神曲(全3册)/经典译林

神曲(全3册)/经典译林 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[意] 但丁 著,黄文捷 译
图书标签:
  • 但丁
  • 神曲
  • 文学经典
  • 意大利文学
  • 诗歌
  • 译林出版社
  • 世界名著
  • 但丁·阿利吉耶里
  • 中世纪文学
  • 长诗
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 译林出版社
ISBN:9787544714853
版次:1
商品编码:10571135
品牌:译林(YILIN)
包装:精装
丛书名: 经典译林
开本:32开
出版时间:2011-01-01
用纸:胶版纸
页数:434
套装数量:3

具体描述

编辑推荐

   《神曲》是一部长篇史诗,三部曲的每部各有三十三篇,加上作为全书序曲的第一篇,共一百篇。这种匀称的结构是建立在中古关于数字的神秘意义和象征性的概念上的。从寓意来看,这个虚构的神奇旅行则是灵魂的进修历程。维吉尔象征理性和哲学,她引导但丁游历地狱和净界,象征人凭借理性和哲学认识罪恶的后果,从而悔过自新;贝雅特丽齐象征信仰和神学,她引导但丁游历天堂,最后见到上帝,?征人通过信仰的途径和神学的启迪,认识绝对真理,达到目的,获得来世永生的幸福。但丁以个人灵魂的进修历程为范例,启发人们对自己的思想行动进行反省,对黑暗的社会现实密切注意,来促使意大利在政治上、道德上复兴的希望早日实现。围绕着这个中心思想,《神曲》广泛地反映了现实,给了中古文化以艺术性的总结,同时也现出文艺复兴时代人文主义思想的曙光。因此,恩格斯称他《是中世纪的最后一位诗人,同时又是新时代的最初一位诗人》。

内容简介

   意大利十四世纪伟大诗人但丁·阿利基埃里的长诗《神曲》由《地狱篇》、《炼狱篇》和《天堂篇》共一百首构成。作者通过描述自己梦中幻游地狱、炼狱和天堂的经历,揭露了现实生活中的各种弊端和丑恶,特别是揭露了教会的腐败和堕落,并表达了对于人生的感悟,对于意大利国家和民族命运的关注,以及追求真理、追求《至善》的信心。

目录

神曲地狱篇
第一首
第二首
第三首
第四首
第五首
第六首
第七首
第八首
第九首
第十首
第十一首
第十二首
第十三首
第十四首
第十五首
第十六首
第十七首
第十八首
第十九首
第二十首
第二十一首
第二十二首
第二十三首
第二十四首
第二十五首
第二十六首
第二十七首
第二十八首
第二十九首
第三十首
第三十一首
第三十二首
第三十三首
第三十四?
神曲·炼狱篇
第一首
第二首
第三首
第四首
第五首
第六首
第七首
第八首
第九首
第十首
第十一首
第十二首
第十三首
第十四首
第十五首
第十六首
第十七首
第十八首
第十九首
第二十首
第二十一首
第二十二首
第二十三首
第二十四首
第二十五首
第二十六首
第二十七首
第二十八首
第二十九首
第三十首
第三十一首
第三十二首
第三十三首
神曲·天堂篇
第一首
第二首
第三首
第四首
第五首
第六首
第七首
第八首
第九首
第十首
第十一首
第十二首
第十三首
第十四首
第十五首
第十六首
第十七首
第十八首
第十九首
第二十首
第二十一首
第二十二首
第二十三首
第二十四首
第二十五首
第二十六首
第二十七首
第二十八首
第二十九首
第三十首
第三十一首
第三十二首
第三十三首
略谈但丁《神曲》版本的由来与发展
译后记二:我译《神曲》
译后记三:十年有感

