发表于2025-03-25
外研社新英汉词典 [Concise English-Chinese Dictionary] 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
外研社新英汉词典 [Concise English-Chinese Dictionary] 下载 mobi epub pdf 电子书好,好,好,已经用上了,
评分在大城市里比较现实的办法是找两间公寓房子栖身,但那时已是温暖季节,我又是刚从林荫茂密、绿草如茵的家园出来,所以凑巧公司里一位同事建议我们两人合伙到近郊去租一所房子同住,我就欣然接受。他随即找到一幢合式的房子,看上去饱经风霜的板木平房,月租八十元,可是正要搬进去时,公司里忽然把他调到华盛顿去,剩下我只好单枪匹马搬到郊外去住。跟我做伴的有一只狗——至少跟了我几天才跑掉——一部旧道奇汽车和一位芬兰籍的女佣人,每天来替我铺床,弄早餐,一面在电炉上搞,一面自言自语咕噜着芬兰人做人的道理。
评分的人有这种性情,马上就会趁机前来接近。这样一来,我在大学时代就不幸被人目为小政客,因为同学中冒冒失失的无名小卒都找着我私下来发牢骚。事实上我并不想获悉他们的隐私——每每见势不对,觉察到有人要拿我当知己,迫不及待地准备向我倾吐心思,我就常装睡觉,或托词忙碌,或故意不表同情,说几句开人家玩笑的话;因为据我的经验,青年人拿你当作知己所倾吐的知心话往往是千篇一律,而且坏在并不诚实,很少和盘托出。对人不乱下断语是表示一种无穷的希望。我前面提我父亲的话,似乎我们父子都有点瞧不起人的样子,但他的意思是说,待人宽厚虽是一种天赋,却并不是人人生来相同的——我惟恐忘了这个教训,责人过苛,而有所失。
评分很不错,会继续光顾。
评分我们卡拉威家祖宗三代住在中西部这个城市,家道富裕,也可算是当地的名门望族。据家里传说,我们原本是苏格兰伯克禄地方的公爵世家。实际上我的直系先人是我伯祖父。他在一八五一年移居此地,在南北战争期间买了个替身去替他打仗,他自己创办了一家商行专做五金器皿批发生意,就是今天传到我父亲手里经营的。
评分 评分评分
很不错,会继续光顾。
外研社新英汉词典 [Concise English-Chinese Dictionary] mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025