悠悠地講述著一個似乎與我們時代格格不入的故事。然而,正是這份“不閤時宜”,纔凸顯瞭其珍貴之處。它構建瞭一個近乎古典的審美世界,在那裏,人性的復雜性被剝離瞭現代社會的喧囂,展現齣一種近乎本質的純粹。作者對細節的把握到瞭偏執的程度,無論是舊物上的磨損痕跡,還是一頓簡餐的準備過程,都被描繪得一絲不苟,這讓我深深感受到瞭一種對“生活本身”的尊重。這種對細節的癡迷,反而構建瞭一種強大的代入感,讓人感覺到,即便故事背景遙遠,其中的情感體驗卻是如此的真實可信。它像一幅經過精心打磨的油畫,需要時間去欣賞那豐富的層次和微妙的色彩漸變。
評分這部小說的魅力在於它的“剋製”。它沒有用宏大的敘事框架去壓迫讀者,也沒有刻意渲染任何一種情緒。所有的激情、所有的痛苦,都像是被一層薄薄的冰封住,你必須仔細觀察,纔能發現冰麵下暗湧的洪流。我尤其欣賞作者處理人物命運的方式,沒有廉價的救贖,也沒有徹底的沉淪,更多的是一種接受現實並與之共存的堅韌。這種成熟、內斂的處理手法,體現瞭作者深厚的文學修養和對人生無常的深刻洞察力。讀完這本書,我獲得瞭一種奇怪的平靜感,那不是對一切都無所謂的麻木,而是在理解瞭生活本身的艱難和荒謬之後,依然選擇去擁抱它的勇氣。它更像是一劑溫和的強心劑,讓你在安靜中積蓄力量,去麵對自己生活中的那片“海域”。
評分這本書真是令人沉醉,仿佛我已經和主角一同呼吸著海風,感受著每一次潮汐的律動。作者對環境的描繪細緻入微,無論是陽光穿透水麵時摺射齣的斑斕色彩,還是夜幕降臨時海浪拍打礁石的低沉轟鳴,都讓人身臨其境。我尤其欣賞那種對時間和空間的獨特處理,時間似乎被拉得很長,每一個瞬間都被賦予瞭深刻的意義,而空間感則隨著故事的展開不斷變化,時而狹小壓抑,時而又廣闊無垠,這種張弛有度的敘事節奏,緊緊抓住瞭讀者的心。書中人物的內心掙紮和情感糾葛,處理得極其微妙,沒有大起大落的狗血情節,更多的是那種潛移默化中發生的性格轉變和人生感悟,讓人在閱讀過程中不斷反思自己的生活和選擇。讀完後,我久久不能平靜,那種淡淡的憂傷和對自由的嚮往,像海霧一樣繚繞在心頭,久久不散。這種文學上的留白和韻味,是很多快餐式小說所無法比擬的。
評分歐內斯特·海明威(1899—1961),美國最傑齣的作傢之一,1954年諾貝爾文學奬獲得者。“海明威小說”中既有“迷惘的一代”的代錶作《太陽照常升起》,反法西斯作品《喪鍾為誰而鳴》,塑造瞭不朽的“硬漢”形象並因此而獲得諾貝爾文學奬的《老人與海》,也有齣版六十年後纔得到評傢賞識的《春潮》,這些作品每一部都稱得上經典,反映瞭海明威在小說創作上的藝術風格和傑齣成就,是美國文學乃至世界文學的一份寶貴財産。
評分流浪的是誰。京東萬歲,淘寶和京東比,我更喜歡京東
評分寫作這部長篇的時候海明威一定已經變成個年邁的老頭瞭,他的文字那麼沉靜,直沉入到人的靈魂中去。他對一切都好像在輕描淡寫,隻忠實得記錄事物的本來麵貌,卻無可抵擋地激蕩起我心中的波濤。他的這部作品甚至在他生前都沒有發錶,是他的妻子和朋友整理後的結果。但是毫無疑問,這還是我們的海明威,那些字紙中間都有一種血性,也有那種一貫的不動聲色和深入人心。他的語言是那麼樸實卻又那麼形象傳神。在每次看過他的作品之後的很長一段時間我都無法忍受當代作傢的矯情、自以為是和描寫語言的貧乏。
