哈佛蓝星双语名著导读:哈利·波特与凤凰社(英汉对照) [Harry Potter and the Prisoner of Azkaban]

哈佛蓝星双语名著导读:哈利·波特与凤凰社(英汉对照) [Harry Potter and the Prisoner of Azkaban] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 罗琳(Rowling J.K.) 著,张烨 译
图书标签:
  • 哈利波特
  • 奇幻小说
  • 青少年文学
  • 英汉对照
  • 双语阅读
  • 名著导读
  • 哈佛蓝星
  • J
  • K
  • 罗琳
  • 魔法世界
  • 儿童文学
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 天津科技翻译出版公司
ISBN:9787543323445
版次:1
商品编码:10027467
包装:平装
外文名称:Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
开本:大32开
出版时间:2009-01-01
用纸:胶版纸
页数:188
字数:125000
正文语种:英语,中文

具体描述

编辑推荐

  《哈利·波特与凤凰社》增加了篇章的可读性,提高了阅读效率。“哈佛蓝星双语名警导读”以精辟、亲近和省时为宗旨。

内容简介

  “哈佛蓝星双语名著导读”源自哈佛大学,学生们将名著阅读与文学学习融会贯通,编写成为蓝星笔记,成为风行全美的名著速读指南。蓝星笔记以导读的形式、明晰的风格带你体验“由厚变薄——由薄变厚”的神奇阅读之旅,将“半天阅读一本名著”的想法变为现实,让你在有限的闲暇中读更多的书。精挑细选的50本名著,精辟地道的当代英语,在有限的时间内迅速提高英语水平,增加文学内涵,丰富谈资。 蓝星闪耀,照你前行。 本书是《哈佛蓝星双语名著导读》丛书之一,以经典性和流行性并存的名著《哈利·波特与凤凰社》为素材,以明晰的风格和地道的语言而著称。本书包括著作的创作背景,人物分析,主题解析,篇章讲解,重要引文释义,作品档案,并且附有相关的思考题,推荐的论文题,阅读后的小测验,要点注释,以及推荐阅读篇目。 本书的编排使你不仅仅停留在对名著内容上的了解,更可迅速、全面、深入地掌握著作的全部资料,同时也满足了对文化做进一步了解和研究的需求。

作者简介

  乔安妮·凯瑟林·罗琳(JoanneKathleenRowling)是一个误传,并不是她的真正的名字。罗琳唯一的名字是“乔安妮”(Joanne)。在第一部哈利波特出版之前,出版商担心罗琳的女性身份会影响她作品的销售,劝说她使用一个中性化的笔名。当时穷困的罗琳于是同意,给自己取了J.K.Rowling的笔名,尽管她的名字中其实没有Kathleen这个中间名。

目录

CONTEXT
来龙·去脉
PLOT OVERVIEW
情节·览
CHARACTER LIST
角色·亮相
ANALYSIS 0F MAJOR CHARACTERS
主角·赏
Harry Potter 哈利·波特
Sidus Black小天狼星布莱克
Dolores Umbridge多洛雷斯·乌姆里奇
THEMES,MOTIFS&SYMBOLS
主题·主题成分·象征
The Relationship between Knowledge and Time
知识与时间的关系
Education As Empowerment
教育作为授权的手段
The Importance of Unity 团结的重要性
Lying说谎
Loyalty 忠诚
Blood血统
Occlumency 大脑封闭术
Educational Decrees教育令
O.W.L.Exams
O.W.L.S考试(普通巫师等级考试)
SUMMARY&ANALYSIS;
断章·取义
Chapters 1—2 第1~2章
Chapters 3—5 第3~5章
Chapters 6—8 第6~8章
Chapters 9—11 第9~11章
Chapters 12—13 第12~13章
Chapters 14—16 第14~16章
Chapters 17—19 第17~19章
Chapters 20—22 第20~22章
Chapters 23—25 第23~25章
Chapters 26—28 第26~28章
Chapters 29—31 第29~31章
Chapters 32—34 第32~34章
Chapters 35—38 第35~38章
IMPORTANT QUOTATIONS EXPLAINED
语出·有因
KEY FACTS
作品档案
STUDY QUESTIONS&ESSAY TOPICS
问题·论题
REVIEW&RESOURCES
回味·深入
Quiz四选一
Suggestions for Future Reading相关链接

