猎人笔记(世界文学名著典藏全译插图本)

猎人笔记(世界文学名著典藏全译插图本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[俄罗斯] 屠格涅夫 著,田国彬 译
图书标签:
  • 世界文学
  • 名著
  • 经典
  • 猎人笔记
  • 俄罗斯文学
  • 陀思妥耶夫斯基
  • 小说
  • 文学
  • 全译
  • 插图本
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 长江文艺出版社
ISBN:9787535449900
版次:1
商品编码:10769280
包装:精装
丛书名: 世界文学名著典藏
开本:大32开
出版时间:2011-06-01
用纸:胶版纸
页数:439

具体描述

内容简介

《猎人笔记》是一部通过猎人的狩猎活动,记述十九世纪中叶俄罗斯农村生活的随笔集。随着屠格涅夫充满优美笔调的叙述,俄罗斯的大自然风光、俄罗斯人民的风俗习惯、地主对农民的欺凌,农民的善良淳朴和智慧,像一首首抒情歌曲在我们面前缓缓流淌出来,汇成一部色彩斑斓、动人心魄的交响诗。对二十一世纪的读者来说,《猎人笔记》仍是一部给人以美好的艺术享受和富有教益的之作。

作者简介

屠格涅夫是19世纪俄国才华横溢的艺术大师。他以圆熟的技巧、细腻的心理分析享誉欧洲文坛。本书是他的一部现实主义随笔故事集。作品从一个疏远、敌视其自身阶级的猎人的角度出发,以反映农村生活的新角度和别具一格的艺术形式给俄国文学界带来了新鲜的空气。

目录

导读
霍里和卡利内奇
叶尔莫莱和磨坊老板娘
莓泉
县城的大夫
我的邻居拉季洛夫
独院地主奥夫夏尼科夫
利戈夫村
别任草地
美丽的梅恰河畔的卡西扬
总管
办事处
孤狼
两地主
列别江
塔吉雅娜·鲍里索夫娜和她的侄儿

