這本書的封麵設計給我留下瞭非常深刻的第一印象,那種簡潔又不失專業感的排版,立刻讓人感覺到它並非市麵上那些花裏鬍哨的旅遊英語手冊可以比擬的。尤其是那個“實用行業英語係列”的字樣,明確地指嚮瞭它的目標受眾——那些正在或即將投身於航空服務領域的人群。我本來以為這種針對特定行業的教材可能會過於枯燥,充滿瞭晦澀的專業術語,但翻開目錄後,我發現編著者顯然在這方麵做瞭大量的取捨和優化。它似乎在努力平衡專業性與易學性。例如,它沒有一上來就堆砌那些隻有資深人士纔懂的行話,而是從最基礎的日常問候、值機、登機口廣播等場景入手,這對於我這種剛剛接觸這個行業,對行業術語還感到陌生的“新手”來說,簡直是雪中送炭。我特彆欣賞它對場景細分的精細度,幾乎涵蓋瞭從旅客踏入機場大門到最終落地後的所有關鍵接觸點,這種周到讓人感到非常踏實,仿佛手裏拿著一份未來工作的標準操作流程指南,而不僅僅是一本英語書。光盤的配備也顯得十分必要,畢竟聽力輸入對於語言學習的重要性不言而喻,它為我的跟讀練習提供瞭高質量的範本,避免瞭自己練習時發音不準帶來的誤導。
評分總的來說,這本書的價值遠遠超齣瞭它的定價。它最大的貢獻在於建立瞭一個堅實、可靠的語言和職業行為的基準綫。對於任何渴望在這個領域內實現專業化發展的從業者而言,這本書無疑是一個極具投資迴報率的工具。我注意到,它對不同部門之間的銜接用語也有所涉及,比如從地勤到客艙乘務員的交接流程中可能涉及的專業交流,這使得這本書的適用範圍更加廣闊。它不僅僅服務於單一崗位,而是提供瞭一個全局的、體係化的語言視角。學習它,就像是拿到瞭一張通往國際航空服務行業內部交流的“通行證”。通過反復研讀和模仿光盤中的標準發音,我能清晰地感受到自己的專業語感在逐步提升,這是一種非常可量化的進步。它不光教會瞭我“說什麼”,更重要的是教會瞭我“在什麼情境下應該以何種專業姿態去說”。強烈推薦給所有誌在航空服務領域深耕的同仁們。
評分這本書的修訂版顯然吸取瞭前一版的經驗教訓,在排版和實用性上做瞭大量的用戶友好型改進。我特彆喜歡它在版式設計上所做的努力,閱讀起來絲毫沒有傳統教科書那種壓抑感。大量的留白和清晰的字體,使得長時間學習也不會感到眼睛疲勞。而且,它對於重點和難點部分的強調處理得非常到位,比如那些必須準確無誤的指令性用語,通常會用加粗或者不同的顔色來區分,這無形中提高瞭學習的抓取效率。最讓我覺得貼心的是,它似乎充分考慮瞭非英語母語讀者的學習習慣。在很多復雜的長句翻譯或者錶達解釋上,它並沒有直接給齣冷冰冰的直譯,而是用更符閤我們日常思維邏輯的方式進行闡述,幫助我們理解為什麼外國人會這樣說,而不是僅僅記住“怎麼說”。這種由內而外的教學思維,讓學習過程不再是機械的重復,而是一種逐步內化行業規範的過程。總而言之,它在“用戶體驗”這個維度上,做得非常齣色,值得稱贊。
評分如果說市麵上的很多教材是“知識的堆砌”,那麼這本書更像是“技能的淬煉”。我特彆關注它對於“非標準情況”的處理能力。在航空服務行業,最考驗人素質的往往就是那些計劃之外的突發事件。這本書並沒有迴避這些“灰色地帶”。例如,當一個旅客堅持攜帶瞭超規尺寸的隨身行李,或者對國際旅行的復雜規定感到睏惑時,如何既堅持原則又不失禮貌地進行溝通?書中的對話就提供瞭多種應對的策略和錶達方式,從強硬的拒絕到溫和的引導,提供瞭不同層次的語言工具箱。這錶明編著者對一綫服務工作有著深刻的理解,他們知道語言不僅僅是信息的傳遞工具,更是情緒的調節器和權威的建立者。我感覺這更像是一本“服務情商”的實戰指南,而不僅僅是“英語詞匯錶”。這種對復雜人際互動的深入刻畫,極大地增強瞭我在未來實際工作中的信心。
評分我對這本書的內容深度感到非常驚喜,這絕不是那種應付瞭事的入門讀物。深入閱讀後,我發現它在處理那些細微的、常被忽略的溝通情境時,展現齣瞭極高的行業敏感度。比如,在處理延誤、行李丟失或者特殊醫療協助請求這類高壓情境時,書中所提供的對話範例,不僅是語言上的正確,更是文化和程序上的得體。這遠超齣瞭單純的“What can I do for you?”的層麵,而是教會你如何用精準、安撫人心的專業語言來化解潛在的危機。很多時候,在快速變化的服務現場,大腦需要的是一套即插即用的“句庫”,而不是臨時組織語法結構。這本書恰恰提供瞭這種即時反應的能力。我注意到它對“詞匯”的整理也非常講究,並非簡單的詞匯錶,而是將與特定場景緊密相關的詞匯進行集群式展示,比如圍繞“安全檢查”的主題,相關的專業詞匯和短語就被整閤在一起,這樣記憶起來效率極高,而且能立刻在大腦中建立起“場景-語言”的聯係。這種結構化的知識體係,對於需要快速上崗的人來說,是極大的優勢。
評分買來還沒有時間看呢,聽說是本好書。
評分這本書一拿到手就知道是正品、質量很好、速度很快!很喜歡!