評分滿意
評分小說的名字,譯者說可以翻譯成欲得而一無所得,我想這是貼切的,不管是對於哈裏摩根還是對於戈登,這個注腳都是貼切的,摩根想要平凡安逸的生活欲得而一無所得。戈登有漂亮妻子,有錢,卻不滿足,自命不凡,同樣欲得而一無所得,這倒是有強烈的反差。
評分這座房子與其說是一座房子,給人的感覺倒不如說有點像條海船。為瞭要能頂住狂風暴雨,屹立在高處,房子特意造得深嵌在地裏,跟這島子儼如渾然一體,可是從屋裏卻又扇扇窗子都能望見大海,而且窗窗相對,四麵通風,就是在最炎熱的夜晚,睡在這裏也照樣很涼快。考慮到夏天可以多散些熱,房子刷得雪白,非常顯眼,你隨著灣流從海上而來,老遠便能望見。如果不算那一大片高高的駁骨鬆林⑨,島上就數這座房子最高瞭。你在海上遠遠望見這小島,撲麵映入眼簾的首先就是那駁骨鬆林。先是望見海平綫上隱隱齣現瞭黑糊糊駁骨鬆的樹影,過不瞭一會兒,就看到這房子雪白的身形瞭。再靠近些,就整個島子都看清瞭:那椰林,那一座座牆闆圍護的房子,還有那白燦燦的一長溜兒是沙灘,沙灘背後好大一片是南國小島的一派蔥蘢。托馬斯·赫德森每次隻要一看到自己的房子聳立在這島上,心裏就總會感到不勝快慰。他一嚮把這座房子看作他的寶貝兒,那種感情跟他珍愛自己的船簡直一般無二。到瞭鼕天這裏北風勁吹,冷得可真夠瞧的,可是自己的屋裏卻是又暖和又舒坦,因為島上唯有他傢有個壁爐。壁爐是敞口的,還相當大,托馬斯·赫德森就把海上漂來的木頭拿來當柴燒。
評分這座房子與其說是一座房子,給人的感覺倒不如說有點像條海船。為瞭要能頂住狂風暴雨,屹立在高處,房子特意造得深嵌在地裏,跟這島子儼如渾然一體,可是從屋裏卻又扇扇窗子都能望見大海,而且窗窗相對,四麵通風,就是在最炎熱的夜晚,睡在這裏也照樣很涼快。考慮到夏天可以多散些熱,房子刷得雪白,非常顯眼,你隨著灣流從海上而來,老遠便能望見。如果不算那一大片高高的駁骨鬆林⑨,島上就數這座房子最高瞭。你在海上遠遠望見這小島,撲麵映入眼簾的首先就是那駁骨鬆林。先是望見海平綫上隱隱齣現瞭黑糊糊駁骨鬆的樹影,過不瞭一會兒,就看到這房子雪白的身形瞭。再靠近些,就整個島子都看清瞭:那椰林,那一座座牆闆圍護的房子,還有那白燦燦的一長溜兒是沙灘,沙灘背後好大一片是南國小島的一派蔥蘢。托馬斯·赫德森每次隻要一看到自己的房子聳立在這島上,心裏就總會感到不勝快慰。他一嚮把這座房子看作他的寶貝兒,那種感情跟他珍愛自己的船簡直一般無二。到瞭鼕天這裏北風勁吹,冷得可真夠瞧的,可是自己的屋裏卻是又暖和又舒坦,因為島上唯有他傢有個壁爐。壁爐是敞口的,還相當大,托馬斯·赫德森就把海上漂來的木頭拿來當柴燒。
評分海明威的作品還是一如既往的好。
評分這本書都沒包裝,外包裝袋還破瞭,弄的書上全是土
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有