歌手
彼得·彼得罗维奇·卡拉塔耶夫
幽会
希格雷县的哈姆雷特
切尔托普哈诺夫和涅多皮尤斯金
切尔托普哈诺夫的末路
枯萎了的女人
车轱辘响
树林和草原

精彩书摘

“马上来,马上来!”传出一个清脆的声音,接着又响起光脚走路的声音。哐啷一声,门闩被打开了。一个十一二岁的小女孩出现在门坎上,她身穿一件旧短衫,腰里系着布条子,手里提着一盏灯。
“快给这位老爷照路,”护林人对小女孩说道,又对我说:“我把您的马车带到敞棚里去。”
小女孩瞧了瞧我,提着灯为我照亮,快步走进屋里,我便紧随其后走进屋中。
护林人只有一个房间,由于烟熏火燎黑乎乎的,又小又矮,没有一点家什和摆设,屋子里空空如也。既没有高脚床,也没有隔板,只见墙上挂着一件破皮袄,一枝单筒猎枪放在长板凳上,屋角放着一堆破布,在炉子旁边有两个大瓦罐,桌子上点着松明,半死不活的,忽明忽暗,显得十分昏暗。屋子中间有一根长竿子,一头挂着一个摇篮。小女孩把手中的提灯熄灭了,坐到一张小板凳上,用右手悠着摇篮,又伸出左手去调理着松明。
我环顾一下四周,——心中非常郁闷和哀伤:深夜里造访农家房舍,真是令人有些不快。
婴儿在摇篮中呼吸急促而又沉重。
“你就一个人住在这儿?”我向小女孩发问。
“是的,就一个人。”她用几乎听不到声音答道。
“你大概是护林人的女儿吧?”
“我是他的女儿。”她依然小声作答。
门吱呀地响了一声,护林人低着脑袋走进屋里。他顺手提起吊灯,走到桌旁,把吊灯又点着了。
“您大概不习惯点松明子吧?”他随着话音抖了抖满头的鬈发。
我看了看他。我从未看到过如此魁伟的壮汉。他个子高高的,宽肩阔背,长得十分强悍。湿漉漉的麻布衫把全身的肌肉绷得鼓鼓的。卷曲的大黑络腮胡子差不多把那刚毅而又严肃的面孔盖住了一半,两道浓眉几乎连在一起,一双褐色的眼睛并不太大,但却炯炯有神,闪露出一种阳刚正气。他两手轻松地叉在腰间,站在了我的面前。
我先向他道了谢,然后问他叫什么名字。
“我名字叫弗马,”他应声答道,“有个绰号叫孤狼。”①
“啊,原来你就是孤狼?”
我十分惊奇地又把他打量了一番。我早就不止一次地从叶尔莫莱和其他人的口里听到过有关护林人孤狼的传闻了。住在周围的农民就像怕火一样地惧怕他。据他们说,走遍天下,再也找不到一个像他这样忠于职守而又精明能干的人了:谁也甭想拿走一把树枝;真若是拿走了,无论什么时候,哪怕深更半夜,他也会突然出现在你的面前,你也休想反抗,因为他力大无穷,况且又像魔鬼一样的机智灵活……什么办法也打动不了他:请他喝酒,用钱收卖,都是枉费心机,他是软硬不吃。甚至连一些心地善良的人也不止一次地想把他干掉,但是都无法得手!“
周围的农民就是这样评论孤狼的。
“原来你就是孤狼啊,”我又说了一次,“老弟,我早就听别人说起过你,你办事真的是铁面无私,对谁也不讲情面。”
“我只不过尽职尽责罢了,”他阴郁不快地回答说,“总不能白吃主人的面包而不管事呀。”
他从腰里抽出一把斧子,席地而坐,劈起松明子来。
“怎么,你没有妻子吗?”我问他。
“没有。”他答道,使劲砍了一斧子。
“也就是说,是死了吧?”
“不……是的……是死了。”他说完,把脸扭了过去。我沉默良久,他抬起眼睛看了看我。
“跟一个过路的城里人私奔了。”他辛酸地一笑说道。
小女孩低下了头,这时婴儿突然醒来,哭了起来,小女孩立刻向摇篮奔去。
“唉,把这个东西给他,”孤狼一边说着,一边把一个脏乎乎的奶瓶子递给小女孩。“把这么小的孩子抛下就走了。”他指了指婴儿说道。
他说完,站起身来走到门口,忽然又转过身来。
“老爷,您可能,”他问道,“不会吃我们那样的面包吧?可是我家里除了面包……”
“我不饿。”
“好,悉听尊便。我本应该给您生着茶炊,可是没有茶叶。……我去照料一下您的马吧。”
他走出屋去,随手把门带上。