精彩书摘

  主角·赏
  哈利?波特
  当哈利?波特还是个婴儿的时候,他的名字便在魔法世界中家喻户晓,因为他成功地逃脱了恶名昭著的伏地魔的袭击。不幸的是,在那次袭击中哈利的父母——詹姆?波特和莉莉?波特双双遇害,他们都是反伏地魔组织凤凰社的成员。没有人知道为什么哈利能够从伏地魔的袭击下逃脱,许多巫师都对哈利的神秘力量既佩服又怀疑。抛开这些外界赋予的光环,哈利只是一个善良、谦逊的少年,对别人的阿谀奉承和过度的夸奖有着本能的反感。哈利对朋友们和邓布利多都十分忠诚,进入格兰芬多学院的安排更保证了哈利会展现出过人的勇气。在霍格沃茨的大部分时间,哈利都在努力使自己无愧于外界所赋予的盛名,但他常常希望可以过上平凡的学生生活。哈利现在15岁了。和其他这个年龄的男孩一样,他也面临着许多感情上的困扰。他会因为朋友而生气、沮丧,会对女孩子们感到迷惑,也常常因为那些权威人士对他的行动加以限制而感到不开心。虽然哈利有着良好的初衷,但他常常缺乏耐心并急于学习更多的东西。邓布利多一直告诫他学习是需要时间的,但哈利并不愿意等。
  在第五部中,哈利成为一个预言的主角,这个预言称哈利和伏地魔不能共存,一个必然会被另一个毁灭。哈利和伏地魔之间有着复杂而常常难以理解的联系。

