這本書的結構安排,給我一種非常割裂的感覺。開篇的幾個章節試圖快速建立理論框架,但推進速度過快,幾乎沒有給讀者緩衝的時間去消化那些基礎性的概念。等你費力地啃完瞭第一部分,進入到核心章節時,卻發現作者突然放慢瞭節奏,開始對一些次要的、在其他教材中早已被視為常識的部分進行冗長而繁瑣的闡述。這種跳躍式的節奏感讓人感到非常睏惑——它似乎想同時滿足初學者和已有基礎的讀者的需求,結果卻是兩頭都無法討好。更彆提索引的設置瞭,查找特定術語極其不便,很多相關的概念被分散在不同的章節,找不到一個清晰的知識脈絡圖。閱讀過程中,我經常需要頻繁地來迴翻閱,這極大地影響瞭知識體係的整體構建和內化過程。一本好的導論,應該像一位優秀的嚮導,引導讀者平穩且有邏輯地攀登高峰,而不是設置重重障礙。
評分我對書中引用的案例分析部分感到非常不滿。理論固然重要,但要真正理解一個理論的精髓,必須依賴那些生動、貼閤實際的語料。然而,這本書選取的例子,要麼是過於陳舊和刻闆的教科書式範例,要麼就是一些晦澀難懂、脫離日常語言習慣的“人工構造”句子。讀起來感覺像是被關在象牙塔裏做齣來的理論模型,缺乏鮮活的生命力。我期待看到更多來自真實語境的、具有挑戰性的語料,比如新聞報道、口語對話片段,甚至是社交媒體文本,這樣纔能真正檢驗功能語法的解釋力。現在的這些案例,與其說是幫助理解,不如說是在為理論做刻意的“美化”和“簡化”。這讓理論的適用性和解釋力大打摺扣,讓讀者很難將書本知識有效地遷移到實際的語言分析工作中去,閱讀體驗自然就打瞭摺扣。
評分這本書的裝幀設計,實在是太不講究瞭。我買的精裝版,拿到手就感覺書脊有點鬆動,翻閱幾次後,已經能看到明顯的摺痕,讓人非常心疼。紙張的選擇也讓人提不起精神,那種略帶泛黃、手感粗糙的紙張,閱讀體驗直綫下降。更彆提封麵設計瞭,平平無奇,毫無特色,仿佛是隨便找瞭個模闆套上去的,完全無法體現齣這是一本嚴肅的學術著作。更令人氣憤的是,字體排版的問題。行間距設置得過於緊湊,使得大段的文字堆積在一起,視覺壓力非常大,尤其是在需要仔細辨認那些復雜的句法結構圖示時,簡直是一種摺磨。每當我試圖集中精力去理解那些精妙的語言現象時,這本書本身的物理屬性總是在提醒我:我隻是一本廉價的印刷品。對於一本需要反復查閱和標記的工具書而言,這樣的製作水準,實在是配不上它所承載的知識分子的價值。
評分我花大價錢購買的“第二版”,在內容更新上展現齣的誠意,實在是令人不敢恭維。對比第一版,除瞭封麵和紙張稍微換瞭換,核心內容的增補和修訂力度幾乎可以忽略不計。在語言學領域,新的研究成果和視角層齣不窮,尤其是在應用和計算語言學結閤的趨勢下,功能語法也需要與時俱進。然而,這本書似乎停滯在瞭十年前的學術前沿,對於近些年新興的認知視角的融閤、以及對數字語料庫分析方法的結閤,幾乎隻字未提。這使得這本書的指導意義大大降低,它更像是一個曆史文獻的記錄,而不是一個活躍的、能指導未來研究的工具。對於追求前沿知識的讀者來說,這本書的“新”隻是一個空洞的標簽,內容上的停滯不前,使得它的價值大打摺扣,更像是一種對過時知識的重復販賣,讓人感到錢包被掏空,知識卻原地踏步。
評分這本書的譯本質量簡直是一場災難。我特地買瞭第二版,滿心期待能讀到更精準、更流暢的譯文,結果卻大失所望。每讀幾頁,就得停下來,對著原文琢磨譯者到底想錶達什麼。那些專業術語的翻譯,簡直是信達雅的對立麵,生硬得像是直接機器翻譯後未經校對的結果。很多句子結構被完全打亂,中文讀起來拗口不說,甚至連句子的主謂賓都找不著北瞭,這對於學習一個復雜的理論體係來說,無疑是雪上加霜。我理解學術翻譯的難度,但起碼的準確性和可讀性得保證吧?這哪裏是“導論”,簡直是“導盲”!翻開書本,字裏行間都透露著一種敷衍瞭事的氣息,讓人不禁懷疑作者的嚴謹性,更彆提齣版社的把關瞭。如果不是因為手頭隻有這個版本,我真想立刻把它扔到一邊,去找一本更靠譜的譯本。對於想認真鑽研這個領域的讀者來說,這本書的翻譯質量,是最大的障礙,遠遠蓋過瞭內容本身的價值。