我趁机又环顾了一下四周,感到这间屋子比刚进时更加凄凉了。松明熄灭,散发着一种令人窒息的苦味,令我感到很难受。小女孩仍旧坐在那里,一动不动,低垂着眼睛;不时地伸出手来晃动一下摇篮,同时又把从肩上滑下来的衣服拉了上去;那一双赤裸的脚老老实实地耷拉着,一动不动。
“你叫什么名字?”
“鸟丽塔。”她答话时把那张哀愁的小脸垂得更低了。
护林人走进屋里,在板凳上坐了下来。
“暴雨就要过去了,”他静静坐了一小会对我说,“您要是想回家的话,我就把您送出林子。”
于是,我站了起来。孤狼顺手拿起了猎枪,把火药查看了一下。
“带着枪干什么?”我问了一句。
“有人在林子里捣乱,……,在偷砍母马谷中的树。”他说出这一句是为了解答我那疑惑不解的目光。
“你是在这儿听出来的?”
“是在院子里听到的。”
我们一同走出屋子。雨已经不下了,远处还聚集着一大团一大团黑压压的乌云,偶尔还划过一道道长长的闪电;但是在我们的头顶上方已经看到深蓝色的天空,星星也透过稀薄的流云在闪闪地发光,在黑暗中依稀可以看到被雨水淋得透湿和被风吹得摇摇摆摆的树影。
我们仔细地谛听着。护林人摘下帽子,低下了头。
“听……听,”他忽然开口说话,并伸出一只手指着,“瞧,他们专挑这样的夜晚来捣鬼。”
可是除了树叶发出的响声外,我什么也没有听到。
孤狼从敞棚下把马牵了出去。他又不放心地说道:
“要是我送您去的话,恐怕他们会乘机逃掉了。”
“那我就和你一块儿去,……怎么样?”
“好,就这么着!”他随口应道,又把马牵了回去,“咱们先把他逮住,然后我再送您走。现在就走。”
孤狼走在前面,我紧随其后。天知道他对路径怎么这么熟,一路上一步不停地往前走着,虽然有时停下来,那也是为了辨听一下斧子砍树的声音。
走着,走着,他低声地问道:“怎么样,听到了吧?听到了吧?”
“还是没听清楚呀。”
孤狼无可奈何地耸了耸肩膀,我们走进了河谷,风仿佛一下子也停了下来,我听到传来砍树的声音,一声声,听得清清楚楚的。
我们穿过湿淋淋的杂草和荨麻急匆匆地向前奔去,砍树的声音也越来越清楚,声音也越来越大。
“砍倒了……”孤狼自言自语地说道。
此时天空变得越来越澄澈;树林里也明亮了一点。我们终于从河谷中跋涉出来。
“请您先在这儿等一会儿。”护林人悄悄地对我说,他猫着腰,端着枪,钻进了树丛之中。
我神情有些紧张地谛听着。在持续不断的风声中,从不远的地方传来了轻微的响声——用斧子小心翼翼砍断树枝的声音,马车轮子的轧轧声,马打着响鼻,但声音不大…..
“哪里去?给我站住!”狐狼突然发出不可抗拒的命令。
另一个人像兔子一样地苦苦哀求着。……互相厮打了起来。孤狼气喘吁吁地骂道:
“胡说八道,胡说八道,你甭想逃出我的手心……”
我立刻朝着厮打和吵嚷的地方跑去,跌跌撞撞地跑到了他们厮打的地方。护林人正在被伐倒的树旁忙活着:他用力地把那个偷树的人按在地上,正用腰带反绑着那个人的双手。我奔了过去,孤狼大获全胜地站了起来,并把那个偷树的人拉了起来。
我看到一个穿着破衣烂衫的庄稼汉,浑身上下都湿淋淋的,满脸长胡子,乱蓬蓬的。一辆货车,旁边站着一匹瘦骨嶙峋的马,半身盖着一领疙里疙瘩的草席。护林人什么也没说,那个庄稼汉也一声没吭,只是不停地摇着头。
“把他放了吧,”我在孤狼的耳边替他说情,“我来赔这棵树。”
孤狼并未理睬,伸出左手抓住马鬃,右手揪着偷树人的腰带。
“哼,你这个笨蛋,还有什么花招都使出来吧!”他厉声喝道。
“能把斧子捡起来吗?”偷树人哀求着说。
“当然,怎么能把斧子丢掉呢?”护林人一边说着,一面捡起斧子。我们就一起走了,我走在最后。
……天上又掉下来疏疏落落的雨点,不一小会又下起了滂沱大雨,我们顶风冒雨,费了九牛二虎之力才回到了小屋里。孤狼把那匹抓回来的瘦马放到院子中间,把偷树的人带到了屋子里,把捆着他的腰带松了松,叫他坐在屋角里。那个小女孩本来正在炉子旁边睡觉,被进来的人给吓醒了。她惊恐地跳了起来,胆怯地望着我们,一声也没敢吭。我在板凳上坐了下来。
……