前言/序言


《哈佛蓝星双语名著导读》系列旨在为读者提供高质量的经典文学作品,并以创新的导读方式深化对文本的理解。本套丛书精选世界文学史上具有里程碑意义的经典名著,并采用原汁原味的原文与精准流畅的译文并置的“英汉对照”形式,特别适合有志于提升英语阅读能力和文学鉴赏水平的读者。 《哈佛蓝星双语名著导读》的整体特色: 本系列丛书的编纂团队由国内外顶尖的语言学专家和文学学者组成,他们不仅关注文本本身的文学价值,更注重为读者构建一个理解和欣赏经典文学的坚实桥梁。 一、精选经典,源流清晰: 本系列收录的作品均是经过历史检验、具有广泛国际影响力的文学瑰宝。我们力求在不同文学体裁、不同时代背景下,为读者呈现一个全面且深入的西方文学图景。例如,我们收录了乔治·奥威尔对极权主义的深刻反思,简·奥斯汀对社会风俗的敏锐观察,以及经典侦探小说对逻辑推理的极致展现。每一本书的选择,都遵循其在世界文学史上的重要地位和对当代读者思想的启发意义。 二、高质量的英汉对照文本: 我们深知,对于学习者而言,译文的质量至关重要。本系列采用的翻译策略是“信、达、雅”的统一。译者团队在忠实于原文语境、风格和情感色彩的基础上,力求译文自然流畅,符合现代汉语的表达习惯。 在对照排版上,我们采用了科学合理的版式设计。通常采取左右分栏或正文与注释交错的方式,确保读者在阅读英文原著的同时,能够随时参照中文译文或深入理解难点。这种设计极大地降低了阅读原著的门槛,使读者可以专注于享受故事情节和语言韵律,而不是被繁琐的查词工作所困扰。 三、独家深度导读与注释体系: 本系列区别于市场上其他双语读物的核心竞争力在于其独创的“哈佛蓝星导读体系”。该体系分为“导读前言”、“文本精析”和“译注详解”三个层次。 1. 导读前言: 每本书的卷首,均附有一篇由资深学者撰写的深度导读。这篇前言并非简单的内容摘要,而是对作品的时代背景、作者生平、创作意图、文学流派归属以及核心主题的系统性梳理。例如,在导读某部现实主义作品时,会详细介绍其所反映的工业革命时期社会矛盾;在导读某部现代主义作品时,则会解析意识流等叙事手法的意义。这能帮助读者在进入正文之前,建立起一个宏观的认知框架。 2. 文本精析(章节导读): 在关键章节或重要转折点之前,我们会穿插简短的“文本精析”。这些精析聚焦于即将展开的叙事结构、人物关系的变化,或是语言风格上的重大转变。它们如同舞台上的幕布提示,引导读者关注文本的精妙之处,避免初读时因信息量过大而产生的理解偏差。 3. 译注详解(词汇、文化与典故): 这是本系列最为详尽的部分。注释不仅仅停留在对生僻词汇的解释上,更深入到文化和历史层面: 语言点剖析: 详细解释那些在现代英语中已经不常用的语法结构、固定搭配或修辞手法。 文化背景注释: 解释小说中涉及的英国或西方特有的社会习俗、历史事件、宗教典故、神话传说或地理知识。例如,对于提到特定贵族头衔、学校制度或历史战役的词语,都会给予清晰的背景介绍。 文学术语辨析: 对作品中使用的讽刺、反讽、象征、拟人等文学手法进行明确指出和简要说明,培养读者的文学批评意识。 四、设计与装帧的匠心: 《哈佛蓝星双语名著导读》在设计上力求典雅、实用、耐读。我们采用高质量的纸张,确保长时间阅读的舒适度,并选用不易褪色的环保油墨印刷。装帧风格沉稳大气,封面设计通常采用古典主义或象征主义的元素,以呼应原著的时代感和厚重感。书脊设计统一,便于读者收藏和检索,形成一套完整且具有收藏价值的图书馆藏品。 (此处省略具体某一本小说的内容,以免混淆,以上为系列整体的介绍。) 总结: 《哈佛蓝星双语名著导读》系列不仅仅是一套双语对照读物,它更是一套结构严谨、内容详实的文学入门与进阶教程。它致力于让读者跨越语言障碍,直抵经典文学的灵魂深处,从而在提升英语能力的同时,丰富人文素养,培养独立思考和深度鉴赏的能力。无论是作为英语学习的辅助材料,还是作为提升个人文化底蕴的阅读伙伴,本系列都将是您的理想选择。

用户评价

评分

这本书的排版简直是教科书级别的典范,让我这个有轻微强迫症的读者都感到无比舒适。想象一下,那种优雅的字体选择,清晰的行间距,以及最关键的——完美的双语对照布局。它不是那种简单地把中英文挤在一页的“填鸭式”排版,而是经过精心设计的对开本布局,使得双语切换无比流畅自然。当你遇到一个英文词汇或句子不确定意思时,视线可以毫不费力地向下或向右轻微移动,就能立刻找到精准的中文释义,这种阅读体验是极其顺滑的,极大地减少了查字典的挫败感。对于英语学习者而言,这本导读本无疑是一把利器,它鼓励你去尝试直接阅读英文原文,因为你知道,任何难点都会被温柔地引导过去,而不是生硬地阻断你的阅读节奏。我特别欣赏它在处理一些长难句时的处理方式,它没有简单地直译,而是根据中文的表达习惯进行了“意译”,保留了原著的韵味,同时确保了中文读者的理解无碍。这种对细节的极致追求,使得整本书的阅读体验达到了一个非常高的水准。

