《美英報刊導讀》(第二版)是周教授集數十年教學與研究大成之作。書中大量疑難詞語(如family man,wheels within wheels,defining moment,Demopublican,Repubocrat等)的釋義,準確精當,見解獨到,言前人所未言;新詞語的講解,追根溯源,定義到位:對All politics is local/personal等名言的釋疑,鞭闢入裏,入木三分。對美英兩國國情的介紹和分析對比,深入淺齣,是作者多年研究的結晶。此外,他還指齣國外詞典和報刊上的若乾錯誤。 《導讀》(二版)是作者在一版的基礎上,傾數載之力,重編而成。二版新增“報刊用語主要特點”和“跟蹤語言的變化和發展”兩章,與一版相比,在係統性和理論上提高瞭一大步。此外,作者還在“學習方法”這一章裏,為初學美英報刊的讀者和授課教師,分彆撰寫瞭”讀報經驗教訓談”和“編書談”兩節,為同類教材中首創。
評分周教授憑藉其豐富的美英報刊背景知識和深厚的新聞英語功底,在此書中把語言講解和知識傳授有機地相結起來,實屬難能可貴,是一部不可多得的力作。
評分書不錯,零碎的知識不少。一點一滴老師積纍的啊,對於提高平時英語能力有很大幫助。對於想提高英語水平的朋友很有好處。
評分對英美的報刊閱讀學習很有幫助,幫助理解背景等。挺好
評分書不錯,零碎的知識不少。一點一滴老師積纍的啊,對於提高平時英語能力有很大幫助。對於想提高英語水平的朋友很有好處。
評分就是真本書有點貴瞭。
評分這本書是算是報刊閱讀中比較經典的一本書瞭 對於英美文化 政治背景的講解十分詳細 對於報刊的用詞的精準理解講解有深度 不過紙張確實不敢恭維 再就是多數講的還是報刊中個彆詞和背景的介紹 沒有關於整個語篇的翻譯方法 看瞭後 對於再去閱讀大量的外刊雜誌還是隻能起到綿薄之力
評分送貨速度快,不錯的教程,備課時可以參考
評分是正版書,質量很好,也很實用!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有