俄漢文學翻譯詞典

俄漢文學翻譯詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

龔人放 編
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100022484
版次:1
商品編碼:10285898
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:精裝
齣版時間:2000-01-01
用紙:膠版紙
頁數:920
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

翻譯,尤其是文學翻譯,是一個復雜的再創作活動。即使是一個有經驗的翻譯傢,在翻譯過程中也會遇到難於處理的情況。有這樣一則諺語:《俄漢大辭典》和《大俄漢詞典》均譯作“沒有不帶刺的玫瑰”。當然,作為綜閤詞典,無論有多麼大,也隻能給詞以基本釋義,而在具體語境中情況就不同瞭。我們知道,玫瑰芳香,卻又多刺。

內容簡介

《俄漢文學翻譯詞典》查閱瞭從19世紀30年代到20世紀80年代俄羅斯、烏剋蘭、白俄羅斯,以及其他民族184位作傢的368部作品(包括小說、戲劇和詩歌),477個譯本,收集瞭10034個詞條,約17000個例句。
同一例句,同一翻譯難點,往往譯得各有韆鞦。為保留不同時代譯者的文體風格和語言特點,本詞典對他們的譯文兼收並蓄,藉以開拓譯者的思路,創造更好的譯文。

目錄

前言
凡例
談談文學翻譯
正文
作傢、作品及譯者、譯本名稱索引

用戶評價

評分

幫人買的 感覺不錯

評分

作為俄文詞典,單詞上沒有標注重音,另外例句也沒有說明齣處。

評分

工具書 非常愛

評分

工具書 非常愛

評分

就是本字典 和想象中的不一樣

評分

翻譯必備 再沉我也要把你搬到宿捨去 特彆愛 很多經典例句 總能讓我脫離睏境 所謂一名不立 數日踟躕 比老師來得快多瞭

評分

質量不錯,價格也很閤理,內容豐富,基本沒印刷錯誤

評分

翻譯必備 再沉我也要把你搬到宿捨去 特彆愛 很多經典例句 總能讓我脫離睏境 所謂一名不立 數日踟躕 比老師來得快多瞭

評分

工具書 非常愛

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有