精彩书摘

  森林 我走过我们人生的一半旅程, 却又步入一片幽暗的森林, 这是因为我迷失了正确的路径。 啊!这森林是多么原始,多么险恶,多么举步维艰! 道出这景象又是多么困难! 现在想起也仍会毛骨悚然, 尽管这痛苦的煎熬不如丧命那么悲惨; 但是要谈到我在那里如何逢凶化吉而脱险, 我还要说一说我在那里对其他事物的亲眼所见。 我无法说明我是如何步入其中, 我当时是那样睡眼朦胧, 竟然抛弃正路,不知何去何从。 阳光照耀下的山丘 我随后来到一个山丘脚下, 那森林所在的山谷曾令我心惊胆怕, 这时山谷却已临近边崖; 我举目向上一望, 山脊已披上那星球射出的万道霞光, 正是那星球把行人送上大道康庄。 这时我的恐惧才稍稍平静下来, 而在我战战兢兢地度过的那一夜, 这恐惧则一直搅得我心潮澎湃。 犹如一个人吁吁气喘, 逃出大海,游到岸边, 掉过头去,凝视那巨浪冲天, 我也正是这样惊魂未定, 我转过身去,回顾那关隘似的森林, 正是这关隘从未让人从那里逃生。 随后我稍微休息一下疲惫的身体, 重新上路,攀登那荒凉的山脊, 而立得最稳的脚总是放得最低的那一只。 三头猛兽 看!几乎在山丘开始陡起之处, 一头身躯轻巧、矫健异常的豹子蓦地蹿出, 它浑身上下,被五彩斑斓的毛皮裹住; 它在我面前不肯离去, 甚而想把我的去路拦阻, 我多次扭转身躯,想走回头路。 这时正是早晨的开始, 太阳正与众星辰冉冉升起, 从神灵的爱最初推动这些美丽的东西运转时起, 这群星就与太阳寸步不离; 这拂晓的时光,这温和的节气, 令我心中充满希冀, 对这头皮色斑斓的猛兽也望而不惧; 但是,我又看到有一头狮子向我走来, 这却不能不令我感到惊骇。 这狮子似乎要向我进攻, 它昂着头,饿得发疯, 空气也仿佛吓得索索抖动。 接着又来了一头母狼, 它瘦骨嶙峋,像是满抱种种贪婪欲望, 它曾使多少人遭受祸殃, 一见它,我就不禁心惊胆寒, 像是有一块重石压在心田, 登上山峰的希望也随之烟消云散。 犹如一个一心只图赢钱的赌徒, 时运不济,却使他一输再输, 他心中悲苦万分,不住流涕痛哭; 这猛兽也同样令我忐忑不宁, 它一步一步地向我逼近, 把我逼回到森林,那里连太阳也变得悄然无声。 维吉尔 我又陷入那低洼的地方, 这时有一个人在定睛向我张望, 他仿佛经过长久的缄默,几乎发不出声响。 我见他伫立在荒凉的山地, 便向他叫道:“你是真人还是鬼魑? 不管你是什么,请可怜可怜我!” 他答道:“我不是活人,但过去是, 我的父母祖籍伦巴第凹, 他们俩都以曼图亚为出生地。 我出生在凯撒时代,可惜我生得太迟; 明君奥古斯都当政时,我在罗马度日, 那个时代正充斥着冒牌、伪装的神祗。 我是个诗人,我曾把一位义士歌颂, 他是安奇塞斯的儿子,只因雄伟的伊利昂城被焚, 他才逃离了特洛伊城。 但是,你又为何返回这痛苦的深渊, 为何不攀登那明媚的高山? 而这高山正是一切幸福的来由和开端。” “那么你就是那位维吉尔, 那涌现出滔滔不绝的动人诗句的泉源?” 我向他答道,不禁满面羞惭。 “啊!众诗人的光荣和明灯啊! 我曾长期拜读你的诗作, 对你的无限爱戴也曾使我遍寻你的著说。 你是我的恩师,我的楷模, 我从你那里学到那优美的风格, 它使我得以声名显赫。 你看那头猛兽,它迫使我退后, 著名的智者啊!请救我逃出它那血盆大口, 它使我的血管和脉搏都在不断颤抖。” “倘若你想从这蛮荒的地界脱身, 你就该另寻其他路径,” 他答道,他看出我泪珠滚滚; “这头野兽曾吓得你大声呼救, 它不会让任何行人从它眼前溜走, 它要阻挡他的去路,甚而把他吞入血盆大口。 它本性就是如此凶恶,如此狠毒, 它的贪婪欲望从来不会得到满足, 它在饱餐后会感到比在饱餐前更加饥肠辘辘。 猎犬 许多动物都与它为婚,这情况将来会更甚, 但是猎犬终会来临, 会叫它痛苦万分,丧失性命。 这猎犬食用的不是土地和钱财, 它据以为生的是:智慧、美德和仁爱, 它的诞生地在菲尔特罗与菲尔特罗之间的那片地带。 它会拯救那不幸的意大利, 圣女卡米拉、欧吕阿鲁斯、图尔努斯和尼苏斯, 都曾为这片衰败的国土而负伤捐躯。 猎犬会把母狼从一座座城市中赶出, 直到把它赶回阴曹地府, 原先把这畜牲放出地府的正是嫉妒固。 冥界之行 因此,我为你的安全着想, 我认为你最好跟随我,我来做你的导向, 我把你带出此地,前往永恒之邦。 你在那里将会听到绝望的惨叫, 将会看到远古的幽灵在受煎熬, 他们都在为要求第二次死而不断呼号; 你还会看到有些鬼魂甘愿在火中受苦, 因为他们希望有朝一日 前往与享受天国之福的灵魂为伍。 倘若你有心升上天去瞻望这些灵魂, 有一个魂灵则在这方面比我更能胜任, 届时我将离去,让你与她同行; 因为坐镇天府的那位皇帝 不愿让我进入他统治的福地, 这正是由于我生前曾违抗过他的法律。 他威震寰宇,统辖天国; 天国正是他的都城,有他那崇高的宝座: 啊!能被擢升到天国的人真是幸福难得!” 于是,我对他说:“诗人啊!我请求你, 以你不曾见识过的上帝名义, 帮我逃出这是非和受苦之地, 把我带到你方才所说的那个地方去, 让我能目赌圣彼得之门, 看一看你所说的如此悲惨的幽魂。” 于是他起步动身,我则在他身后紧跟。

