产品特色
编辑推荐
白化文编著的《汉化佛教与佛寺》这本书中的一部分篇章,原来是对着《文史知识》的口径编写的,力求能达到深入浅出。是否做到了,不敢说,但我确实是朝着这个方向努力的。后来续写的一些文章,也与这样的写法一致,慢慢地形成了我个人的文风。细心的读者若是赏脸常读在下写的这些东西,当可逐渐体会到,不论优劣成败,这种文风自有其特色,起码,文气是前后贯串的,读起来顺畅。这是从行文看。从内容看呢,我也力求在吸收先辈留下的滋养时,在每一篇章中加进一些自己的东西,也就是不过分地当文抄公,竭力避免人云亦云。
内容简介
编辑“大家小书”这套丛书,有一个用意就是节省读者的时间,让读者在较短的时间内获得较多的知识。在信息爆炸的时代,人们要学的东西太多了。补习,遂成为经常的需要。如果不善于补习,东抓一把,西抓一把,今天补这,明天补那,效果未必很好。如果把读书当成吃补药,还会失去读书时应有的那份从容和快乐。这套丛书每本的篇幅都小,读者即使细细地阅读慢慢地体味,也花不了多少时间,可以充分享受读书的乐趣。如果把它们当成补药来吃也行,剂量小,吃起来方便,消化起来也容易。
“大家小书”的开本不大,读者可以揣进衣兜里,随时随地掏出来读上几页。在路边等人的时候、在排队买戏票的时候,在车上、在公园里,都可以读。这样的读者多了,会为社会增添一些文化的色彩和学习的气氛,岂不是一件好事吗?
本册《汉化佛教与佛寺》为该丛书之一。
作者简介
白化文,1930年生,北京市人。19S5年毕业于北京大学中文系。北京大学教授。
已发表的单行本著作32种,主要有《佛光的折射》(1988),《敦煌文物目录导论》(1992),《<入唐求法巡礼行记>校注》(1992),《汉化佛教法器服饰略说》(1998),《学习写对联》(1998),《佛教图书分类法(改定本)》(2001),《承泽副墨》 (2002),《<行历抄>校注》(2004)等。自1975年以来,发表单篇文章约100篇,书评约80篇。
主要研究方向为专科目录、敦煌学、佛教等。担任中华书局《文史知识》杂志编委,《中华再造善本>)工程编纂出版委员会委员。
目录
一 佛光的折射
二 释尊的生涯
三 佛像与佛寺
四 山门与天王殿
五 大雄宝殿
六 菩萨
七 观世音菩萨
八 中国的罗汉
九 汉化的诸天
十 藏经与藏经阁
十一 塔与经幢
十二 受戒与戒坛
十三 僧人生活与佛事
精彩书摘
释尊成道日,汉化佛教定为农历十二月初八,即俗称“腊八”而本名应为“成道节”、“成道会”的日子。中国佛教徒在这一天用各种米和果物等杂煮作粥供佛,象征悉达多在河边浴罢为恢复体力而食糜。以后,吃腊八粥逐渐演变成中国民间习俗。
释尊成道后,自然想到传道。传给谁?他首先想到的是和他最熟悉的侨陈如等五位。于是动身去寻找,在鹿野苑找到了他们。关于此苑有一美丽神话:五百位仙人在此遇见美女,失去神通而堕落。故又名“仙人堕处”。当时属波罗奈国,在今印度北方邦东南部瓦腊纳西城(旧称“贝拿勒斯”,1957年起改今名)西北约十公里处。
接下去就是“转法轮”,是为第七相。这一相包括的时间最长,讲的是佛成道后说法普度众生的事。释尊三十五岁成道,八十岁入灭,转法轮的时间是四十五年,一般常算个整数,就说五十年。法轮是对佛法的一种比喻称呼。转法轮,有两种意义:一是指佛说法能摧破众生的一切烦恼邪恶,正如转轮王转动轮宝(即前面说过的对战车及其威力的神化)摧毁山岩一般;另一则喻佛说法如车轮辗转不停。
释尊为忻陈如等五人说法,五人心悦诚服,表示“皈依”(义为“归投依伏,如子归父,如民依王,如怯依勇”)。从此佛教具足了佛、法、僧三宝,开始建立,这被称为“初转法轮”,从此“法轮常转”。
佛(全译“佛陀”)本义是“觉者”、“智者”,本指一般的觉者(觉悟了的有头脑的人)。佛教给予它特指性含义,指佛教中取得最高成果者,其具体内涵将在本书中以下各节分述。释尊是佛教的创立者,理论的创始人和精神领袖、祖师爷,当然是“佛”。小乘认为,只有释尊才能称“佛”。大乘认为“一切众生,皆有佛性;有佛性者,皆得成佛”。所以宣称三世十方到处有佛,其数如恒河沙数。汉化佛教采用大乘的说法。但释尊当然是佛中之佛,至高无上的佛。