前言/序言


《猎人笔记》:俄国乡村生活的百科全书 图林·伊万·谢尔盖耶维奇·图尔根涅夫的《猎人笔记》是一部由短篇故事组成的集子,首次出版于1852年,立刻在俄国文学界引起了轰动。这部作品以其真实、细腻的笔触,生动地描绘了19世纪俄国乡村的风土人情、农民的生活状态以及贵族与农奴之间的复杂关系,被誉为俄国乡村生活的百科全书,为后世理解那个时代的俄国社会提供了无与伦比的视角。 《猎人笔记》并非一个单一叙事线索的故事,而是由一系列以“猎人”为视角串联起来的独立篇章组成。这位虚构的猎人,他的足迹遍布俄国广袤的乡村,他以敏锐的观察力,深入到农奴的日常生活,捕捉他们的喜怒哀乐,记录他们的淳朴与狡黠,他们的苦难与希望。每一篇故事都如同一个独立的浮雕,在细致的刻画中展现出鲜活的人物群像和生动的场景。 人物群像:农奴的悲歌与顽强生命力 作品中最令人印象深刻的,莫过于图尔根涅夫笔下那些饱受压迫却依然充满生命力的农奴形象。他们被束缚在土地上,被视为主人的财产,承受着沉重的徭役和剥削,生活艰难困苦。然而,在这些阴影之下,他们展现出的顽强生命力,他们对自由的渴望,以及他们内心深处的善良与智慧,却如同暗夜中的星光,闪耀着人性的光辉。 例如,在《哈利》一篇中,图尔根涅夫塑造了一个粗犷而正直的农奴哈利。他身强力壮,对生活有着朴素的理解,但内心深处却有着不屈的灵魂。他对主人的忠诚,他对大自然的敬畏,以及他对公平正义的朴素追求,都深深地触动着读者。图尔根涅夫并没有回避农奴生活的残酷,但他更着力于展现他们在绝境中的坚韧不拔,以及他们身上闪烁的人性之光。 又如,《科尔尼”》一篇,则刻画了一个勤劳、善良的农妇,她忍受着丈夫的虐待,却依然用自己的方式守护着家庭。她的辛勤劳作,她的默默忍受,她的对孩子们无私的爱,无不展现出底层人民的伟大与坚韧。图尔根涅夫没有歌颂苦难,但他通过细腻的描绘,让我们看到了苦难中依然蓬勃生长的生命力。 《猎人笔记》中的农奴形象并非脸谱化的符号,而是充满了复杂性和多面性。他们有狡黠的一面,他们会利用自己的智慧在夹缝中求生存;他们有粗鲁的一面,但那往往是长期压迫所致。然而,图尔根涅夫始终保持着一种温和的同情,他以尊重的态度去描绘他们,让他们不再只是历史的牺牲品,而是有血有肉、有情感、有尊严的个体。 乡村风貌:如诗如画的自然景观 除了对人物的深刻刻画,《猎人笔记》同样以其对俄国乡村自然风光的优美描绘而闻名。图尔根涅夫的文字如同画家的笔触,将广袤的草原、幽深的森林、蜿蜒的河流、宁静的村庄一一呈现在读者眼前。他善于捕捉自然界中的每一个细微之处,无论是拂过草地的微风,还是鸟儿的歌唱,亦或是清晨的薄雾,都充满了诗意与灵动。 在《一月》一篇中,图尔根涅夫描绘了冬日乡村的静谧与肃杀。白雪覆盖着大地,万物沉寂,但在这片冰冷的景象中,却隐藏着生命的力量,等待着春天的到来。而在《叶尔盖伊·彼得罗维奇·别洛列佐夫》中,则展现了夏日乡村的生机勃勃。金黄的麦浪在风中翻滚,孩童在田野里嬉戏,空气中弥漫着成熟的谷物和野花的芬芳。 这些对自然的描绘,不仅仅是简单的背景烘托,更是与人物的情感和命运紧密相连。当人物内心充满忧伤时,大自然的景致也可能显得凄凉;当人物心怀希望时,则可能感受到自然的勃勃生机。自然的景致成为了人物内心世界的映射,也为整个故事增添了浓郁的抒情色彩。 社会现实:农奴制的阴影与反思 《猎人笔记》最深远的意义在于,它深刻地揭示了19世纪俄国农奴制的残酷与不公。虽然图尔根涅夫并没有直接进行政治批判,但他通过对农奴真实生活的描绘,让读者直观地感受到农奴制度对人性的摧残,以及它所带来的社会分裂和道德沦丧。 作品中的贵族阶层,有的显得冷漠、自私,有的则出于某种责任感或虚荣心,表现出对农奴的“关怀”,但这种关怀往往带有明显的优越感和控制欲。他们看待农奴,更多的是将其视为一种财产,而非平等的人。这种视角,恰恰暴露了农奴制度根深蒂固的弊病。 通过《猎人笔记》,图尔根涅夫以一种含蓄而有力的方式,唤醒了当时许多俄国知识分子的良知,并对农奴制度的废除起到了重要的推动作用。作品所展现的农奴的苦难,以及他们对自由的朴素渴望,在读者心中激起了强烈的同情和反思,促使人们重新审视这个不平等的社会结构。 艺术特色:细腻的笔触与自然的叙事 《猎人笔记》的艺术成就在于其极其细腻的笔触和自然的叙事风格。图尔根涅夫善于运用简洁而富有表现力的语言,捕捉人物微妙的情感变化和环境的细微之处。他的叙述语调温和而富于同情,没有刻意的煽情,却能轻易地触动读者内心最柔软的部分。 他笔下的人物,即使是短暂出场的,也个性鲜明,活灵活现。他们言谈举止,神态表情,都充满了生命力。他对人物心理的洞察尤为深刻,能够精准地描绘出他们在各种情境下的内心活动,展现出人性的复杂与矛盾。 此外,图尔根涅夫在作品中融入了许多民间传说、谚语和歌谣,这些元素不仅丰富了作品的文化内涵,也使得叙事更加贴近俄国乡村的真实生活,充满了浓郁的民族特色。 传承与影响 《猎人笔记》的出版,标志着俄国现实主义文学的成熟,对后来的俄国文学产生了深远的影响。陀思妥耶夫斯基、列夫·托尔斯泰等俄国文学巨匠,都曾受到《猎人笔记》的启发。这部作品的现实主义精神和对底层人民的关注,成为了俄国文学的重要传统。 在世界文学的舞台上,《猎人笔记》也以其独特的魅力赢得了广泛的赞誉。它不仅是一部描绘俄国乡村的文学作品,更是一部关于人性和社会的深刻寓言。它以其普适性的人文关怀,跨越了国界和时代,触动着全世界读者的心灵。 总而言之,《猎人笔记》是一部具有里程碑意义的文学作品。它以其真实、细腻的笔触,生动地描绘了19世纪俄国乡村的生活画卷,塑造了众多令人难忘的人物形象,深刻揭示了农奴制的残酷与不公,并以其优美的自然描绘和深沉的人文关怀,赢得了读者持久的喜爱和尊敬。这部作品不仅是俄国文学的瑰宝,更是世界文学宝库中一颗璀璨的明珠。