  ……


《奥德赛》 《奥德赛》是古希腊诗人荷马创作的史诗,与《伊利亚特》并称“荷马史诗”。它讲述了特洛伊战争结束后,希腊英雄奥德修斯在返回家乡伊萨卡的十年海上漂泊旅程,以及他回到故乡后,如何惩罚觊觎其王位和妻子佩涅洛佩的求婚者,重夺王权的故事。 史诗的开端与奥德修斯的困境 史诗的开端,我们便被带入一个动荡不安的时刻。特洛伊的陷落,本应是英雄们凯旋归来的喜庆,然而对于精明而富有智慧的奥德修斯而言,这却是一系列漫长而艰险旅程的开始。他被困在海上,遭受诸神,尤其是海神波塞冬的阻挠,无法回到他心心念念的家园伊萨卡。与此同时,在伊萨卡,奥德修斯的王宫里聚集了一群傲慢无礼的求婚者,他们挥霍着奥德修斯家族的财富,逼迫他的忠诚妻子佩涅洛佩改嫁。佩涅洛佩怀着对丈夫的深切思念和对未来的担忧,苦苦支撑着,用她的智慧和坚韧抵挡着求婚者的纠缠,并等待着奥德修斯归来的奇迹。 奥德修斯的非凡旅程 奥德修斯的旅程充满了惊险与挑战,充满了奇幻的色彩和深刻的人性考验。他经历了无数次生死考验,展现了他过人的智慧、勇气和适应能力。 独眼巨人波吕斐摩斯的洞穴: 在前往伊萨卡的途中,奥德修斯和他的船员误闯独眼巨人波吕斐摩斯的洞穴。这个巨人生吞活剥了奥德修斯的几名船员,并将他们困在洞穴中。奥德修斯凭借他的智慧,用计灌醉了巨人,并用烧红的木桩刺瞎了他的眼睛,趁机逃脱。然而,他得意忘形的呼喊出自己的名字,激怒了巨人的父亲——海神波塞冬,为他后续的磨难埋下了伏笔。 女巫喀耳刻的诱惑: 船队又遭遇了女巫喀耳刻,她用迷药将奥德修斯的船员变成猪。奥德修斯在赫尔墨斯的帮助下,获得了辨别魔法的草药,并以坚定的意志抵制了喀耳刻的诱惑,迫使她恢复了船员的原形。在喀耳刻的宫殿里,他们度过了一年时光,并得到了前往冥府的指引。 冥府的预言: 奥德修斯听从喀耳刻的建议,前往冥府,希望能够得知自己的命运,并获得回家的路途。在冥府,他见到了已故的先知提瑞西阿斯,提瑞西阿斯预言了他未来的道路,警告他要避开太阳神的牛群,并告诉他最终将能回到家乡,但会面临新的挑战。他还见到了他战死的母亲、许多英雄的亡魂,并与他们进行了深刻的交流。 女妖塞壬的歌声: 在返航途中,他们遇到了美妙歌声的女妖塞壬。塞壬的歌声具有致命的诱惑力,能让听者失去理智,走向死亡。奥德修斯让他的船员用蜂蜡堵住耳朵,并将自己绑在船的桅杆上,让他能够听到塞壬的歌声,却不会因此丧命。 斯库拉和卡律布狄斯的威胁: 船队必须穿越一个狭窄的海峡,一侧是六头怪物斯库拉,另一侧是吞噬一切的海底漩涡卡律布狄斯。在权衡利弊后,奥德修斯选择了让斯库拉吞食船员中的六人,从而保全了大部分船员和船只,避免了被卡律布狄斯彻底毁灭的命运。 太阳神的牛群: 在提瑞西阿斯的警告下,奥德修斯告诫船员不得触碰太阳神赫利俄斯的牛群。然而,在饥饿的驱使下,船员们最终违背了奥德修斯的命令,宰杀了牛群。这一行为触怒了太阳神,他向宙斯祈求惩罚,最终导致奥德修斯的船队被雷电摧毁,所有船员丧生,只有奥德修斯一人幸存,被冲到了喀耳刻所在的俄吉癸亚岛。 仙女喀吕普索的挽留: 奥德修斯被美丽的仙女喀吕普索留在了她的岛上七年。喀吕普索爱上了奥德修斯,并承诺赐予他永生,希望他能留在岛上。然而,奥德修斯心系家乡,日夜思念妻子和儿子,始终拒绝了喀吕普索的挽留。最终,在众神的干预下,喀吕普索不得不放他离开。 与费埃克斯人的相遇: 离开喀吕普索的岛屿后,奥德修斯再次遭遇风暴,漂流到费埃克斯人的海岸。他得到了公主瑙西卡娅的帮助,并被费埃克斯国王阿尔喀诺俄斯盛情款待。在宴会上,奥德修斯讲述了自己的海上奇遇,引起了国王和王后的深深同情。