下面先说“僧”(全译“僧伽”,意译“和合众”),即信奉佛教教义出家修行的僧团,需四人以上。初转法轮时连佛带忻陈如等五位(后称“五比丘”)共六人,成立了第一个僧伽。
再说法,法指佛法,一般指佛所说的教法,包括各项教义、教规(清规戒律)等,即佛教的理论和规章制度,而以理论为主体。释尊说法,当时口耳相传,释尊入灭后才有佛经来记录。释尊究竟在初转法轮时说的是什么法,后来又说过什么法,已经很难穷究。
在本书的开头,已经对佛教哲学作了简单的介绍。下面,再简略地把汉化佛教所传的基本教义述说一番。至于佛教各宗派独有的义理,限于篇幅,不赘述。
佛教认为“诸法由因缘而起”。因和缘,指形成事物、引起认识和造成后果的原因和条件,起主要直接作用的条件为因,起次要间接作用的条件为缘。缘起,就是说一切事物都处于这种因缘中,即因果联系中,依一定的条件起变化。后来的佛经中把这种因缘中有关生死根源的哲理思维部分加以系统化,传下来“十二因缘”:
无明:愚痴,不知,即不明白事物并不像世俗人等所理解的那样。
行:种种行为、行动,它们都是在有因果联系的不停的运动中形成的。推动这种形成的“力”(非人力而为神力)也包括在内。
……
前言/序言
“大家小书”,是一个很俏皮的名称。此所谓“大家”,包括两方面的含义:一、书的作者是大家;二、书是写给大家看的,是大家的读物。所谓“小书”者,只是就其篇幅而言,篇幅显得小一些罢了。若论学术性则不但不轻,有些倒是相当重。其实,篇幅大小也是相对的,一部书十万字,在今天的印刷条件下,似乎算小书,若在老子、孔子的时代,又何尝就小呢?
编辑这套丛书,有一个用意就是节省读者的时间,让读者在较短的时间内获得较多的知识。在信息爆炸的时代,人们要学的东西太多了。补习,遂成为经常的需要。如果不善于补习,东抓一把,西抓一把,今天补这,明天补那,效果未必很好。如果把读书当成吃补药,还会失去读书时应有的那份从容和快乐。这套丛书每本的篇幅都小,读者即使细细地阅读慢慢地体味,也花不了多少时间,可以充分享受读书的乐趣。如果把它们当成补药来吃也行,剂量小,吃起来方便,消化起来也容易。
我们还有一个用意,就是想做一点文化积累的工作。把那些经过时间考验的、读者认同的著作,搜集到一起印刷出版,使之不至于泯没。有些书曾经畅销一时,但现在已经不容易得到;有些书当时或许没有引起很多人注意,但时间证明它们价值不菲。这两类书都需要挖掘出来,让它们重现光芒。科技类的图书偏重实用,一过时就不会有太多读者了,除了研究科技史的人还要用到之外。人文科学则不然,有许多书是常读常新的。然而,这套丛书也不都是旧书的重版,我们也想请一些著名的学者新写一些学术性和普及性兼备的小书,以满足读者日益增长的需求。
“大家小书”的开本不大,读者可以揣进衣兜里,随时随地掏出来读上几页。在路边等人的时候、在排队买戏票的时候,在车上、在公园里,都可以读。这样的读者多了,会为社会增添一些文化的色彩和学习的气氛,岂不是一件好事吗?
“大家小书”出版在即,出版社同志命我撰序说明原委。既然这套丛书标示书之小,序言当然也应以短小为宜。该说的都说了,就此搁笔吧。
汉化佛教与佛寺:一部跨越千年的文化交响 《汉化佛教与佛寺》并非一本简单的宗教史叙述,而是一部描绘文化融合、艺术演变与社会变迁的宏大画卷。它追溯了佛教自印度传入中国,并在漫长的历史长河中,如何与中华本土文化发生深刻碰撞、相互渗透,最终涅槃重生,形成独具东方魅力的汉化佛教体系,并在这一过程中,催生出无数壮丽辉煌的佛寺建筑,成为中华文明的重要载体。 本书将引导读者穿越时空,回溯到公元一世纪,那个古老中国与西域文明初次接触的时代。从“白马驮经”的传说开始,佛教如同种子,在中华大地上悄然萌发。然而,这颗来自异域的种子,并非简单地被移植,而是经历了一系列艰辛而富有创造力的“本土化”过程。书中会详细阐述,在佛教初传的汉魏六朝时期,士大夫阶层是如何以《老子》、《庄子》等玄学经典来解读和阐释佛陀的教诲,这种“格义”式的理解,为佛教在中国的传播奠定了最初的理论基础。读者将看到,佛教的戒律、轮回、因果等概念,如何与儒家的孝道、忠君、家国情怀相结合,演变成一种更易被中国人接受的宗教形态。 特别值得一提的是,本书将深入剖析“汉化”过程中,佛教在哲学思想、艺术风格、生活习俗等多个层面的转变。