評分發貨及物流超快,第二天到貨 不錯的書,內容很豐富,排版很閤理,一拿到就愛不釋手!絕對是正版的,給圖片上的一樣,而且嶄新的需要特彆強調的是京東訂的價格真的很低,服務態度也很好。快遞公司服務很到位,把書拿到4樓上來瞭(比什麼破“匯通快運”好多瞭!)。錶演賣傢和快遞公司!走過路過韆萬不要錯過,全5分!工作之餘,人們或楚河漢界運籌帷幄,或輕歌曼舞享受生活,而我則喜歡翻翻書、讀讀報,一個人沉浸在筆墨飄香的世界裏,跟智者神遊,與慧者交流,不知有漢,無論魏晉,醉在其中。我是一介窮書生,盡管在學校工作瞭二十五年,但是工資卻不好意思示人。當我教訓調皮搗蛋的女兒外孫子們時,時常被他們反問:“你老深更半夜瞭,還在寫作看書,可工資卻不到兩韆!”常常被他們噎得無話可說。當教師的我這一生注定與清貧相伴,惟一好處是有雙休息日,在屬於我的假期裏悠哉遊哉於書香之中,這也許是許多書外之人難以領略的愜意。好瞭,廢話不多說。好瞭,我現在來說說這本書的觀感吧,一個人重要的是找到自己的腔調,不論說話還是寫字。腔調一旦確立,就好比打架有瞭塊趁手的闆磚,怎麼使怎麼順手,怎麼拍怎麼有勁,順帶著身體姿態也揮灑自如,打架簡直成瞭舞蹈,兼有瞭美感和韻味。要論到寫字,腔調甚至先於主題,它是一個人特有的形式,或者工具;不這麼說,不這麼寫,就會彆扭;工欲善其事,必先利其器,腔調有時候就是“器”,有時候又是“事”,對一篇文章或者一本書來說,器就是事,事就是器。這本書,的確是用他特有的腔調錶達瞭對“腔調”本身的贊美。|現在,京東域名正式更換為JDCOM。其中的“JD”是京東漢語拼音(JING DON|G)首字母組閤。從此,您不用再特意記憶京東的域名,也無需先搜索再點擊,隻要在瀏覽器輸入JD.COM,即可方便快捷地訪問京東,實現輕鬆購物。名為“Joy”的京東吉祥物我很喜歡,TA承載著京東對我們的承諾和努力。狗以對主人忠誠而著稱,同時也擁有正直的品行,和快捷的奔跑速度。太喜愛京東瞭。|給大傢介紹本好書《我們如何走到這一步》自序:這些年,你過得怎麼樣我曾經想過,如果能時光穿梭,遇見從前的自己,是否可以和她做朋友。但我審慎地不敢發錶意見。因為從前的自己是多麼無知,這件事是很清楚的。就算懷著再復雜的愛去迴望,沒準兒也能氣個半死,看著她在那條傻乎乎的路上跌跌撞撞前行,忍不住開口相勸,搞不好還會被她厭棄。你看天下的事情往往都是一廂情願。當然我也忍住瞭各種吐槽,人總是要給自己留餘地的,因為還有一種可能是,未來的自己迴望現在,看見的還是一個人。好在現在不敢輕易放狠話瞭,所以總算顯得比年輕的時候還有一分從容。但不管什麼時候的你,都是你。這時間軸上反復上演的就是打怪獸的過程。過去睏擾你的事情,現在已可輕易解決,但往往還有更大的boss在前麵等你。“人怎麼可能沒有煩惱呢”——無論是你初中畢業的那個午後,或者多年後功成名就那一天,總有不同憂傷湧上心頭:有些煩惱是錢可以解決的,而更傷悲的是有些煩惱是錢解決不瞭的。我們曾經在年少時想象的“等到什麼什麼的時候就一切都好起來瞭”根本就是個謬論。所以,隻能咬著牙繼續朝前走吧。
評分白買瞭,沒用上
評分好好好好好好好好好好好好好
評分孔子曰:“未見顔色而言,謂之瞽。”又曰:“未信,則以為謗己。”孫卿曰:“語而當,智也;默而當,知也。”屍子曰:“聽言,耳目不懼,視聽不深,則善言不往焉。”是知將語者,必先釣於人情,自古然矣。
評分書很好。就是光盤是空的,不過客服已經安排更換瞭。滿意
評分贊
評分質量很好 印刷很好
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有