费埃克斯人被奥德修斯的经历所打动,并帮助他制造了一艘船,将他送回了伊萨卡。 归乡与复仇 历经二十年的艰辛漂泊,奥德修斯终于回到了他魂牵梦绕的家乡伊萨卡。然而,他发现故乡已经面目全非。求婚者们依然在王宫里肆意妄为,而他的儿子忒勒马科斯也因为缺乏父亲的引导而显得稚嫩而无力。 伪装与试探: 为了安全地观察局势,并为复仇做好准备,奥德修斯在女神雅典娜的帮助下,化装成一个乞丐。他带着乞丐的身份,在宫殿里四处游荡,观察求婚者的恶行,并与忠诚的仆人、牧羊人和他年老的父亲拉厄耳忒斯(此时也已被求婚者欺凌)暗中联系,建立起复仇的联盟。他也与他的妻子佩涅洛佩进行了试探性的接触,佩涅洛佩虽然无法认出他,但从他那里听到了一些关于奥德修斯的消息,心中燃起了希望。 射箭比赛: 求婚者们日益傲慢,佩涅洛佩为了摆脱他们的纠缠,提出了一个比武招亲的办法:谁能拉开奥德修斯那张坚韧的弓,并将箭射穿十二个斧头的孔,她就嫁给谁。求婚者们尝试了各种方法,都无法拉开那张弓。此时,伪装成乞丐的奥德修斯站了出来,他轻松地拉开了弓,一箭射穿了斧头的孔。 血腥的复仇: 射箭比赛的胜利,成为了奥德修斯展开复仇的信号。在众神的帮助下,奥德修斯和他的儿子忒勒马科斯,以及少数忠诚的仆人,对宫殿里的所有求婚者发起了总攻。这是一场血腥而残酷的战斗,奥德修斯凭借他高超的武艺和复仇的决心,一一击杀了所有欺凌他家庭、侵占他财产的求婚者。 重拾王权与家庭的团圆: 经过这场复仇之战,奥德修斯终于清理了家中的不速之客,重拾了伊萨卡的王位。他与妻子佩涅洛佩团圆,而此时的佩涅洛佩也终于确认了他的身份。父子团圆,家庭重聚,一切似乎都已圆满。 最后的平息: 然而,求婚者的亲属们组成了新的反抗力量,试图向奥德修斯复仇。在关键时刻,女神雅典娜再次出现,阻止了进一步的冲突,并促成了双方的和解。奥德修斯最终在他的王国里恢复了和平与秩序,他的流亡生涯终于画上了句号。 《奥德赛》的深刻意义 《奥德赛》不仅仅是一个关于英雄冒险的史诗,它更是一部深刻探讨人性、家庭、忠诚、智慧和命运的作品。 英雄主义的典范: 奥德修斯被认为是西方文学中最经典的英雄形象之一。他不仅拥有非凡的勇气和武力,更重要的是他依靠自己的智慧、谋略和坚韧不拔的意志,克服了重重困难。他的“曲折”不仅仅是海上旅程的曲折,更是人生道路上的曲折,是无数次智慧与困境的较量。 对家庭与忠诚的歌颂: 史诗的核心之一是对家庭的渴望与维系。奥德修斯不畏艰难,历尽万苦也要回到家乡,与妻子和儿子团聚。佩涅洛佩的坚贞不贰,对爱情和家庭的忠诚,也成为了史诗中不可磨灭的亮点。 智慧与勇气的结合: 《奥德赛》强调了智慧的重要性,奥德修斯常常用他的聪明才智来解决危机,这与《伊利亚特》中更侧重勇气的展现形成了对比。他懂得如何运用策略,如何应对不同的挑战,这使得他成为一个更加全面的英雄。 神与人的关系: 史诗中,众神扮演着重要的角色,他们的干预和影响深刻地塑造了奥德修斯的命运。然而,奥德修斯也并非完全受制于神,他的个人选择和行动同样至关重要。这展现了一种复杂的神人关系,既有神的意志,也有人的主观能动性。 对人性的深刻洞察: 史诗中出现的各种人物,无论是忠诚的仆人,还是傲慢的求婚者,都展现了人性的不同侧面。欺骗、背叛、贪婪,与忠诚、勇敢、智慧相交织,共同构成了丰富的人性画卷。 《奥德赛》以其宏大的叙事、生动的描写和深刻的思想,成为了世界文学宝库中的一颗璀璨明珠,至今仍影响着无数的读者和创作者。它让我们思考,在人生的旅途中,无论遇到多大的风浪,无论遭遇多大的诱惑,我们都应该坚守内心的方向,依靠自己的智慧和勇气,去追求我们所珍视的一切。

