发表于2024-11-22
森林 我走过我们人生的一半旅程, 却又步入一片幽暗的森林, 这是因为我迷失了正确的路径。 啊!这森林是多么原始,多么险恶,多么举步维艰! 道出这景象又是多么困难! 现在想起也仍会毛骨悚然, 尽管这痛苦的煎熬不如丧命那么悲惨; 但是要谈到我在那里如何逢凶化吉而脱险, 我还要说一说我在那里对其他事物的亲眼所见。 我无法说明我是如何步入其中, 我当时是那样睡眼朦胧, 竟然抛弃正路,不知何去何从。 阳光照耀下的山丘 我随后来到一个山丘脚下, 那森林所在的山谷曾令我心惊胆怕, 这时山谷却已临近边崖; 我举目向上一望, 山脊已披上那星球射出的万道霞光, 正是那星球把行人送上大道康庄。 这时我的恐惧才稍稍平静下来, 而在我战战兢兢地度过的那一夜, 这恐惧则一直搅得我心潮澎湃。 犹如一个人吁吁气喘, 逃出大海,游到岸边, 掉过头去,凝视那巨浪冲天, 我也正是这样惊魂未定, 我转过身去,回顾那关隘似的森林, 正是这关隘从未让人从那里逃生。 随后我稍微休息一下疲惫的身体, 重新上路,攀登那荒凉的山脊, 而立得最稳的脚总是放得最低的那一只。 三头猛兽 看!几乎在山丘开始陡起之处, 一头身躯轻巧、矫健异常的豹子蓦地蹿出, 它浑身上下,被五彩斑斓的毛皮裹住; 它在我面前不肯离去, 甚而想把我的去路拦阻, 我多次扭转身躯,想走回头路。 这时正是早晨的开始, 太阳正与众星辰冉冉升起, 从神灵的爱最初推动这些美丽的东西运转时起, 这群星就与太阳寸步不离; 这拂晓的时光,这温和的节气, 令我心中充满希冀, 对这头皮色斑斓的猛兽也望而不惧; 但是,我又看到有一头狮子向我走来, 这却不能不令我感到惊骇。 这狮子似乎要向我进攻, 它昂着头,饿得发疯, 空气也仿佛吓得索索抖动。 接着又来了一头母狼, 它瘦骨嶙峋,像是满抱种种贪婪欲望, 它曾使多少人遭受祸殃, 一见它,我就不禁心惊胆寒, 像是有一块重石压在心田, 登上山峰的希望也随之烟消云散。 犹如一个一心只图赢钱的赌徒, 时运不济,却使他一输再输, 他心中悲苦万分,不住流涕痛哭; 这猛兽也同样令我忐忑不宁, 它一步一步地向我逼近, 把我逼回到森林,那里连太阳也变得悄然无声。 维吉尔 我又陷入那低洼的地方, 这时有一个人在定睛向我张望, 他仿佛经过长久的缄默,几乎发不出声响。 我见他伫立在荒凉的山地, 便向他叫道:“你是真人还是鬼魑? 不管你是什么,请可怜可怜我!” 他答道:“我不是活人,但过去是, 我的父母祖籍伦巴第凹, 他们俩都以曼图亚为出生地。 我出生在凯撒时代,可惜我生得太迟; 明君奥古斯都当政时,我在罗马度日, 那个时代正充斥着冒牌、伪装的神祗。 我是个诗人,我曾把一位义士歌颂, 他是安奇塞斯的儿子,只因雄伟的伊利昂城被焚, 他才逃离了特洛伊城。 但是,你又为何返回这痛苦的深渊, 为何不攀登那明媚的高山? 而这高山正是一切幸福的来由和开端。” “那么你就是那位维吉尔, 那涌现出滔滔不绝的动人诗句的泉源?” 我向他答道,不禁满面羞惭。 “啊!众诗人的光荣和明灯啊! 我曾长期拜读你的诗作, 对你的无限爱戴也曾使我遍寻你的著说。 你是我的恩师,我的楷模, 我从你那里学到那优美的风格, 它使我得以声名显赫。 你看那头猛兽,它迫使我退后, 著名的智者啊!请救我逃出它那血盆大口, 它使我的血管和脉搏都在不断颤抖。” “倘若你想从这蛮荒的地界脱身, 你就该另寻其他路径,” 他答道,他看出我泪珠滚滚; “这头野兽曾吓得你大声呼救, 它不会让任何行人从它眼前溜走, 它要阻挡他的去路,甚而把他吞入血盆大口。 它本性就是如此凶恶,如此狠毒, 它的贪婪欲望从来不会得到满足, 它在饱餐后会感到比在饱餐前更加饥肠辘辘。 猎犬 许多动物都与它为婚,这情况将来会更甚, 但是猎犬终会来临, 会叫它痛苦万分,丧失性命。 这猎犬食用的不是土地和钱财, 它据以为生的是:智慧、美德和仁爱, 它的诞生地在菲尔特罗与菲尔特罗之间的那片地带。 