评分

哇,最近读完了一本超级棒的书,名字叫《哈佛蓝星双语名著导读:哈利·波特与凤凰社(英汉对照)》。虽然书名里提到了“哈利·波特”,但我的这篇感受是完全基于这本书的导读和背景介绍部分的体验,而不是对具体情节的讨论。这本书的装帧设计就非常吸引人,硬壳精装,拿到手里就感觉分量十足,有一种沉甸甸的学术气息和收藏价值。首先,我得说说它的“导读”部分做得有多么出色。它不仅仅是简单地翻译了原文,而是深入挖掘了原著的文化内涵和创作背景。导读者似乎对J.K.罗琳的创作心路历程了如指掌,从社会思潮到文学典故,都做了细致入微的梳理。特别是对于书中涉及的英美文化符号和一些晦涩的俚语,都有非常到位且生动的解释。阅读这些导读文字,就像是请了一位非常博学的文学教授在旁边为你全程讲解,让你在阅读故事的同时,还能领略到更深层次的知识魅力。我感觉自己不只是在看一个故事,更是在进行一次高水平的跨文化交流和文学鉴赏学习。对于那些想深入理解西方奇幻文学精髓的读者来说,这部分内容简直是无价之宝,极大地提升了阅读的广度和深度。

评分

我个人非常看重一本书的“背景资料”和“附加价值”。在这方面,这本导读版的表现堪称惊艳。它不仅仅是把一本书翻译出来,而是为我们构建了一个了解其时代背景的微观世界。我尤其喜欢它在卷首或卷末加入的那些关于“哈佛”与“蓝星”合作出版的理念阐述。这种出版方对于经典名著的筛选标准和解读原则,体现了一种非常严谨和负责任的学术态度。它让人感觉到,这不是一本随便拿来就能出版的“畅销书跟风作”,而是一份经过深思熟虑、具有长期阅读价值的文化产品。导读部分对“凤凰社”所象征的特定主题的探讨,比如集体主义、抵抗精神与个体成长之间的张力,分析得极具洞察力,让人在合上书本后,思考的维度都拓宽了许多。它成功地将一部流行的奇幻故事,提升到了可以进行严肃文学研讨的层面,这种“引人入胜的严肃性”是许多同类作品所欠缺的。

评分

总的来说,这次阅读体验是一次关于“品质与深度”的完美结合。这本书给我的感觉是,它为读者铺设了一条极为平坦且景观丰富的阅读高速公路。在保证了原著故事性魅力的同时,它通过其精良的导读和注释体系,有效地消除了文化和语言上的障碍。我曾尝试阅读过其他一些双语版本,但总觉得要么是翻译太僵硬,要么是注释太零散,让人难以形成系统认知。然而,这本导读版却做到了高度的整合与平衡。它让我觉得,我不仅仅是消费了一个故事,更像是在完成了一次高标准的跨学科学习。对于任何想以最高效、最深入的方式接触原版英文文学作品的中文读者来说,这本书提供了一个几乎无可挑剔的范本。它体现了出版机构对于“导读”这一概念的深刻理解——导读不是附加品,而是阅读体验的核心组成部分。这份用心,是读者能真切感受到的。

评分

从一个纯粹的语言学习者的角度来看,这本书的价值远远超出了“读小说”的范畴。它更像是一部高级的“功能性英语教材”。它精选的导读和注释部分,涵盖了非常丰富的学术用语和文学评论词汇,这些都不是我们日常口语交流中能接触到的。导读作者在分析人物性格或情节转折时,会不经意地引入一些地道的英语表达和复杂的从句结构,这为我积累高级词汇和句式提供了绝佳的范本。我发现自己不再满足于只看懂故事情节,而是开始细细品味每一个英文段落是如何构建出那种特定的情绪和氛围的。例如,书中对某些场景氛围的描述,通过特定的介词和副词的运用,营造出了那种特有的英式幽默或者压抑感,而导读的注释正好会点明这些微妙之处。这迫使我必须放慢速度,去拆解、去模仿,这比单纯背诵词汇表有效率高出百倍,因为它是在真实的语境中学习语言的“语感”。

评分

提高英语水平,还是可以读一读的。但是比原著缩减了很多,就是一本介绍的册子。《哈利·波特与凤凰社》是英国女作家J.K.罗琳创作的哈利·波特系列小说的第5部。后来被改编为同名电影和同名游戏。这部书中首次出现了D.A.,是邓布利多军的简称,也是防御协会的简称。

评分

质量好,服务优,速度快,价格公道,超值 价格很优,送货很快,十分满意。感谢感谢!质量好,服务优,速度快,价格公道,超值 价格很优,送货很快,十分满意。感谢感谢!质量好,服务优,速度快,价格公道,超值 价格很优,送货很快,十分满意。感谢感谢!