用户评价

评分

收到这套《神曲》真的是一个惊喜。作为一名文学爱好者,但丁的名字早已如雷贯耳,但一直没有机会真正深入阅读这部被誉为“中古时代世界之最”的伟大史诗。这次的《经典译林》版本,外包装简洁而典雅,打开后,书的质感更是让人爱不释手。我喜欢它那种“厚重感”,仿佛握在手中的是历史的沉淀,是智慧的结晶。我已经开始想象,当跟随但丁穿越那阴森恐怖的地狱,经历炼狱的漫长考验,最终升入那辉煌灿烂的天堂时,我的心灵会受到怎样的洗礼。我迫不及待地想要去理解书中那些精妙绝伦的比喻,那些深刻的象征意义,以及但丁对当时社会、政治、宗教的深刻洞察。我相信,这不仅仅是一次阅读体验,更是一次与伟大的灵魂进行对话的契机,一次对自身价值和人生意义的重新审视。

评分

终于把《神曲》这套书从书架上取了下来,封面设计大气,纸张也很有质感,拿到手沉甸甸的,让人感觉这是一本值得细细品读的鸿篇巨制。我一直对但丁的这部作品心向往之,脑海中勾勒出的地狱、炼狱、天堂的图景,充满了神秘与宗教色彩。翻开第一页,熟悉的译林经典译本,扑面而来的便是那股庄重而又充满力量的文字。我迫不及待地想要跟随但丁的脚步,穿越那黑暗的森林,去感受他笔下人间的种种罪恶与惩罚,去见证那些灵魂在炼狱中洗涤罪孽的痛苦与希望,最终抵达那至高无上的天堂,感受神圣的光辉。这部书不仅仅是一部文学作品,更是一次对生命、对道德、对信仰的深刻探索。我期待着每一次阅读都能有新的领悟,每一次的翻页都能带给我心灵的震撼。尤其是在这个快节奏的时代,能够静下心来阅读这样一部经典,本身就是一种修行。我已经在脑海中为但丁的旅程预留了足够的时间和空间,准备好迎接这场穿越时空的精神洗礼。