它会拯救那不幸的意大利, 圣女卡米拉、欧吕阿鲁斯、图尔努斯和尼苏斯, 都曾为这片衰败的国土而负伤捐躯。 猎犬会把母狼从一座座城市中赶出, 直到把它赶回阴曹地府, 原先把这畜牲放出地府的正是嫉妒固。 冥界之行 因此,我为你的安全着想, 我认为你最好跟随我,我来做你的导向, 我把你带出此地,前往永恒之邦。 你在那里将会听到绝望的惨叫, 将会看到远古的幽灵在受煎熬, 他们都在为要求第二次死而不断呼号; 你还会看到有些鬼魂甘愿在火中受苦, 因为他们希望有朝一日 前往与享受天国之福的灵魂为伍。 倘若你有心升上天去瞻望这些灵魂, 有一个魂灵则在这方面比我更能胜任, 届时我将离去,让你与她同行; 因为坐镇天府的那位皇帝 不愿让我进入他统治的福地, 这正是由于我生前曾违抗过他的法律。 他威震寰宇,统辖天国; 天国正是他的都城,有他那崇高的宝座: 啊!能被擢升到天国的人真是幸福难得!” 于是,我对他说:“诗人啊!我请求你, 以你不曾见识过的上帝名义, 帮我逃出这是非和受苦之地, 把我带到你方才所说的那个地方去, 让我能目赌圣彼得之门, 看一看你所说的如此悲惨的幽魂。” 于是他起步动身,我则在他身后紧跟。
……
神曲(全3册)/经典译林 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
神曲(全3册)/经典译林 下载 mobi epub pdf 电子书《十日谈》是意大利文学中的一朵奇葩,是文艺复兴前期人文主义艺 术 的样板,是欧洲现实主义小说的先驱,在世界文学宝库中占有不可磨灭的 地位。 《十日谈》的一百篇故事,有的虽取材于古罗马及东方的一些传说, 但 相当大的一部分都以佛罗伦萨为背景,栩栩如生地反映了14世纪佛罗伦萨 丰富多彩的社会动态,不愧为当时社会生活的一面镜子和一部百科全书。 《十日谈》的故事题材十分广泛,内容也极为丰富,情节曲折离奇,引入 入 胜,令人有百读不厌之感。作者刻画了千姿百态的人物,有美丽多情的淑 女,有淫荡泼辣的寡妇,有风流倜傥的骑士,有贪婪好色的神父,悲欢离 合的 爱情故事与荒诞不经的轶事传奇穿插在一起,构成了一幅绚丽多彩的画面 。 不论就文体还是内容来说,《十日谈》与中世纪的传统文学作品迥然不同 , 因而它于1471年问世后,在意大利社会引起了巨大的反响,获得了非凡的 成功。可以说,它是一部划时代的作品。 《十日谈》在15世纪印行达十版以上,16世纪又印了七十七版,同时 相 继被译成欧洲许多国家的文字,对16、17世纪西欧文学的发展产生了举足 轻重的影响。
评分看了两天这个真的不错!值得大家购买!还会在买此类书###
评分装潢很漂亮,送货很快。好!!!!!
评分绝对物有所值!双11买的,以为物流会慢,没想到13号就到货了!赞!
评分京东六一八大促销,本身有满减活动,还有大力度优惠券,还可以白条,和同学一起凑了好多单,京东自营的送货快,服务好,性价比高,满意!
评分说起来这回又买本《 神曲 》,算是童年企盼的一份回归吧。
评分记得自己最早一次看,还是很小很小的时候,家里闲着无聊,在书架无意中翻到的。 那是一个带着大量插图的译本。记得当时一下子便被它的内容所吸引,妈妈叫我去吃饭也不理应…… 后来的某次,父亲清理书架,那本书不久后便遗失了。
评分很好,书没有一般新书有的怪味,而且二天就到了,快递服务9的很好
评分《天方夜谭》故事开始,讲古代一位暴君因王后与人私通,胸中愤恨,便每夜娶一女子,翌晨即杀死,以此报复。美丽聪慧的宰相女儿山鲁佐德为拯救无辜姐妹,毅然前往王宫,每夜讲故事吸引国王,共讲了一千零一夜,终于使国王感悟。全书故事共二百多个,采用大故事套小故事的形式。全书以夜为单位,每夜可包含若干个小故事,一个大故事也可包含若干夜。不过,在译成中文时,一般都以故事为单位。中国古代曾将阿拉伯国家称做“天方之国”,西方国家也有将《天方夜谭》译作《阿拉伯之夜》
神曲(全3册)/经典译林 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024