例如,在哲学层面,佛教的“空”与中国传统的“无为”思想如何呼应;印度佛教的“人无我”理念,如何与中国强调“君臣父子”的伦理秩序兼容。在艺术层面,本书将细致描绘佛像艺术从早期受印度健陀罗艺术影响,逐渐演变为具有鲜明中国面孔的曹魏、北朝风格,再到隋唐时期达到艺术巅峰,人物形象饱满圆润、仪态万方,展现出盛世气象。同期,壁画、雕塑、书法等艺术形式,也随着佛教的传播而蓬勃发展,在敦煌莫高窟、龙门石窟等艺术宝库中留下了璀璨的印记。 当然,汉化佛教的形成并非一帆风顺,书中也会触及佛教在中国历史上所经历的几次大规模的“灭佛”运动,如北魏太武帝灭佛、北周武帝灭佛、唐武宗灭佛等。这些事件的起因、经过和影响,以及汉化佛教如何在每一次危机中顽强地生存、发展,甚至以一种更强大的生命力复苏,都将是本书深入探讨的内容。这不仅是对宗教史的梳理,更是对中华民族在面对外来文化冲击时,所展现出的包容、吸收与创新的民族精神的深刻展现。 本书的核心组成部分之一,将是对中国佛寺建筑的详细解读。佛寺,作为汉化佛教最重要的物质载体,其建筑风格、布局、功能等都蕴含着丰富的文化信息。本书将不仅仅是罗列建筑图样,而是要解析每一处细节背后所蕴含的中国传统哲学、宇宙观以及社会结构。 读者将跟随笔者的脚步,从最早的寺院雏形,如洛阳白马寺,领略其朴实而富有 proto-佛教精神的建筑风格,感受早期佛教寺院的庄严与肃穆。进入北朝时期,随着佛教的兴盛,出现了规模宏大的寺院,如北魏的永宁寺,虽然早已湮灭,但通过文献记载和考古发现,我们可以窥见其“佛塔耸峙,殿宇连云”的壮观景象,以及其在城市规划中的重要地位。 本书将重点篇幅献给隋唐时期,这是中国佛寺建筑的黄金时代。读者将深入了解长安、洛阳等都城中那些举世闻名的寺院,如大慈恩寺、大兴善寺、净土寺等。我们将分析这些寺院的建筑布局,如何将中国传统的宫殿建筑模式与佛教的宗教需求相结合,形成“前朝后市,左祖右社”的城市格局在寺院中的体现,例如,寺院的入口常采用中国传统的牌楼和山门,随后是天王殿、大雄宝殿等主体建筑,两侧则是钟鼓楼、经堂、僧房等附属建筑,形成一种庄重而有序的空间序列。 本书还会深入探讨佛寺建筑的象征意义。例如,中央高耸的佛塔,象征着须弥山,代表着宇宙的中心,是佛教世界观的物质化体现。大雄宝殿,供奉着佛祖,是寺院的核心,其规模和装饰反映了佛教在社会中的地位。经堂、藏经阁则承载着佛教经典的传承和弘扬。本书还将关注到佛寺中细微之处,如斗拱的运用,如何在结构上巧妙承载屋顶的重量,又在视觉上形成层叠错落的美感;藻井的设计,如何以繁复的图案和色彩,营造出佛教天界的神秘与辉煌。 此外,本书将不回避对佛教寺院与其他建筑类型的比较,例如,与道教宫观、儒家庙堂,乃至民间建筑在空间布局、装饰风格上的异同,从而更清晰地勾勒出汉化佛教寺院的独特性。例如,与道教宫观强调“天人合一”的自然布局不同,佛教寺院更强调人为的秩序与规制;与儒家庙堂的庄重肃穆不同,佛教寺院在某些时期也展现出更加世俗化、生活化的气息。 本书还将探究佛寺在社会生活中的多重角色。它们不仅是宗教活动的场所,更是教育中心、文化交流的枢纽、艺术创作的基地,甚至是社会救济和慈善事业的参与者。例如,唐朝时期,许多寺院都设有“译场”,承担着翻译佛经的重要任务,促进了东西方文化的交流。寺院的学僧,也为社会培养了大量人才。在某些灾荒时期,寺院还会开仓放粮,赈济灾民。 最后,《汉化佛教与佛寺》将目光投向了佛教寺院的世俗化进程以及近代以来面临的挑战与转型。读者将了解到,在历史的变迁中,佛寺的经济地位、社会功能是如何发生变化的。在近代,面对西学东渐和世俗化思潮的冲击,汉化佛教及其寺院建筑又如何应对,如何寻求新的生存与发展之路。 本书旨在提供一个全面而深入的视角,去理解汉化佛教的形成与演变,以及佛寺建筑在中国文化史上的独特地位。它是一次跨越千年的思想与艺术之旅,是对中华民族在文化融合过程中所展现出的生命力与创造力的致敬。它不仅仅是写给对佛教感兴趣的读者,更是写给所有对中国历史、文化、艺术,以及人类文明发展轨迹充满好奇的人们。通过阅读本书,您将能够更深刻地理解,为何这些宏伟的寺庙能够穿越岁月的风雨,至今仍然静默地矗立,诉说着一个古老文明的辉煌与智慧。