评分

终于入手了这套《神曲》的《经典译林》版本,拿到手里感觉沉甸甸的,无论是封面设计还是书的整体质感,都透露着一股经典的力量。我一直对但丁的这部作品充满了敬畏,想象着他笔下那宏伟而又充满象征意义的地狱、炼狱和天堂。我希望在阅读的过程中,能够不仅仅是了解故事的情节,更能深入地体会但丁所要传达的关于人性、道德、罪恶与救赎的深刻哲理。我期待着那种语言的魅力,能够将读者带入一个全新的精神世界,去感受视觉、听觉乃至心灵的全方位冲击。我已准备好,在未来的日子里,慢慢地,细细地品味这部伟大的史诗,让但丁的思想如同星辰一般,照亮我前行的道路。

评分

我一直对那些能够跨越时代,依旧触动人心的伟大作品情有独钟,而《神曲》无疑是其中的佼佼者。这套《经典译林》的版本,从选材到印刷,都体现了出版方的用心。我特别喜欢它所采用的字体,大小适中,排版清晰,即使是通篇阅读,也不会感到疲惫。在开始阅读之前,我特意查阅了一些关于《神曲》的背景资料,了解了但丁所处的时代以及这部作品的创作意图。这为我理解书中的内容打下了坚实的基础。我尤其期待看到但丁如何在诗意的语言中,将对人性弱点的鞭挞、对罪恶的审判,以及对美德的赞颂,描绘得淋漓尽致。那种层层递进的叙事结构,我想一定能让我沉浸其中,仿佛亲身经历那趟非凡的灵魂之旅。我已准备好,将生活的琐碎暂且搁置,全身心地投入到但丁的史诗之中,去感受他那颗炙热而又深刻的心。

评分

对于《神曲》,我的期待值一直很高,毕竟这是文学史上绕不开的一座高峰。收到这套《经典译林》的版本,包装就很精致,打开后,纸张的触感和印刷的清晰度都让我非常满意。我曾听说,这部作品不仅在文学上成就斐然,更在思想上具有深远的意义。我尤其好奇但丁是如何将复杂的哲学和神学思想,融入到一场充满想象力的旅程中去的。我希望通过阅读,能够更深刻地理解西方文化中关于罪与罚、救赎与永恒的观念。我已经在脑海中勾勒出了地狱的烈焰,炼狱的挣扎,以及天堂的圣光,期待着在文字中找到它们最真实的模样。我希望,这本书能够带我穿越时空的阻隔,让我感受到那个时代人们的精神世界,并从中汲取智慧,反思当下。

评分

某人受这3本书的灵感所创作的专辑,所以为了他来了解?

评分

物美价廉的说物美价廉。神曲啊神曲,神曲

评分

对本次购买十分满意,期待下次购买。建议大家阅读。

评分

非常好,非常快,非常感谢。棒棒哒

评分

《天方夜谭》从公元八九世纪之交在阿拉伯地区流传,直至16世纪初在埃及定型成书,经历了七八个世纪的漫长过程。实际上,它与中世纪阿拉伯文人文学同步发展,尽管它一直以说书的形式在口头流传。它的故事较早来源是一部名叫《赫扎尔·艾福萨纳》(即《一千个故事》)的波斯故事集,而这个故事集中的许多故事来源于印度。中世纪的阿拉伯,尤其在阿拔斯王朝时期,政治安定,经济繁荣,文化昌盛。首都巴格达是当时较大的商贸中心,商贾云集,万方辐辏,广大商人和市民阶层兴起。当时,民间艺术(如皮影戏、木偶戏)及街头巷尾以说唱为生的民间艺人应运而生。

评分

《天方夜谭》从公元八九世纪之交在阿拉伯地区流传,直至16世纪初在埃及定型成书,经历了七八个世纪的漫长过程。实际上,它与中世纪阿拉伯文人文学同步发展,尽管它一直以说书的形式在口头流传。它的故事较早来源是一部名叫《赫扎尔·艾福萨纳》(即《一千个故事》)的波斯故事集,而这个故事集中的许多故事来源于印度。中世纪的阿拉伯,尤其在阿拔斯王朝时期,政治安定,经济繁荣,文化昌盛。首都巴格达是当时较大的商贸中心,商贾云集,万方辐辏,广大商人和市民阶层兴起。当时,民间艺术(如皮影戏、木偶戏)及街头巷尾以说唱为生的民间艺人应运而生。

评分

多看书 了解我们生存的世界 让心灵饱满 让灵魂丰富。

评分

此次是大批量采购了三四百本的书籍,到货后发现质量都很不错,值得购买,价格也不贵,比实体书店的价格要便宜很多,先晒一下已经到货的书籍

评分

书不错,物流也快,活动购入比较划算。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有