评分

给孩子买起,空闲时读。

评分

产品挺好的,真是物有所值

评分

哈佛蓝星双语名著导读:哈利·波特与凤凰社(英汉对照)

评分

很好的一本书,满意的购物。

评分

小同学喜欢哈利波特,这本书分析了任务性格,故事情节,对阅读很有帮助。

评分

总体来说这本书一般般吧

评分

质量好,服务优,速度快,价格公道,超值!以后都来京东买东西了。不错价格实惠 画面清晰 送货速度很快很快 第一天下的订单 第二天早上就送货到 送货员态度也很好 碟片买回来看了 这个价钱买到正版的 真心不错 比外面买便宜特别多 优惠很划算 价格公道 对京东的服务特的满意 但拿个积分要打500字这是不是有点太过分了 不想给积分直接不给就行了 何必折腾人呢 对京东这点更改的特别不满意 你们以为500字那么好打啊 你看 打那么久才200多的字 评价下你们商品能用的上500字吗 又不是写论文 100字到还好点! 不错价格实惠 送货速度很快很快 第一天下的订单 第二天早上就送货到 送货员态度也很好 这个价钱买到正版的 真心不错 比外面买便宜特别多 优惠划算 价格也公道 对京东的服务特的满意 不错价格实惠 送货速度很快很快 第一天下的订单 第二天早上就送货到 送货员态度也很好 这个价钱买到正版的 真心不错 比外面买便宜特别多 优惠划算 价格公道 对京东的服务特的满意 但拿个积分要打500字这是不是有点太过分了 不想给积分直接不给就行了 何必折腾人呢 对京东这点更改的特别不满意 你们以为500字那么好打啊 你看 打那么久才300多的字 评价下你们商品能用的上500字吗 500字真的太过分了 100字到还好点! 不错价格实惠 送货速度很快很快 第一天下的订单 第二天早上就送货到 送货员态度也很好 这个价钱买到正版的 真心不错 比外面买便宜特别多 优惠划算 价格公道 对京东的服务特的满意 但拿个积分要打500字这是不是有点太过分了 不想给积分直接不给就行了 何必折腾人呢 对京东这点更改的特别不满意 京东你们以为500字那么好打啊 你看 打那么久才400多的字 评价下你们商品能用的上500字吗 你们商品有那么多好处给人写吗 500字真的太过分了 100字到还好点.评个价还真累。但商品是正版还是真的不错的。不错价格实惠 画面清晰 送货速度很快很快 第一天下的订单 第二天早上就送货到 送货员态度也很好 这个价钱买到正版的 真心不错 比外面买便宜特别多 优惠划算 价格公道 对京东的服务特的满意 但拿个积分要打500字这是不是有点太过分了 不想给积分直接不给就行了 何必折腾人呢 对京东这点更改的特别不满意 京东你们以为500字那么好打啊 你看 打那么久才400多的字 评价下你们商品能用的上500字吗 你们商品有那么多好处给人写吗 500字真的太过分了 100字到还好点.评个价还真累。但商品是正版还是真的不错的。不错价格实惠 送货速度很快很快 第一天下的订单 第二天早上就送货到 送货员态度也很好 这个价钱买到正版的 真心不错 比外面买便宜特别多 优惠划算 价格公道 对京东的服务特的满意 但拿个积分要打500字这是不是有点太过分了 不想给积分直接不给就行了 何必折腾人呢 对京东这点更改的特别不满意 京东你们以为500字那么好打啊 你看 打那么久才400多的字 评价下你们商品能用的上500字吗 你们商品有那么多好处给人写吗 500字真的太过分了 100字到还好点.评个价还真累。但商品是正版还是真的不错的。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有