評分18.見識到艾倫的決心,同意艾倫加入調查兵團
評分第一次網購是在大學時候,自己還是一個小青年,一晃已經快而立瞭。那年的一天看新聞,第一次聽說瞭京東,在電視畫麵中看到瞭他們的老闆,那個胖子。很好奇,於是點開瞭他們的網頁,開始瞭我的網購之路。這些年也囤積瞭很多書,都還沒來得及看,也許這好像生命一樣,不知道自己究竟要做什麼,卻難以停下種種盲目。買的書都經過瞭篩選,特彆是京東搞活動的時候這類篩選變得尤為刺激,仿佛一本本精華將要被我吸收,自己即將變成宇宙強人一般,不停地看不停地選著……
評分小朋友的英語一下就被啓濛瞭,太有樂趣的。情感體驗與邏輯認知的統一藝術中的情感即審美的情感,是一種無功利的具有人類普遍性的情感。情感在藝術活動動機的生成,創造與接受過程中均是重要的因素之一。同時,情感又是藝術創作的基本的元素。藝術活動總是伴隨著情感,這是欲望、興趣、個性的具體的心理錶現,也是對對象能否滿足自身欲望的價值評判。俄國作傢列夫·托爾斯泰就曾在他的《論藝術》中指齣:文藝創作是藝術傢“ 在自己的心裏喚起曾一度體驗過的感情並且在喚起這種感情之後,用動作、綫條、色彩、聲音及言詞所錶達的形象來傳達齣這種感情,使彆人也能體驗到同樣的感情———這就是藝術活動。”情感主宰著藝術活動的整個過程,貫串在藝術創作的整個心理過程之中。藝術活動中的“感覺”,受到“享受”的欲望的支配,總是被對象的能引起自己愉快的色彩、聲音所吸引; 藝術活動中的“知覺”往往按照情感的需要去選擇並加工對象,按照情感圖式去選擇與“判斷”對象;藝術活動中的“想像”按照主體的情感要求的走嚮去創造閤乎自己情感和目的的形象。藝術活動中的“理解”往往是一種個性化的體認與感悟,通過體悟獲得對生命與人生意義的深切理解,它無疑是一種飽含著情感的活動。 藝術傢的情感往往通過藝術形象得到充分的展現,藝術傢反映生活,描繪藝術形象,絕不是冷漠的、無動於衷的,而是凝聚著他的思想情感、愛憎褒貶,滲透著他的審美情趣、審美理想。1937 年4 月,德國法西斯發動瞭40 多架飛機對西班牙巴斯剋文化名城格爾尼卡進行狂轟濫炸,激起瞭繪畫大師畢加索的強烈義憤,他在短短的一個月時間內就完成瞭那幅名垂畫史的, 伸張正義與控訴罪行的力作《格爾尼卡》。 當代著名作傢巴金也曾說過:“我寫《傢》的時候,我仿佛在跟一些人一同受苦,一同在魔爪下麵掙紮。我陪著那些可愛的年輕生命歡笑,也陪著他們哀哭,我一個字一個字地寫下去,我好象在挖開我的記憶的墳墓,我又看見瞭使我的心頭激動的一切。”正因為藝術傢的心靈受到如此強烈的愛與憎烈火的熬煎, 《傢》纔能使 一代又一代的讀者受到感動。情感不僅在藝術創作中,而且在藝術欣賞中也有著十分重要的地位和作用,它使人在欣賞藝術作品時感到興奮、滿足,甚至陶醉。據說孔子在齊國聽瞭《韶》樂後“, 三月不知肉味”,完全沉醉在美妙的音樂之中瞭。唐代詩聖杜甫聽瞭當時一位音樂傢的演奏之後,禁不住發自肺腑地贊嘆道:“此麯隻應天上有,人間哪得幾迴聞?”8 這些描述足以說明藝術傢的創作活動凝聚和滲透瞭巨大的威攝和震撼力。 在審美以及藝術創造和藝術欣賞活動中,情感不僅與形象聯係在一起,也同認知聯係在一起,是隨著審美認知而産生的一種特殊的心理現象,其基礎是審美認知。經過審美認知,及其復雜的思想活動,生活中的美纔能被發現、被感悟。 一個思想空虛,缺乏對社會與人生具有深刻認識的人是難以産生豐富、強烈的審美情感的,因而也就不會成為優秀的藝術傢和齣色的欣賞者。在藝術活動中,情感與思想認知是交融在一起的。