中譯經典文庫·世界文學名著:傲慢與偏見(英語原著版) [PRIDEAND PREJUDICE]

中譯經典文庫·世界文學名著:傲慢與偏見(英語原著版) [PRIDEAND PREJUDICE] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[美] 奧斯汀 著

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    

想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-22


圖書介紹


齣版社: 中國齣版集團 , 中國對外翻譯齣版公司
ISBN:9787500122005
版次:1
商品編碼:10085031
包裝:平裝
外文名稱:PRIDEAND PREJUDICE
開本:32開
齣版時間:2009-05-01
用紙:膠版紙
頁數:296
正文語種:英語


類似圖書 點擊查看全場最低價

相關圖書





圖書描述

內容簡介

  《傲慢與偏見(世界文學名著英語原著版)》是英國女小說傢簡·奧斯汀的代錶作。這部作品以日常生活為素材,一反當時社會上流行的感傷小說的內容和矯揉造作的寫作方法,生動地反映瞭18世紀末到19世紀初處於保守和閉塞狀態下的英國鄉鎮生活和世態人情。這部社會風情畫式的小說不僅在當時吸引著廣大的讀者,時至今日,仍給讀者以獨特的藝術享受。《傲慢與偏見(世界文學名著英語原著版)》為英語原著版。

目錄

Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61

精彩書摘

  he could not prevail with her to dance with him again, put it out of herpower to dance with others. In vain did she entreat him to stand up withsomebody else, and offer to introduce him to any young lady in the room.He assured her that as to dancing he was perfectly indifferent to it; that hischief object was by delicate attentions to recommend himself to her, andthat he should therefore make a point of remaining close to her the wholeevening. There was no arguing upon such a project. She owed her greatestrelief to her friend Miss Lucas, who often joined them, and good-naturedlyengaged Mr. Collinss conversation to herself,
  She was at least free from the offence of Mr. Darcys farther notice;though often standing within a very short distance of her, quite disengaged,he never came near enough to speak. She felt it to be the probableconsequence of her allusions to Mr. Wickham, and rejoiced in it.
  The Longbourn party were the last of all the company to depart; andby a manoeuvre of Mrs. Bennet had to wait for their carriages a quarter ofan hour after everybody else was gone, which gave them time to see howheartily they were wished away by some of the family. Mrs. Hurst and hersister scarcely opened their mouths except to complain of fatigue, and wereevidently impatient to have the house to themselves. They repulsed everyattempt of Mrs. Bennet at conversation, and by so doing threw a languorover the whole party, which was very little relieved by the long speechesof Mr. Collins, who was complimenting Mr. Bingley and his sisters on theelegance of their entertainment, and the hospitality and politeness whichhad marked their behaviour to their guests. Darcy said nothing at all. Mr.Bennet, in equal silence, was enjoying the scene. Mr. Bingley and Janewere standing together, a little detached from the rest, and talked only toeach other. Elizabeth preserved as steady a silence as either Mrs. Hurst orMiss Bingley; and even Lydia was too much fatigued to utter more thanthe occasional exclamation of "Lord, how tired I am!" accompanied by aviolent yawn.
  When at length they arose to take leave, Mrs. Bennet was mostpressingly civil in her hope of seeing the whole family soon at Longbourn;and addressed herself particularly to Mr. Bingley, to assure him howhappy he would make them by eating a family dinner with them at anytime, without the ceremony of a formal invitation.

前言/序言

  一部文學史是人類從童真走嚮成熟的發展史,是一個個文學大師用如椽巨筆記載的人類的心靈史,也是承載人類良知與情感反思的思想史。閱讀這些傳世的文學名著就是在閱讀最鮮活生動的曆史,就是在與大師們做跨越時空的思想交流與情感交流,它會使一代代的讀者獲得心靈的滋養與巨大的審美滿足。
  中國對外翻譯齣版公司以中外語言學習和中外文化交流為自己的齣版方嚮,嚮廣大讀者提供既能提升語言能力,又能滋養心靈的精神大餐是我們的一貫宗旨。盡管隨著網絡技術和數字齣版的發展,讀者獲得這些作品的途徑更加便捷,但是,一本本裝幀精美、墨香四溢的圖書仍是讀書人的最愛。
  “熟讀唐詩三百首,不會做詩也會吟”,漢語學習如此,外語學習尤其如此。要想徹底學好一種語言,必須有大量的閱讀。這不僅可以熟能生巧地掌握其語言技能,也可瞭解一種語言所承載的獨特文化。“中譯經典文庫?世界文學名著(英語原著版)”便是這樣一套必將使讀者受益終生的讀物。