用户评价

评分

作为文学爱好者,我常常在寻找那些能够引发深刻思考、触动内心深处的作品。这本书给我的感觉是,它不仅仅是在讲述一个故事,更像是在剖析人性、探讨时代洪流中小人物的命运。文字中蕴含的哲学思考和对社会百态的洞察力,是经得起时间考验的。每一次停下来合上书本,脑海里都会萦绕着某些极具象征意义的场景或人物对话,引发我去反思现实生活中的一些困境和选择。这种能够激发深度思考的文学作品,才是真正有价值的,它能陪伴读者走过不同的生命阶段,每次重读都会有新的领悟。这种超越故事本身的厚重感,是这本书最吸引我的地方。

评分

我之前就对这个领域的经典作品有所涉猎,但一直苦于找不到一个既忠于原著精髓,又能兼顾现代读者阅读习惯的版本。这本书的翻译水平实在是令人惊喜。它没有采用那种过度直译导致的生硬拗口,也没有为了追求流畅而牺牲掉原著特有的文学色彩和时代语境。译者似乎对原文的语感和深层含义有着深刻的理解,文字传达出一种既古典又易于理解的平衡感。读起来非常顺畅,很多原本可能晦涩难懂的段落,经过巧妙的译笔处理后,立刻变得清晰明了,情感的张力也得到了很好的保留。这对我这样希望深入理解文本内涵的读者来说,无疑是一大福音,它架起了一座通往原著精神世界的坚实桥梁。

评分

这本书的排版和字体选择,简直是为长时间阅读量身定做的友好设计。要知道,有些名著的厚度摆在那里,如果字体过小或者行距太挤,读起来眼睛真的会吃不消。但这本书的纸张选择偏向柔和的米白色,有效地减少了长时间阅读带来的视觉疲劳。更重要的是,字体够大,字距和行距都设置得非常科学,即使在光线不太充足的环境下阅读,也能保持舒适感。这不仅仅是“看得见”的问题,更是关乎阅读的“持续性”。一个好的阅读体验,离不开这些看似微不足道的物理参数的支撑。看得出出版方在细节上是下了真功夫的,这种对读者的体贴,让阅读过程变得无比放松和愉悦。

评分

这本书的收录和整理工作做得非常到位,体现了极高的学术诚意。从前言的引介到正文的呈现,再到最后的注释和背景资料的补充,都构成了一个完整的阅读生态系统。它似乎不仅仅是想让你读完故事,更想让你理解故事背后的时代脉络和文化语境。那些针对特定词汇或典故的详尽注释,极大地帮助我克服了阅读障碍,让那些遥远的背景知识不再是理解文本的绊脚石。这种全方位的配套服务,让初次接触这类宏大作品的读者也能毫无压力地进入情境。这种严谨的学术态度和对读者需求的精准把握,使得这本书的收藏价值和阅读价值都达到了一个很高的水准。

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮。封面采用的是那种经典的硬壳精装,拿在手里沉甸甸的,很有质感,瞬间就觉得它不是那种随便翻阅的平装书,而是值得珍藏的佳作。插图的质量也出乎意料地好,不是那种敷衍了事的简单配图,而是用心绘制的,无论是人物的刻画还是场景的渲染,都充满了古典韵味,仿佛能透过图画感受到那个时代的氛围。每一次翻开书页,都能看到精心排版的文字和恰到好处的插画相互映衬,阅读体验提升了好几个档次。我个人特别欣赏这种对细节的打磨,它让阅读本身变成了一种享受,而不是单纯的信息摄入。这种对图书实体的重视,也让我对书中的内容充满了期待,感觉作者和译者投入了极大的心血,绝对是一本值得收藏的好书。

评分

好评!!!!!!!!!!!!

评分

好东西要求大家一起分享一下嘛!

评分

经典之作,便宜

评分

很好!

评分

很愉快的一次购物!物美价廉!快递哥辛苦了!

评分

非常喜欢的作品,非常喜欢的版本。

评分

很好

评分

此用户未填写评价内容

评分

好好学习,天天向上!!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有