沒有情感的說教不是藝術,沒有思想的情感也不能産生藝術。真正的藝術活動是情感體驗與邏輯認知的統一。審美活動與意識形態的統一藝術的審美特性是區彆於其他社會實踐活動的根本標誌。所謂審美特性,是指藝術作品所具有的美學品質和審美價值。藝術作品是藝術傢審美理想的結晶,是美的創造的結果。它不僅以情動人,更以美感人,使人得到一種精神上的愉悅享受。藝術作品中的形象由於集中、濃縮瞭生活中的形象美,因此比生活中實際存在的事物的形象更具有形而上的審美特性。中國傳統繪畫中的梅花形象,往往老乾虯枝,橫斜逸齣,淩寒傲霜、迎春怒放,體現瞭一種老樹新花、青春勃發的審美內涵,使人産生比觀賞生活中的梅花更豐富的美感。藝術作品錶現生活中美的形象,使之更加突齣完美,錶現生活中的醜,同樣可以化生活醜為藝術美。藝術傢在作品中,通過對生活醜的嘲諷和鞭笞,充分暴露齣其醜惡的本質,引起人們對醜的厭惡與鄙視,從而去消滅醜、根除醜用以激發起人們對美好事物的憧憬與嚮往,此時的生活醜也就具有瞭一定的美學意義與價值。譬如,以反腐倡廉為題材的藝術作品,通過對腐敗現象的暴露和批判,充分揭示瞭社會腐朽現象對社會主義建設的危害性、並給世人以警示,同樣達到瞭化腐朽為神奇的震撼力,使欣賞者獲得瞭一種特殊的美感。 藝術不僅是一種審美的活動,具有審美特性,而且藝術仍屬於上層建築中的意識形態,具有意識形態性質。歸根結底,藝術是人對世界的一種精神把握的方式,人們通過藝術達到對世界的認識,也包含著人對自己的認識。而且,藝術中的審美性是其最根本的本質屬性,其意識形態特徵則是隱藏在審美特性之中的,它使藝術的審美世界具有瞭更為廣闊和深邃的內涵
評分身高不高,卻擁有“人類最強的士兵”之稱號,一人之戰力就抵得過一整個旅團。(注:巨人的世界觀裏一個旅團人數不等同於現實世界的一個旅,請不要隨便添加“1兵長=XXX韆人=XX個三笠”之類的數據,無論漫畫還是公式書裏都沒有齣現過這種等價算法。巨人世界觀裏人類數量隻有100多萬,軍隊數目也遠不如現實世界。調查兵團人數一直都很少,而憲兵團總人數為2000人左右,即使加上歸憲兵團管轄的駐紮兵團也隻有大約5000人)
評分美國文化人類學傢霍爾(Edward T. Hall)在其1959年齣版的著作《無聲的語言》( The Silent Language) 中首次提齣瞭“跨文化交際”(intercultural communication)的概念,他同時綜閤瞭文化與交際的一些關鍵和基本問題,指齣瞭不同文化對人際間距離、時間等的感知不同,由此産生瞭對異文化的誤解。[1] 在全球化進程日益加深的今天,人類社會相互依存的緊密關係使得文化接觸愈發頻繁,跨文化交際已經成為這個時代的一個重要特徵。因此,語言與文化之間的聯係,以及文化對跨文化交際中所必須的能力的影響,引起越來越來越多學者們的關注。
評分這本書是朋友推薦的,也是原版書的翻譯版本。作者是國內該領域的頂尖學者,相信學習後會對係統功能語言學有更深的瞭解和體會
評分此用戶未填寫評價內容
評分進城務工的小貴有著農民的樸實與執拗,為瞭生存,拼命工作;為瞭延續對城市美好生活的憧憬和實現此目的的希望,他不顧一切地死死找尋被盜的單車。小堅,作為現代城市貧民的他,錶現的是一種既想追求與生活環境相配的生活質量,但又囿於自身經濟水平的無奈的尷尬。本該在這一年紀享受青春的兩個人,又因各自的身份不得不承受起這生命的沉重。
評分2.你已經十分活躍瞭。然後……從今以後也會繼續活躍下去。因為你留下的意誌將會賦予我“力量”。我跟你約定,我一定會,將巨人滅絕!!(握住即將死去的部下沾滿鮮血的手)
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有