大师的译作,水准应该自不必说。一套十本,真不错。上次活动缺货,这次下单完了,从其他仓调的。
评分萧乾曾说:“我的副业是沟通土洋。”他把翻译看作副业,写作才是他的正业。实际上,他毕生在翻译方面做出的成绩绝不亚于创作。萧乾从事文学翻译工作达六十七年(1931年至1998年)之久。不论中译英还是英译中都游刃有余,对我国翻译事业的发展与中西文化交流起到了推动作用。
评分书的内容是不错的,可惜这个版本不好,纸质非常轻,过于透了,能明显看到反面的字迹。开本事标准三十二开的,要是能大一点才好。荟萃萧乾一生全部文学翻译作品的《萧乾译作全集》十卷本日前由太白文艺出版社出版。《萧乾译作全集》收入了包括《尤利西斯》《好兵帅克》《莎士比亚戏剧故事集》在内的、萧乾从事文学翻译活动近70年来的全部翻译作品,是一部比较完备的萧乾翻译作品总集。在萧乾诞辰95周年之际出版《萧乾译作全集》,广大读者在阅读萧乾译作的同时,不仅可以领略到原汁原味的原作风格,欣赏到传神译笔下精彩的内容和幽默深刻的语言,更能感受到萧乾作为一代文化名人和杰出的作家、翻译家、记者的人格魅力。
评分1.用故事讲述科学,极大程度的降低了阅读难度。实现了不同学习程度的孩子对自然科学领域,可以平等介入。同时书内有多种多样的实验与作业以及推荐相应的国外英文网站做延伸,会让各种处在不同学习层次的孩子,都能获得极大的收获。这是真正尊重孩子的方式,难怪这套书一翻开,就会把孩子深深吸引。
评分评分
情。用读书来为自己放松你的心情也是一种十分明智的方法。 读书能陶冶人的情操
评分2. 多学科自然融合,多角度丰富思维维度。书中的体验作业特别有趣,有时是观察图片的细节,有时是撰写广告词,有时是写下自己的新发现,多学科自然融入的方式,让学生们的综合能力得到极大的提升,丰富的场景带入,轻松实现“下笔如有神”。比如说,有时讲物理知识时,它会自然带入一些动物学的知识,这种跨界思维的方式,让我们的孩子成为科学家的梦想不再遥远。
评分书也是我们的良师益友。 多读书,可以使你变聪明,变得有智慧去战胜对手。书让
评分扎实的基础!读书养性,读书可以陶冶自己的性情,使自己变得温文尔雅,具有浓厚
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有