1945年赴美国旧金山采访联合国成立大会、波茨坦会议和纽伦堡对纳粹战犯的审判。1946年回国继续在《大公报》工作,兼任复旦大学英文系和新闻系教授。新中国成立后,历任《人民中国》(英文版)副主编,《译文》杂志编辑部副主任,《人民日报》文艺版顾问,《文艺报》副总编等职,1954年参加第一次全国文代会筹备工作。1961年任人民文学出版社编辑。1979年起,历任中国作协理事,中央文史馆馆长,全国政协委员、常委,民盟中央常委等职。[2]1980年,发表又一篇文学回忆录《一本褪色的相册》。1989年,被聘为中央文史研究馆馆长。1990年8月,与文洁若开始翻译《尤利西斯》,历时四年。
评分你的心情变得快乐。读书也是一种休闲方式,一种娱乐的方式。读书可以调节你的身
评分越做越好。
评分 评分京东活动购入,划算。。。。。。。。。。。
评分书店看上了这本非常好的书,一直想买可惜但是太贵又不打折,回家决定上京东看看
评分1.用故事讲述科学,极大程度的降低了阅读难度。实现了不同学习程度的孩子对自然科学领域,可以平等介入。同时书内有多种多样的实验与作业以及推荐相应的国外英文网站做延伸,会让各种处在不同学习层次的孩子,都能获得极大的收获。这是真正尊重孩子的方式,难怪这套书一翻开,就会把孩子深深吸引。
评分1.用故事讲述科学,极大程度的降低了阅读难度。实现了不同学习程度的孩子对自然科学领域,可以平等介入。同时书内有多种多样的实验与作业以及推荐相应的国外英文网站做延伸,会让各种处在不同学习层次的孩子,都能获得极大的收获。这是真正尊重孩子的方式,难怪这套书一翻开,就会把孩子深深吸引。
评分萧乾(1910.01.27~1999.02.11),男,世界闻名的记者,卓有成就的翻译家、作家,也是著名的中外文化交流使者。晚年多次出访欧美及东南亚国家进行文化交流活动,写出了三百多万字的回忆录、散文、特写、随笔及译作。主要著译作有《篱下集》《梦之谷》《人生采访》《一本褪色的相册》《莎士比亚戏剧故事集》《尤利西斯》等。 1998年10月出版的《萧乾文集》(1-10)收集了他的主要著译作。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有