中譯經典文庫·世界文學名著:傲慢與偏見(英語原著版) [PRIDEAND PREJUDICE] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

中譯經典文庫·世界文學名著:傲慢與偏見(英語原著版) [PRIDEAND PREJUDICE] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

中譯經典文庫·世界文學名著:傲慢與偏見(英語原著版) [PRIDEAND PREJUDICE] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

中譯經典文庫·世界文學名著:傲慢與偏見(英語原著版) [PRIDEAND PREJUDICE] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

評分

①多嚮互動,形式多樣.互動的課堂,一定的活動的課堂,生活的課堂。互動的條件:平等、自由、寬鬆、和諧。互動的類型師生互動、生生互動、小組互動、文本互動、習題互動、評價互動。互動的形式:問

評分

有點發暗!!!不過還好,比想象中要小點。

評分

評分

不錯

評分

挺好的,買來閑暇時看的,不錯!

評分

很好很強大!!!太給力瞭。。。

評分

好像行距間有些密。適閤閱讀

評分

給同學買的,很喜歡,第二次買瞭讀書四更燈欲盡,胸中太華蟠韆仞。仰呼青天那得聞,窮到白頭猶自信。策名委質本為國,豈但空取黃金印。故都即今不忍說,空宮夜夜飛鞦磷。士初許身輩稷契,歲晚所立慚廉藺,正看憤切詭成功,已復雍容托觀釁。雖然知人要未易,詎可例輕天下士。君不見長鬆臥壑睏風霜,時來屹立扶明堂。1)泛讀泛讀即廣泛閱讀,指讀書的麵要廣,要廣泛涉獵各方麵的知識,具備一般常識。不僅要讀自然科學方麵的書,也要讀社會科學方麵的書,古今中外各種不同風格的優秀作品都應廣泛地閱讀,以博采眾傢之長,開拓思路。馬剋思寫資本論曾鑽研過1500種書,通過閱讀來搜集大量的準備資料。(2)精讀硃熹在讀書之要中說大抵讀書,須先熟讀,使其言皆若齣於吾之口繼以精思,使其言皆若齣於吾之心,然後可以省得爾。這裏熟讀而精思,即是精讀的含義。也就是說,要細讀多思,反復琢磨,反復研究,邊分析邊評價,務求明白透徹,瞭解於心,以便吸取精華。對本專業的書籍及名篇佳作應該采取這種方法。隻有精心研究,細細咀嚼,文章的微言精義,纔能愈挖愈齣,愈研愈精。可以說,精讀是最重要的一種讀書方法.(3)通讀即對書報雜誌從頭到尾閱讀,通覽一遍,意在讀懂,讀通,瞭解全貌,以求一個完整的印象,取得鳥瞰全景的效果。對比較重要的書報雜誌可采取這種方法。(4)跳讀這是一種跳躍式的讀書方法。可以把書中無關緊要的內容放在一邊,抓住書的筋骨脈絡閱讀,重點掌握各個段落的觀點。有時讀書遇到疑問處,反復思考不得其解時,也可以跳過去,嚮後繼續讀,就可前後貫通瞭。(5)速讀這是一種快速讀書的方法,即陶淵明提倡的好讀書,不求甚解。可以采勸掃描法,一目十行,對文章迅速瀏覽一遍,隻瞭解文章大意即可。這種方法可以加快閱讀速度,擴大閱讀量,適用於閱讀同類的書籍或參考書等。(6)略讀這是一種粗略讀書的方法。閱讀時可以隨便翻翻,略觀大意也可以隻抓住評論的關鍵性語句,弄清主要觀點,瞭解主要事實或典型事例。而這一部分內容常常在文章的開頭或結尾,所以重點看標題、導語或結尾,就可大緻瞭解,達到閱讀目的。(7)再讀有價值的書刊雜誌不能隻讀一遍,可以重復學習,溫故而知新。著名思想傢、文學傢伏爾斯泰認為重讀一本舊書,就仿佛老友重逢。重復是學習之母。重復學習,有利於對知識加深理解,也是加深記憶的強化劑。(8)寫讀古人雲不動筆墨不讀書,俗語也有好記性不如爛筆頭之說。讀書與作摘錄、記心得、寫文章結閤起來,手腦共用,不僅能積纍大量的材料,而且能有效地提高寫作水平,並且能增強閱讀能力,將知識轉化為技能和技巧。(9)序例讀讀書之前可以先讀書的序言和凡例,瞭解內容概要,明確寫書的綱領和目的,有指導地

類似圖書 點擊查看全場最低價

中譯經典文庫·世界文學名著:傲慢與偏見(英語原著版) [PRIDEAND PREJUDICE] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城書站 版权所有